Magyar Nemzet, 1971. április (27. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-07 / 82. szám

Szerda, 1971. április 7. - MagnNwizet ■ S­PORT Világbajnokságot nyert a KlampárJónyer kettős Klampár az egyéni verseny negyeddöntőjében Bíztunk a magyar asztalite­­niszezők jó szereplésében, de arra nem számítottunk, hogy valaki is közülük világbajnok­ságot nyer. Versenyzőink azonban minden elképzelést felülmúltak: nemcsak egyen­rangú partnerként szóltak be­le a japán—kínai versengésbe, hanem a Klampár—Jónyer kettős révén világbajnoki címhez jutottak. Győzelem japán és kínai pár ellen A férfi párosban kedden el­sőként az elődöntőkre került sor. A magyar kettős 3:0 (15, 16, 14) arányban győzött a ja­pán Hasegawa, Tasaka kettős ellen. Klampárék az egész mérkőzést végig támadták. Az első játszmában 11:11-ig fej­­fej melletti küzdelem folyt, utána a magyarok elhúztak. A második játszma elején a ja­pánok jutottak előnyhöz, a magyarok 16:16-nál egyenlítet­tek. A harmadik játszmában csak 7:7-ig volt nagy a küz­delem. „ A másik ágon a kínai Cang Ce-tung, Liang Ko-liang pár ugyancsak 3:0-ra nyert. Az el­lenfél a japán Imano—Abe kettős volt. A döntőben a Klampár—Jó­nyer kettős kissé bizonytala­nul kezdett, főleg Jónyer hi­­­­bázott sok tenyeresütést. Az első játszmát a kínai Gang Ce-tung, Liang Ko-ling kettős 21:11-re nyerte. A második játszmában 10:10 után. Írás­ra elhúzott a magyar páros és 21:16-ra győzött. A harma­­­­dik játszmában Klampárék ■ megállás nélkül rohamoztak (21:10), a negyedikben is nagyszerűen kezdtek, 9:3-ra vezettek, de 14:14-nél izgal­mas lett a mérkőzés. Ebben a kritikus helyzetben Klampár­­nak sikerült egy leütése és pillanatok alatt 20:16 lett az eredmény, majd Cang Ce-tung a hálóba üt fi­t (21:16) és ez­zel a Klampár—Jónyer kettős ■ 1 1:1-re győzött, világbajnok lett! Bérezik nagy érdeme Bérezik Zoltán valóságos csodát művelt a magyar asz­talitenisz-sporttal Utoljára 14 esztendővel ezelőtt, Stock­holmban Magyarország női párosban jutott világbajnoki címhez, azóta viszont ver­senyzőink nem sok szerepet játszottak a VB-ken. Óriási teljesítmény volt Klampártól és Jónyertől a világbajnoki cím megszerzése. Erről a két fiatalemberről mindenki tud­ta, hogy tehetséges, de tudá­suk csak akkor bontakozott ki igazán, amikor Bérezik keze alá kerültek. Szisztematikus edzésekkel jutottak el odáig, hogy idén már a világ leg­jobbjai között emlegették őket. A 18 esztendős Klampár Ti­bor öt évvel ezelőtt serdülő Európa-bajnokságot nyert, ta­valy az ifjúsági EB-n a svéd Bengtsson oldalán aranyérem­hez jutott. A VB előtti hóna­pokban négy, nemzetközi baj­nokságon győzött Klampár a Bp. Postás versenyzője, Jónyer István két éve került Miskolcról Budapestre a Spar­­tacushoz, Sidó Ferenchez. Tá­madójátékos, talán az egyet­len európai, aki úgyszólván minden labdáját pörgeti. Fej­lődéséhez nagyban hozzájárult a vetélkedés Klampárral. Jó­nyer 21 esztendős. öt európai a legjobb nyolc között Ezt megelőzően lejátszották a női páros döntőjét: Lin Hui­­csing, Cseng Min-csih (Kínai­­ Népköztársaság)—Sakamoto, Hirano (Japán) 3:0 (11, 16, 11), 3—4. Kobori, Kawamorita (Japán) és Ohzeki, Hamada (Japán). Folytatódott a verseny férfi egyesben. Már a legjobb 32 között is nagyszerű csaták voltak. Klampár könnyedén verte­­ az iráni Bozorgadet (3:0), Jónyer szintén 3:0-ra győzött a japán Kamata ellen. Tímár 3:1-re vereséget szen­vedett a japán Ohyától. Nagy meglepetés volt, hogy a jugo­szláv Stipancsics kiverte a kí­nai Liang Ko-tiangot. A­ leg­jobb 16 közé hat japán, két kínai és­ nyolc európai került. A következő fordulóban az európaiak remekeltek: öten jutottak be az első nyolc kö­zé — köztük Klampár Tibor, aki régi nagy ellenfelét, a ju­goszláv Stipancsicsot 3:2 (—15, 15, 14, —19, 14) arányban győzte le. Bírói hiba Jónyernek balszerencséje volt, mert a VB egyik nagy esélyesével, a kínai Lu Fu­­junggal került szembe. Hatal­mas volt a küzdelem. Az első játszmát Li (21:11), a máso­dikat Jónyer (21:16), a harma­dikat ismét Li (23:11), a ne­gyediket Jónyer (21:11) nyer­te. A döntő játszmában Li Fu­­jung 21:20-ra vezetett, ami­kor adogatása hálót ért. Jó­nyer természetszerűleg meg­fogta a labdát, a mérkőzés­­vezető azonban megítélte a pontot a kínai versenyző ja­vára. A magyar vezetők hiába tiltakoztak, Jónyer 3:2 arány­ban kikapott. A nyolcasdöntő többi eredménye: Bengtsson (svéd)—Hasegawa (japán­) 3:2, Kunz (csehszlovák)—Lieck (NSZK) 3:0, Orlovsky (cseh­szlovák)—Tasaka (japán) 3:2, Itoh (japán)—Ohya (japán) 3:2, Surbek (jugoszláv)—Ima­­no (japán) 3:0, Hszi En-ting (kínai)—Kohno (japán) 3:0. Klampár ellenfele a legjobb négy között a kínai Hszi En­­ting lesz. A további párosítás: Orlovsky—Surbek, Stoh—Li Fu-jung és Kunz—Bengtsson. Magos kiesett Női egyesben Magos Judit­nak sikerült bekerülnie a leg­jobb tizenhat közé: három szoros játszmában vereséget szenvedett a kitűnő formába lendült csehszlovák Vostová­­tól. A következő forduló szen­zációja volt, hogy a világbaj­noki címet védő japán Kana­­da 3:2 arányban kikapott az eddig teljesen ismeretlen kínai Cseng Huaj-juntól. A legjobb nyolc közé­ került rajta kí­vül még a japán Inoue és Oh­zeki, a kínai Cseng Min-csi, Lin Hui-csing és Li Li, vala­mint a csehszlovák V­ýst­ová és Grofová. Továbbjutottak az MTK labdarúgói Kedd délután a Hungária úti pályán játszotta a Közép­európai Kupa visszavágót az MTK és a Grazer AK labda­rúgócsapata. A Hajdú —­ Tö­rök, Dunai, Csetényi — Obor­­zil (Oláh), Strasszer — Kori­tár, Sárközi, Kiss, Szuromi, Becsei összetételben szereplő MTIC 2:1 (2:1) arányban győ­zött. Az osztrákok szerezték meg a vezetést. Csetényi kézzel ütött el egy hálóba tartó lab­dát, a 11-est Koleznik értéke­sítette. Ezután az MTK „aján­dék” tizenegyeshez jutott (Kisst becsúszva szerelték) és a büntetőből Dunai egyenlített. A 23. percben Koritár gólt fe­jelt és ezzel el is dőlt a mér­kőzés. Ezt követően egyik csapat sem volt már eredményes. A 4000-es közönség csak azért nem álmosodott el, mert né­hány összekoccanás, rugdalód­­zás, kakaskodás okozott izgal­mat. Gyenge mérkőzés volt. Az MTK bejutott a legjobb négy közé. Egy Európa-bajnok sem lehet fegyelmezetlen Jelentettük már, hogy Papp László, az ökölvívó-válogatott edzője kizárta a legjobbak ke­retéből Orbán Lászlót, a köny­­nyűsúlyú Európa-bajnokot, és Badart Tibort is fegyelmi bün­tetésben részesítette. Mi is történt tulajdonkép­pen? Orbán sem a februári szege­di versenyre, sem a Budapest­­bajnokságra nem hozta előírt súlyát. Mindkét verseny köte­lező volt a válogatottjelöltek számára. Miután Orbán két ízben is túllépte a súlyhatárt és emiatt nem versenyezhetett a könnyűsúlyú mezőnyben, Papp László kizárta őt a ke­retből. Nem történt tehát semmifé­le súlyos sportszerűtlenség, de Papp László „törvényei” , szi­gorúak. Aki fegyelmezetlen, az nem lehet válogatott. Még ak­kor sem, ha előzőleg Európa­­bajnokságot nyert. Badart azért úszta meg kisebb bünte­téssel, mert nála csak egyszer fordult elő, hogy nem hozta az előírt súlyt Ha Orbán számára nem ad menlevelet az Európa-bajnoki cím, akkor nyilvánvaló lehet minden válogatott ökölvívó számára, hogy neki sem lehet mentsége semmiféle, fegyelme­zetlenségre. Örvendetes, hogy az ököl­vívó-szövetség elnöksége is el­fogadja Papp László szigorú elveit. Palaczky Sándor főtit­kár kijelentette, hogy az el­nökség nemcsak helyesli, ha­nem örömmel üdvözli is a ve­zető­edző következetességét, határozottságát Hasonlóan pozitív jelenség Orbán klubjának, a Honvéd­­nak az állásfoglalása. — Messzemenően egyetér­tünk Papp László döntésével — mondotta­­Szenes Dezső szakosztályvezető. — Csak ak­kor érhetünk el eredményeket, ha a klubokban is segítjük a válogatottban folyó nevelő­­munkát. Júniusban EB lesz Madrid­ban. Orbán vajon elzárta ma­ga előtt az utat? — Nem — válaszolt Pa­laczky Sándor. — Papp Lász­ló ugyan behívta a keretbe Ju­hászt, a junior Európa-bajno­kot, de ha Orbán a Honvéd-1 hét végi nemzetközi versenyén, az országos bajnokságon, majd a májust ellenőrző versenyen saját súlycsoportjában jó for­mát mutat, akkor pályázhat az Európa-bajnoki kiküldetésre. Szerdai nyerű­versenyek I. Titán — Tévhit — Tapolca — Teodóra, n. Rivaldafény — Jeles — Kandúr — Sarkcsillag, n. Ob­­szinka — Tücsök — Seriff — Tolcsva. IV. Óperenciás — Siva — Pakulár — Rokon. V. Rávill — Rá­adás —■ Rodézia — Pisze. VI. Re­­milla — Navigátor — Rosanna — Renomé. VH. Találka —­ Rúpia — Napkirály — Pardon. VIII. Simo­­­nyi, Rebester — Rutka — Sirocco — őszirózsa. Megszavazták­­az új amatőr­paragrafust A Nemzetközi Olimpiai Bi­zottság végrehajtó bizottsága a Lausanne-ban megtartott ülé­sén jóváhagyta az új amatőr­­paragrafust. A NOB 74 tagja ellenszavazat nélkül elfogadta a szabályoknak azt a részletes módosítását, amelynek célja az olimpiai játékok amatőr jelle­gének hagyományos fenntartá­sa. Valamennyi tag levélben küldte el szavazatát a 26-os számú cikkelyre, amely kitilt­ja az olimpiai játékokról mindazokat, akik hivatásosan űznek valamely sportágat, vagy edzőként működnek, de azokat is, akik különféle cége­ket reklámoznak. SPORTNAPLÓ A magyar televízió gyermekosz­tálya és a Pajtás című újság szer­kesztősége húsvét vasárnap és hétfőn rendezi a mini kosárlabda­­torna döntőjét. A tévé mindkét napon egy-egyórás közvetítést ad a mérkőzésekről. Hivatalos fedettpályás világcsú­csokat is nyilvántartanak a jövő­ben atlétikában — így döntött Londonban a nemzetközi amatőr atlétikai szövetség tanácsa, amely­nek tagjai között van dr. Sir Jó­zsef is. Magyarország és Franciaország labdarúgói nemcsak utánpótlás- és A-válogatott mérkőzést vívnak áprilisban, hanem találkoznak az öregfiúk is. Április 23-án Kecske­méten lesz a meccs, amelyen va­lószínűleg szerepel Kopa, Fon­taine,­­Újlaki és Simonyi, illetve Grosics, Buzánszky, Mátrai, Sí­pos, Beréndi, Budai, Hidegkúti és Fenyvesi is. A m­on­te cariói nemzetközi te­niszverseny 32-es mezőnyébe a magyarok közül csak Gulyást osz­tották be. A többieknek sok ne­ves teniszezővel együtt selejtezőt kell játszaniuk. A selejtező má­sodik fordulójában Szőke 6:0, Síl­re verte a kolumbiai Alvarezt, Varga 7:5, 6:2 arányban veresé­get szenvedett a jugoszláv Jova­­novicstól. A magyar—francia labdarúgó EB-selejtező jegyeit szerdától már árusítják a Népköztársaság útja 4., illetve a Rákóczi út 57. szám alatti jegyirodában. Toto- tanácsadó « 15. hétre — Pécs (8)—Videoton (12) 1 2. Tatabánya (10)—SBTC (*) 1 3. Szombathely (13) — Dunaújváros (15) 1 4. Szeged (16)—Komló (14) 7 1 5. Fősped (11)—Eger (2) 721 6. BKV Előre (18)— Békéscsaba (5) * 1 7. Ózd (15)—Oroszlány (4) 1 8. Székesfehérvári MÁ­V (16)— Pécsi Bányász (8) 1 2 9. Várpalota (17)— Bp. Spartacus (7) 1 10. Bologna (5)—Caglian (7) 1 11. Foggia (8) —Fiorentina (14) 1 x 12. Lan­gre­ssi (12)— Juventus (4) x 2 1 13. Varese (13)—Inter (1) x 2 Tippjeink a pótmérkőzésekre: 14. (Nagybátony—Volán): x, 2, 1. 15, x, 1, 2, 16: 1, x. Konzerv és tavasz Kinek mi jut eszébe a tavaszról?... Érdemes vol­na egyszer vetélkedővel egybekötött körkérdést in­tézni hazánk — játékra mindig hajlandó — töme­geihez. Addig is azonban, amíg erre sor kerül, koc­kázat nélkül állíthatjuk, hogy birtokában vagyunk máris annak az egyetlen válasznak, amellyel maj­dan főnyereményt nyerhet a szerencsés versenyző. Az igazsághoz tartozik ugyanis, hogy mi már fel­tettük az ominózus kérdést. Igaz, csak egyetlen ember­nek, Háber Sándornak. Vá­lasza olyan meglepően egyéni volt, hogy — egy esetleges vetélkedő során — aranyat érhet. Ezért ír­juk meg. Szóról szóra, ahogy a párbeszéd lezaj­lott: • — Mi jut eszébe a ta­vaszról, Háber elvtárs? —• A konzerv! — vágta rá pillanatnyi gondolkodás nélkül. Ez a v­­álasz persze csak azoknak meglepő, akik nem tudják, hogy Háber Sándor hosszú évek óta a Budapes­ti (Globus) Konzervgyár­gazgatója, akinek az év minden szakában minden­ül a konzerv jut eszébe. A tavasz azonban külön­leges feladatokat ró a kon­­zerv szakembereire. Meg­kezdődik a turisztika, majd — valamivel később — a empingezés időszaka. A hazai és külföldi autótúrák szezonja. A télen még sta­tisztálgató konzerv egysze­riben főszereplővé lép elő. Skodák, Opelek, Moszkvi­csok, Fiatok, Trabantok, Wartburgok csomagtartói telnek meg velük. Velük?... Mivel? Mit tud nyújtani ma a Buda­pesti Konzervgyár az egy­re növekvő igények kielé­gítésére? ... A válasz — ha lehet — még gyorsabb, mint az imént volt. — Körülbelül tizenötféle, tíz-húsz dekás hideg kon­­zervel állunk a fogyasztók rendelkezésére. Tudomásul véve, hogy a szabad­idő mozgalom keretében mind nagyobb tömegek igénylik készítményeinket, évről év­re bővítjük választékun­kat. Íme, a példa: 1970-ben három új, tojásos konzerv­­vel jelentkeztek a piacon. A sonkás tojáskrémetmel, a tojásos gombakrémmel és a sonka-tojással, azaz a ham and eggs-szel. A készítő szakemberek azt várják ezektől, hogy ugyanolyan közkedveltségnek örvende­nek majd, mint a — hide­­gen-melegen egyaránt fo­gyasztható — véres, illet­ve májas hurka vagy a hurkapástétom. A tojás jó tulajdonságai ugyanis — talán külön em­líteni sem kellene?! — tel­­jesen pótolják a szervezet húsigényét, kalóriaértéke pedig még nagyobb is an­nál és — ez főleg a höl­gyek fülében visszhangzik kellemes muzsikaként — nem hizlal! És ha már a nőknél tar­tunk: a háziasszonyok má­sodik műszakjának meg­könnyítését változatlanul egyik legfontosabb feladat­nak tekintik a Budapesti Konzervgyárban. Nemso­kára piacra kerül a gom­bás bélszín és máris kap­ható a sólet füstölt hússal és két tojással, valamint a paprikás csirke és a gulyás­leves.. Még egy kényes kérdés: milyen ízlés szerint bővítik a választékot? A válasz ebben az eset­ben is gyors, pontos, meg­bízható: — Szoros és állandó kap­­­­csolatot tartunk a fogyasz­tókkal. Nyilvános kóstoló­kon, ételbemutatókon „kós­toljuk ki” a közízlést. Az elhangzott bírálatok, igé­nyek, kérések, javaslatok alapján tervezünk és ter­melünk. — Mennyit? — Csak az említett kis adagolású, tíz-húsz dekás típusból ezerkétszáz vagont egy évben. Ez hatvankét millió dobozt jelent! Kedves egészségünkre: A Tanulság? ... A régi köz­mondás szerint egy fecske nem csinál tavaszt, de — a szake­mberek sokéves ta­pasztalata szerint — egyet­len tavasz konzervhegye­­ket képes elmozdítani he­lyükből. (x) 9 A szövegben a gyártó országot csak kezdőbetűvel vagy rövidítve jelöljük. Egyéb rövidítések: mb.: magyarul beszélő; **: 16 éven fe­lüli; 18 éven felüli. A budapesti mozik pénztári rend­je egész nap játszó mozikban: pénztárnyitás az előadás kezdete előtt 1 órával aznapra és egy nap­ra előre. Csak délután működő moziknál pénztárnyitás az előadás kezdete előtt másfél órával aznap­ra és három napra előre. „A szovjet űrkutatás napjai” filmműsora: Az évszázad riportja: színes, ma­gyar népszerű-tudományos film: Uránia 19, 6, csütörtökön este 18- kor ünnepi előadás. A nevük azonos: szovjet játék­film Bem este 6 és 19-kor. Utazás az esők tengerében: kísé­­rőműsor a Csokonai mozi délutáni műsorán. A kozmosz csillagai: kísérőmű­sor a Művész mozi délutáni mű­során. Mindenki a Holdra néz: kísérő­műsor a Sport moziban. Funny Girl I—n. (panoráma, szv. am.): Corvin f4, 7, 14. hétre prol. Rekviem (jug.): Május 1. 15, f7, f9. Csokonai h9, 11, n2. Fény f9, fi­, fi. Madách 8—10, 5, f8. Szerelmem, segíts (pl.): Kossuth Fm. f4, 6, f9. Bástya 110, ni és este nll­kor is. Kölcsey 13, 5, 18. Tátra 14, 6, 19. Szikra 10-én este 11. Ugocsa 10-én este áll. Toldi 11- én este 11. Csillag 9-én este 10. Sárika, drágám (m.): Puskin 14, h6, 8, 4. hétre prol. Szikra h9, 11, n2. Óbuda 14, h6, 8. Palota S, 18, ünnep h3. Madách 11—14, h1, 7, ünnep f3. Kitörés (m., *.): Bástya 14, he, 8, 2. hétre prol. Haladás h6, 8. Kultúra 8—11. 18. Horizont (m.): Szikra f1 h., 8, 2. hétre prol. Fény 13, h1, 7. Dózsa 12— 13. 14, h6, 8. Lopott csókok (fr­. »•): Sport 14, 8. Család fészek (mb. fr.—ol.): Uránia 9-től este 8. Széchenyi 8— 11. 14, 16, h8. . Az élethez túl sok (pl.—fr. —): Művész este 9. Munkás 14, h6, 8. Bethlen 10-én este 111. Hárem a sivatagban (mb. sz.): Csokonai K­, hS, 8, 2. hétre­­prol. Vitág 12—14, 16, 8, ünnep n4. Zug­lói 8—11, n4, 16, 8. Keselyű vére (bolíviai) : Toldi 3, 5, 7, 9, 2. hétre prol. Bartók 15, 17, 19. Puskin nl6. nl2, n2. Isadora (ang.) : Vörös Csillag b5, 8, 4. hétre prol. Művész 9, 12. A két mesterlövész (am.): Alfa 3, h6, 19. Vörös Csillag 19, nl2, 2. Bartók n9, 11, h2. Május 1. n9, 11, h2. Kőbánya 3, h6, 19. Táncsics 3, h6, 19. Bethlen 11-én este 111. Csillag 10-én este 10. Szerelem (m.): Duna 4, 7, 19, 2. hétre prof. Staféta (m.): Ugocsa h­, 8. A lovag végakarata (szj. Mű­vész 3, 5, 7, 2. hétre proL Ugocsa 14. Tájkép csata után (1.): Sport 16. A medveember (1.): Szabadság 12—14. 3. n6, 18. Fórum 8—11. n6, 18, ünnep 3. Rómeó és Júlia I—n. (mb. o­.): Dózsa 14-én 14, 17. Otthon 12—14. 6, ünnep 14, 17. Akkor hát... szia (cseh, •*) : Dózsa 8—11. 4. n7, 19. Szabadság 8—11. n6, 18. Fórum 12—14. n6, h8, ünnep 3. Szerelem a megfelelő Idegennel (mb. am., •*): Toldi 10-én este 11. A sólyom nyomában (mb. NDK). Szabadság 8—11. 3. Híradó: Az iparművészeti hónap keretében: MH. öröm (szín. m.). Mozaik arany háttérrel (szín. m.). Az agyag poétája (szin. m.). Szin­tézis (szín. m.). Reggel 9-től este h10-ig folytatólag. Bem: Gyermek mozi: Mesesoro­zat: délután 3-kor. 3-re ma várom a Bem m»«m» Cj filmek a Pannóniából: délután 5-kor. Sorozat Kiss Manyi filmszerepei­ből: Gorkij: 14. hS, 8. 8-án: Körhinta, 9-én: Égi madár. 10-én: Napfény a jégen, 11-én: Mi­éi néni két élete. 12-én: Háry Já­nos. 13-án: Hogy szaladnak a fák. 14-én: Sziget a szárazföldön. Azt csinálok, amit akarok (M, **). Kinizsi 12—14. 14, 5, 17, 8. Re­ge 10—11. h6, n8, ünnep n5. Adalen 31 (svéd): Otthon XX. 8— 11. n6, h3, ünnep 3. Aladdin és 3 csodalámpa (mi. fz.): Tinódi 3. 16. Az arany ember (m.): Bocskai 9—11. 16. 8, ünnep n4. Az Abwehr ügynöke (mb. sz.)* Honvéd 16. 17.55-től 19.50-ig folyta­tólag. Bátor emberek (mb. szj. Zalka Máté 9-én n6. 18. A bosszúállók e feje Crobota 12-én 3. n6. 18. A bosztoni fojtogató (mb. am. ***): Jókai 9—11. f6, 8, ünnep 1. Újlaki f6, 8. Zrínyi fió, m­. Csendes otthon (m.): Nap 1.- 14. f4, h6, 8. Effi Briest (NDK): Ujvitág Dó­zsa 12—13. f6, 8, ünnep 3. Emberöléssel vádolva (mb. sz.)* Kultúra 12—13. n6, 18, ünnep S. Tétény 9—11. f6. h8, ünnep n4. Az elitéltek kastélya (rom.): Ba­lassi 12—14. n6, h8, ünnep 3. Én vagyok Jeromos (m.): Bala­ton 4, 6, 8. Csillag 5. nff, ünnep h8. Éjszakai razzia (mb. sz.): Kelen 12-én 5. n8. Világosság 9—11. n6, h8, ünnep 3. Kinizsi 8—11. f4, bk 8. Petőfi 12—14. n6, h8, ünnep 3. A fehér apácák titka (ang., ""de Nap 8—11. f4, h6, 8. Felszabadítás I—n. (sz): Tisza 3, f7. A félszemű serif (mb. am.): Bé­ke XV. 12—14. n6, h8. ünnep hS. Haladás n4. Flórián kapitány I—H. fléDKS, Jókai 12—14. f6, ünnep 2. A gyilkos a házban van Cm_V Kelen 10—11. 5, n8. Zrínyi 3, 5,­­ Gyula vitéz télen-nyáron (rá.) : Akadémia 12—14. f4, h6, 8. Béke XV. 9—11. n6, 18, ünnep 3. A hét dada (mb. sz.): Akadémia 8—11. f4, hó, 8. Halálos tévedés (mb. NDK) : Pe­tőfi 9—11. n6, h8, ünnep 3. Rege 12—14. h6, 8, ünnep 14. Tündér 8- 11. n6, 18, ünnep 3. A homok asszonya (lap. Diadal 14, ht, 8. Hogyan fogtam el az őrnagyo­mat? (NDK): Kárpát 8—13. nfj. b6 ünnep 3. Idegen vér (mb. sz.): Éva 12— 14, h6, 8. Idegen a cowboyok között I—EL (am.): Ady f6, ünnep n4, h7. Ba­laton 9, fi. Ipoly 8—11. és 13—14 n4, h7. Az inkák kincse (mb. bőig.): Éva 8—11. f4, h6, 8. Tétény 12— 13. f6, h8, ünnep n4. Az idő ablakai (m.): Kultúra 8— 11. n6, ünnep 3-kor is. Jó estét, Mrs. Campbell (mb am.): Bem 10, fi. Bethlen 3, 18, 8 Honvéd 9, 11.15, 13.30-ig folyta­tólag. Zrínyi este 9. Koronatanú (sz.): Bocskay 13, 16, 8, ünnep n4. Közjáték (1.): Tinódi *. Kristálycipellő (sz.): Újlaki 1*4. Lucia I—11. (kubai): Tanács es­te­­ 7. Mi húszévesek (mb. sz.): Nap 12-én ti, h6, 8. A nevük azonos (mtv. sz.) Bem este 6, n9. Néma barátok (mb. rom.—kana­dai) : Világosság 12—14, n6, h8, ün­nep 3. Olsen bandája (mb. dán): Szi­­gethy 14, h6, 8. Tisza 9, 11, 1. A Pál utcai fiúk (m.—am.): Cin­­kota Ir-én 3. Stan és Pan, a nagy nevettető!, (am.): Alkotás hlO, 112, n2-ig foly­tatólag. A skarlátruhás nő (fr.—dl.) : Csa­ba 8—13, n6, bs, ünnep 3. Tanács 9, 11, 1, 3, 5. A sárga tengeralattjáró (ang.— am.): Mátra h9, 11, n2. Szerelem (m.): Liget 8—11. n€ h8, ünnep 3. Mikszáth 8—13, h5, n8. Tündér 12—14, n6, 18, ünnep 3. Szerelmi álmok I—n. (m.—sz.): Alkotás 3, 17-ig folytatólag. József Attila 14, 7. A tónál I—H. (sz.): Rákóczi 8— 11, 14, 7. Zuglói 12—14, 14, h7. Trilógia (m.): Újvilág Dózsa 11- én 3, 18, 8. Uraim, megöltem Einsteint (mb. cseh): Mátra 14, 16, 8. Filmmúzeum (VII., Tanács krt 2.): Zabrískie Point (sz. am., 16 éven felül): 8—9-én: 10, 12, 2, 4. 10-én: 10, 12, 2, 4, 6, 8. ll-én: 10, 12, 2, 4, 6, 8, este 10. 12-én: 10, 12, 2, este 10. 13—14-én: 10, 12, 2, 4 Kultúrházak moziműsorát Az inkák kincse (sz. bolgár— nynémet): ll-én: n3, 15, 14-én: ni 17. Mici néni két élete (magyar! 12- én: n5, 17. MOM Szakasics Ár­pád Műv. Ház (XII., Csörsz u. 18.). Emberöléssel, vádolva (mb. szov­jet): 8—9-én: 15, 7. Jó estét, Mrs. Campbell (mb. sz­ám.) : 10—13-ig: 15, 7. Angyalföld József Attila Műv. Ház (XII., Jó­zsef Attita tér 4.). FŐVÁROSI MOZIK MŰSORA Április 8—14-ig SZÍNHÁZAK mai műsora Állami Operaház: Falstaff (Ta­kács béri. 9.) (7) — Erkel Szín­ház: A rosszul őrzött leány (Szé­kely­hidy béri. 7.) (7) — Nemzeti Színház: Sötét galamb (7) — Ka­tona József Színház: A tuzitán szörny (7) — Madách Színház: Ármány és szerelem (7) — Ma­dách Kamara Színház: Mester de­tektív (C. 1. béri.­ fi) -- Vígszín­ház: IV. Henrik (7) — Pesti Szín­ház: Egy őrült naplója (7) — Thá­­lia Színház: A holdbéli csónakos (7) — József Attila Színház: Ka­rikacsapás (F. béri. 5.) (7) — Vi­dám Színpad: Pénz beszél (fél 8) — Kamara Varieté: Maxi Show (du. 6 és fél 9) — Fővárosi Nagy­cirkusz: Orosz trojka (fél 8) — Mikroszkóp Színpad: Aki néző akar lenni (fél 9) — Zeneakadé­mia: Magyar Kamarazenekar hangv. (Hangversenymester: Tát­rai Elemés, főözv. George Malcolmy ,Hanapá A no&J (tél Sb

Next