Magyar Nemzet, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)
1972-09-17 / 220. szám
OPORT • Pakisztán bocsánatot kér Sok presztízsvereség született a müncheni olimpián, de ezek közül is kiemelkedett a pakisztáni gyeplabdázók fiaskója a játékok döntőjében az NSZK válogatottjával szemben. A pakisztániak vereségüket az állítólag megvásárolt játékvezetők részrehajlásával magyarázták, és elégedetlenségük kifejezéséül az eredményhirdetésnél érmeiket nem voltak hajlandóak nyakukba akasztani, hanem lóbálták azokat, hátat fordítottak a zászlónak, és társalogtak a himnuszok alatt. Az esetet a NOB megtárgyalta, és a nemzetközi gyeplabda szövetséggel egyetértésben a pakisztániakat hoszszabb időre eltiltotta mindennemű nemzetközi szerepléstől. Az ügy azonban ezzel még nem zárult le. Pénteken Karacsiban Ali Bhutto pakisztáni elnök 2000 üzletember előtt tartott beszédében kijelentette, hogy hamarosan bocsánatot fog kérni a bonni kormánytól és az olimpia rendezőitől a sajnálatos incidens miatt. — Tudom, hogy túlságosan temperamentumos nép vagyunk — mondotta Ali Bhutto —, de mégsem szabad úgy viselkedni, ahogy olimpikonjaink. Tűrhetetlen megnyilvánulás az, ha sportolóink az ország, vagy más nemzetek zászlaját nem tartják tiszteletben. Bevallom, magam is nagyon bíztam gyeplabdázóink sikerében, annyira, hogy már a döntő előtt elküldtem számukra a gratuláló táviratot. Nem sikerült megszerezni az aranyérmet, de ebbe sportszerűen bele kell nyugodni. Vasárnapi SPORTMŰSOR Asztalitenisz. Simon György emlékverseny döntői, Hernád u., 8.30. Autó. Bükk-kupa. Miskolc, 6. Birkózás. Az FTC Szalai Imre kötöttfogású emlékversenye. Vágóhíd u., 10. A Diósgyőr kötöttfogású versenye. Diósgyőr, 10. Cselgáncs. I. o. felnőtt és ifjúsági verseiy. Kecskemét, 9. Kajak-kenu. Országos bajnokság, Ráckeve, 9.30. Kerékpár. Mecsek-kupa nemzetközi országúti verseny, Pécs, 10. Modellezés. Mecsek-kupa nemzetközi rádióirányításos műrepülőverseny, Pécs, 9. Labdarúgás. Vasas—II. Dózsa. Fáy utca, 15.30. Egyetértés—Ferencváros, Soroksár. 15 30. MTK—Salgótarján, Hungária kft., 13.30. Zalaegerszeg—Tatabánya, 15. Videoton— Komló, Székesfehérvár. 15.30. Rába ETO—Szegedi EOL, Győr, 15. Pécs —Diósgyőr, 15.30. Az NB I B-ben: Pénzügyőr—Szolnok, Pasaréti út, 15.30. Volán—Dunaújváros, Rákoscsaba, 15. Miskolc—MÁV-DAC. 15. Oroszlány—Előre, 15.30. Debrecen— Haladás, 14.30. Szekszárd—Spartacus, 15. Dorog—Várpalota, 14.30. Békéscsaba—Kecskemét. 15. ökölvívás. Mátra-kupa döntői, Gyöngyös. 10. Röplabda. A Közgazdasági Egyetem nemzetközi tornája, Kinizsi u., 14. Rajt az NB I-ben Jól kezdődött, de aztán ellaposodott Bp. Honvéd—Csepel 2:1 (2:1) Csak az egész labdarúgóbajnokságra ne vonatkozzék az, ami az évadnyitó mérkőzésre: jó kezdés után — ellaposodás... A Bp. Honvéd és a Csepel vagy 60 percig izgalmas, jó csatát vívott, de már ekkor is érezni lehetett a fokozatos lanyhulást, az utolsó félóra pedig már a tavaszi évad sok rossz meccsét idézte. Az őszies időben mindössze kétezren gyűltek össze Kispesten. A játékvezető Márton volt. Bp. Honvéd: Bicskey — Kelemen, Ruzsinszky, Szűcs, Lukács (46. p. Tajti) — Pál, Pintér — Pusztai, Kocsis, Kozma, Fehérvári. Csepel: Fatér (70. p. Hajdú) — Molnár, Sándor, Kandi, Hunyadi — Vellai (29. p. Siklósi), Varga — Bartos, Németh, Szurgent, Vizi. Az évad első gólja pillanatok alatt megszületett. A 25. mp-ben Pintér kapura tört, a 16-os vonalnál lőtt és a csúszós labda a vetődő Fatér alatt jutott a hálóba. A 12. p-ben egyenlített a Csepel: Szurgent bejutott a kapu előterébe, labdája a kivetődő Bicskeyt érintve Németh Miklós elé került és ő az üres kapuba helyezte. Három perccel később újabb gól esett , s amint kiderült, ez már a győzelmet hozta meg a Honvédnek. Ismét Pintér lőtt kapura és Fatér megint csak hibázott (2:1). A 26. p-ben Kocsis kihagyott egy tizenegyest. Fatér balra mozdult, a labda a jobb kapufa mellett hagyta el a játékteret. A félidő végén és a második játékrész elején a Honvédnek több helyzete volt, de gól már nem esett. Az utolsó 30 percben a csepeliek már alig-alig vezettek akciót. Két eseménye volt ennek az időszaknak: Pusztai még a kapust is kicselezte, de nem sikerült hálóba juttatni a labdát, majd a játékvezető kiállította Kelement. * Labdarúgó NB I B: Ganz- MÁVAG—Egri Dózsa 4:3 (3:1). Két tizenegyest rúgtak az egriek, egyet a pestiek. NB II. Nyugati csoport: Pécsi Bányász—Pécsi Ércbányász 1:0 (0:0), Olajbányász (Nagykanizsa)—Zalaegerszegi Dózsa 5:0 (2:0). Északi csoport: BVSC —Rudabányai Ércbányász 3:0 (1:0). Madar Nemzet Rangadóval folytatódik ma a bajnokság A szombati nyitány után ma már rangadó is lesz a labdarúgó NB I-ben. A Fáy utcai pályán a Vasas és az V. Dózsa találkozik. Feltételezhetően mindkét együttes harcban lesz az elsőségért, s aki bajnok akar lenni, annak már most nagyon kell vigyáznia minden pontra. Az előjelek szerint idén kiélezettebb lesz a harc, mint volt a legutóbbi esztendőkben. Az V. Dózsának elsősorban a Ferencváros lehet a vetélytársa, de nagyon komolyan kell számolnia a Bp. Honvéddel és a Vasassal is. Várható, hogy a vidéki együttesek — különösen a Sal BTC és a Tatabánya — ismét megpróbálnak betörni a fővárosi nagy csapatok közé. Ferencváros ma Soroksárott vendégszerepel. A múlt évi játékosgárdából állította össze az együttest Csanádi: Füsi lesz a jobbhátvéd. Az Egyetértést Rákóczi László edző újjá akarja formálni az idei bajnokságban. Ma Siklósi, Komáromi fedezetpárral áll fel az együttes, Selenka és esetleg Vágvölgyi is helyet kap a játékot kezdő tizenegyben. Érdekesnek számít ma a Zalaegerszegi TE bemutatkozása. Vadas György volt neves játékvezető, aki átvette a klub fővárosi képviseletét, négy pontot vár az első három mérkőzésen — ebből egyet ma a Tatabánya ellen. Sikerülhet. A bányászcsapatban játszik Göröcs is. A Vasastól a klubhoz visszatért régi edző, Baráti Lajos idén még nem vár túlságosan sokat. Azt mondta, örülne, ha az együttes a legjobb négy között végezne. Több fiatalt kíván beépíteni a tizenegybe. Az V. Dózsa lényegében tavalyi csapatával szerepel. Ma annyi lesz csupán a különbség, hogy Maurer helyén Harsányi játszik. Az első számú vetélytárs Dr. Kalocsay Géza irányításával lép pályára az MTK , a régi játékosgárdával. A SalBTC változatlanul nem szerepeltetheti a kiváló Szalait, és emiatt a vezetők eléggé peszszimisták. Kalocsay az MTK-t a középmezőnybe várja. Nem lesz érdektelen a további három mérkőzés sem. A Videoton a komlóiakat, a Rába ETO a szegedieket, a Pécsi Dózsa a diósgyőrieket fogadja. Tyolc ország cross-versenyzői Budapesten Mához egy hétre nagyszabású nemzetközi motocross-versenyt rendez a Farkashegyen a Zalka Máté Motoros Klub. Hét országból érkeznek vendégek. A magyar élgárda csehszlovák, dán, finn, osztrák, nyugatnémet, román és szovjet ellenfeleket kap. Kezdődik a teniszbajnokság Hétfőn férfi egyesben 44, női egyesben 36 teniszező részvételével megkezdődik a Margitszigeten az országos bajnokság. Férfi egyesben Bárányi, Varga, Szőke, Machán a kiemelési sorrend, Gulyás István csak ötödik. Női egyesben Széll, Szörényi, Szabó Éva és Borka kerül külön ágra. SPORTNAPLÓ — Nagyon szeretnék találkozni Virennel — mondotta Puttemans, aki a napokban Dániában ú. világcsúcsot ért el a 3000 m-es síkfutásban. — Viren az olimpia 10 000 m-es versenyében legyőzött, azóta, ezen a 2. távon világcsúcsot futott. Ha versenyezhetnénk, bizonyára kitűnő időeredmény születne. Nem sikerült a bizonyítás Ryannek, a világhírű amerikai középtávfutónak. Ryun bukott az olimpia 1500 m-es selejtezőjében és így nem jutott tovább. Most rajthoz állt Londonban egy 1 mérföldes versenyen, de 3:57,4 p-es idővel csak második lett, győzött az újzélandi Polhill 3:57 p-cel. A 800 m-es olimpiai bajnok amerikai Wottle (a sapkás!) negyedikként ért célba 4:01,5 p-es idővel. A magyar és a jugoszláv újságírók 600 km-es autóversenyét a Budapest—Opatija távon szeptember 23—27 között rendezik, ötven gépkocsi áll rajthoz, két kategóriában. Ügyességi versenyt is iktatnak a műsorba. Newcombe Emersontól, Rissen El Shafertől szenvedett váratlan vereséget a Montrealban folyó nemzetközi nyílt teniszverseny negyeddöntőjében. Az V. Dózsa újjáalakított klubhelyiségét (IV., Árpád út 100.) szombat délben dr. Dániel Ernő, az egyesület elnöke nyitotta meg. A Mátyás-lovasversenyek mai programja reggel 10 órakor kezdődik a visegrádi lovasiskola Gizella - majori lovaspályáján. A versenyekre több hazai lovasklub nevezett. Vasárnapi galoppversenyek Jelöltjeink: I. Iparos — Fölös — Farmer — Hont. II. Gabika — Izgulós — Amulett — Talizmán, m. Bestseller — Bakardi — Sejtelem — Szaktárs. IV. Imre fiú — Duplex — Galambos — Piróka. V. Bűbájos — Anda — Minőské — Málna. VI. Sirtaki — Illír — Rozetta — Fehér cseléd. VII. Junior — Zamaska — Asztronómia — Dinara. VII. Vatika — Tropikál — Juhar — Csermely. IX. Ikon — Ex — Magnó — Nemezis. X. Polka — Kuvník — Szelén — Faszinka. A versenyek 12 órakor kezdőd-nek. A MEGHITTSÉG NÉLKÜL Lassan letisztulnak az olimpia emlékei. Úgy éltem ott Münchenben, mint az a tévénéző, aki futtában megnéz egy csodálatos színes filmből öt és tíz perceket, aztán szalad tovább, megint lát egy jelenetet a másik nagy filmből, de ezt sem tudja végigélvezni, mert jön a következő. Ismeri a szereplőket, ismeri a rendezőt, a témát, így aztán van is valami képe mindegyik filmről, de a benyomások mégis felületesek, nehezen formálódik ki az összkép. Még egyetlen világbajnokság minden mozzanatát is nehéz követni , Münchenben pedig húszegynéhány sportágban rendeztek „világbajnokságot”. Hetet a centrumban: atlétikában, úszásban, tornában, ökölvívásban, kerékpározásban, cselgáncsban, gyeplabdában. Ezekhez vezettek a ,,rövid utak'’ — de ezeken az utakon is éppen eleget kellett talpalnia a nézőnek. Itt a centrumban volt az olimpiai falu és a sajtóváros: egy lakótelep körülbelül ezerkétszáz lakással és a lakások minden egyes szobájában egy-egy újságíróval, rádió-, tévériporterrel. A sajtóközpont és a versenyek színhelyei között, io- 15 percenként közlekedtek a buszjáratok. A 2-es vitt az olimpiai stadionba és a kerékpárpályához, a 3-as az úszó-, a torna- és az ökölvívócsarnokhoz, a 10-es az olimpiai falu főbejáratához. Az út 12—15 percig tartott, pedig közlekedési akadály sehol sem volt; a megkülönböztetett jelzésű autók, buszok számára külön útvonalakat tartottak fenn, amelyek hol alul bújtak át, hol fölül íveltek át a nagy forgalmú, többpályás utakon. A többi eseményhez sokkal többet kellett utazni. A 7-es sajtóbusz a városi forgalomban jó félórán át csalinkázott a város sűrű autórengetegében, míg a vásári pavilonokat körülölelő parkba ért. A vívókat, a birkózókat, a súlyemelőket találtuk itt, majd még legalább tíz perccel tovább a kosárlabdastadiont és szintén messze a vízilabdázók Danteuszodáját. A lőtérhez, az evezős és kajak-kenu pályához, a lovagláshoz, az íjászathoz 15—20 km-t kellett autózni, egyes labdarúgó- és kézilabdamérkőzésekhez, a kajak-kenu slalomhoz 100—180 km-t, a vitorlázó versenyekhez vagy 800 km-t. Rövid utak ... Ezeket a színhelyeket lehetetlen volt naponta áttekinteni, reménytelennek tűnt összképet kialakítani — csak este, illetve éjjel, amikor az ember átlapozta a sok kilónyi információs anyagot és végignézte a tévé összefoglalóját a nap legérdekesebb eseményeiről. Mindez nem a rendezők hibája volt. Ők a legjobbat akarták és az adott körülmények között a legjobbat is tették. Tízezer sportoló ezernyi versenyét nem lehetett volna egy stadionnyi területre összezsúfolni. Kifogástalanok voltak a pályák, precíz a rendezés, gondos volt a bánásmód a vendégekkel szemben. Csak éppen azt nem tudták elérni a házigazdák, hogy legyen valami, ami összefogja ezeket a jóformán egymástól függetlenül folyó világversenyeket, illetve az ezeken szereplő sportolókat. Ezen az olimpián kevéssé alakult ki az az őszinte közeledés és barátság a sportolók között, amely olyan meghitté tette az előző olimpiákat és amely tartalmat adott ennek a két szónak: olimpiai szellem. Sem a versenyzők, sem a rendezők nem tehetnek erről. Túlnőtt önmagán az olimpia. Hol van már az a barátságos olimpiai falu, amely olyan meghitté, közvetlenné tette a kapcsolatot a különböző színű, gondolkodású sportolók között?! A müncheni „faluban” a nyomasztó betontömbök domináltak: ha a sportoló kinézett az ablakán, törpének, hangyának érezte magát a kőkolosszusok között. Tenyérnyi zöld terület sem volt a faluban lábakra épült műkő utakon folyt a gyalogos forgalom, alattuk jártak az autók, a buszok. Még a magyarok is csak a nyitó nap ünnepélyes felvonulásán találkoztak egymással, ezt követően sokan egyáltalán nem látták egymást. Tízegynéhány emeletes otthonukból kora reggel rohantak edzésre, aztán versenyre és ha volt idejük, kimentek a legesélyesebb társaknak szurkolni. Idehaza egészen természetes, hogy az első emeleti lakó többéves együttélés után még látásból sem ismeri, mondjuk, a kilencedik vagy a 12. emelet egyikmásik családját. Az olimpiai faluban töltött két-három hét 15 000 ember számára sok mindent biztosíthatott, de közeledést, barátságot aligha. Egy magyarországi kisváros teljes lakossága zsúfolódott össze egy aránylag kis területen levő, éppen ezért magasba szökő, sűrűn beépített lakótelepen. Tavaly szerencsém volt látni Helsinkiben Otaniemit, ahol húsz esztendővel ezelőtt laktak a magyar sportolók. Egy kristálytiszta tó partján, festői fenyvesben épültek egymástól 50—60 méterre a piros téglás hívogató, kis, két-három emeletes épületek. Idilli csend, nyugalom, kristálytiszta levegő... De akkor még nem 15 000 embert kellett elhelyezni.Ma már lehetetlen az ilyen megoldás. Helsinkiben, de még Rómában is sajátos hangulata volt például a nemzetközi klubnak. Münchenben egy majdnem futballpályányi klubhelyiségben legföljebb egy sarokban — másoktól elkülönülve — lehetett bensőségesebb hangulatot teremteni. Ráadásul a versenyekből, mérkőzésekből is kihal minden játékosság. Túlságosan súlyos, komoly valami lett a sportból. Részben a hihetetlen publicitás miatt. Naponta tévén vagy egymilliárd — 1 000 000 000! — ember nézte az olimpiát és ilyen hallatlanul széles közvélemény előtt képtelen könnyedén játszadozni a sportoló, hanem véreskomolyan veszi, hogy győzzön, hogy jobban szerepeljen. Nem beszélve arról, hogy a világon mindenütt egzisztenciálisan is rengeteget jelent egy olimpiai siker. A kulisszák mögött mind nagyobb szerepet játszik a pénz. Egy Mark Spitz százezrekre válthatja be népszerűségét, az amerikai, a brazil kosárlabdázók, a belga, a holland, a francia kerékpárosok, a nyugatnémet, a mexikói, a brazil labdarúgók, az amerikai ökölvívók minden sikere nagyobb számadatot jelentett a jövendő profiszerződés legfontosabb rubrikájában. És rengeteg volt a verseny, a mérkőzés. Atlétikában rendszerint háromszor kellett futni, míg valaki eljuthatott a döntőig és már előzőleg, a selejtezőben, az elő- és középfutamban olyan teljesítményeket kellett nyújtani, hogy alig maradt erő a döntőre. Férfi síkfutószámot csak a finn Viren tudott világcsúccsal nyerni , de 10 000 m-en nem kellett előzőleg háromszor futni. ..Sűrű volt a mezőny minden sportágban és emiatt csodálatosan szép versenyek, mérkőzések sikkadtak el. Segíteni kell mindezeken a gondokon, mert az olimpia belefullad saját nagyságába. Montrealra már csökkentették a műsort de csökkenteni kellene a versenyzők számát is. A világ sportjának valóban csak az elitje jusson el egy olimpiára. Szigorú szintekre lenne szükség és még atlétikában sem fontos, hogy egy országot egyetlen versenyszámban hárman is képviseljenek. Ha így folytatódik, legközelebb már e°v egész világvárost kell kiüríteni ahhoz, hogy jusson hely az olimpiának és mindinkább elsikkad az az eszme, amely életre hívta a játékokat. (zsolt) Vasárnap, 1972. szeptember 17. Több mint 10 százalékkal nőtt idén a Balaton idegenforgalma A Balatonnál ezen a héten megtartották az utolsó, szezonzáró műsoros esteket. Az idegenforgalmi szervek a főszezon lezárultával elkészítették idei mérlegüket. A statisztikai adatok — bár az augusztusi viharok legalább 10 nappal megrövidítették a főszezont — kedvező képet mutatnak. Az összesített adatokból kitűnik, hogy a Balaton idegenforgalma az idei főszezonban több mint 10 százalékkal volt nagyobb, mint az elmúlt év nyarán. Változatlanul gondot okoz a fürdésre alkalmatlan időjárású napokon a vendégsereg szórakoztatása. Megfelelő program hiányában, esős idő esetén csupán a csárdák, eszpresszók kínáltak a nyaralóknak időtöltésre alkalmat. A balatonföldvári üdülőhelyi klub már működésének első nyarán kedvező tapasztalatokat szolgáltatott. Változatlanul hiányoznak a színházi előadásra is alkalmas művelődési házak, kevés a fedett kertmozi. A jól szervezett és érdeklődést keltő programok hiánya szembetűnően megmutatkozik az utóidény napjaiban. SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Állami Operaház: V: A kékszakállú herceg vára, A fából faragott királyfi, A csodálatos mandarin (B. béri. 1.) (7) — K. Jövő V: Csipkerózsika (K: A. béri. 1., Jövő V: F. béri. 1.) (7) — Szó: Manon Lescaut (B. béri. 1.) (7) — P. Spartacus (Béri. szünet) (7) — Szó: Rodelinda (N. béri. 1.) (7). Erkel Színház: V: Traviata (12. béri. 1.) (7) — K: Don Carlos (1. béri. 1.) (7) — Szó: Porgy és Bess (2. béri. 1.) (7) — Cs: A csengő, Gianni Schicchi (Nev. béri. 1.) (7) — P: Szó, Jövő V: A kubai balettegyüttes vendégjátéka (Béri. szünet) (7). Nemzeti Színház: V: Jövő V: A szecsuáni jólélek (7) — H: Sze: Neveletlenek (7) — K: Mózes (7) — Cs: A bűnbeesés után (7) — P: Rosencrantz és Gulldenstern halott (7) — Szó: Amphitryon — Kényeskedők (7). Katona József Színház: V: Bölcsek a fán (7) — H: Sze: Jövő V: Az utolsó hős szerelmes (7) — K, Cs: Döglött aknák (7) — P: Ahogy szeretsz (7) — Szó: Pinkville (toemxitate) (7). Madách Kamaraszínház: V. Szó, Jövő V: Zendülés a Caine hajón (71 — H. Szó: Candida (H: Al. béri.: Szó: Fl. béri.) (7) — K: A mizantróp (7) — Cs: A bolond lány (7) — P: Te meg én (7). Vígszínház: V. P. Jövő V: Bellarv: Komb. béri. 7. sor. 1.: P: Komb. béri. 4. sor. 1.; Jövő V: Komb. béri. 14. sor. 1.) (7) — H: Szerelem, ó! (7) — K: Cs: Bolha a fülbe (7) — Szó: Érzékeny egyensúly (7) — Szó: A testőr (7). Pesti Színház: V. P: Jövő V: Vidám kísértet (7) — H: Macskajáték (7) — K: Egy őrült naplója (7) — Szó: Adáshiba (7) — Cs: Nagyvizit (7). — Szó: Viszontlátásra, drága (7). József Attila Színház: V. H. Sze, P. Szó: Motel a hegyen (V: R. béri. 1.; H: A. béri. 1.; Sze: E. béri. 1.) (7) — K: Svejk (7) — Cs: ígéretek, ígéretek! (7) — Jövő V: ígéretek, ígéretek! (du. fél 3); Motel a hegyen (7). Fővárosi Operettszínház: V. H. Cs: My Fair Lady (7) — K. Szó: Csárdáskirálynő (7) — P: Elfelejtett keringő (7) — Szó: Csárdáskirálynő (fél 3); Elfelejtett keringő (7) — Jövő V: Elfelejtett keringő (fél 3); My Fair Lady (7). Vidám Színpad: V: Idefigyeljenek emberek! (fél 4): Kiskapu (fél 8) — K. Cs. Szó: Kiskapu (fél 8) — Szó: A szülő is ember (fél 8) — P: Idefigyeljenek emberek! (fél 8) — Jövő V: Egy fiúnak négy mamája (fél 4); A szülő is ember (fél 8). Kamara Varieté: Egész héten: Vízum nélkül (6 és fél 9; V. és Jövő V. du. 3-kor is). Hétfőn szünnap. Fővárosi Nagycirkusz: Egész héten: Párisi Jégcocktail (fél 8; P. Szó, Jövő V: du. fél 4-kor is; V: Jövő V: de. 10-kor is). Állami Bábszínház: V: Misi Mókus vándorúton (de. fél 10 és fél 12); Foltos és Fíilenagy (du. fél 4) — K. Sze. Cs. P: Az obsitos és a hegyisárkány (du. 3) — Szó: János vitréz (du. fél 4) — Jövő V: Oldaltáz az erdőszélen (de. fél 10 és fél 12); János vitéz (du. fél 4). KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚZEUM: Magyarország népeinek, története a honfoglalás koráig. — Magyarország története a honfoglalástól 1849-ig. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA: Magyar festészet a XIX. és a XX. században. — Magyar Szobrászat a XIXIg. a XX. században. — Dózsai György grafikaiés kisplasztikai kiállítás. (Zár: 17-én este.) (Nyitva: hétfő kivételivel 11—19 óráig.) SZÉPMŰVÉSZETT MÚZEUM: Egyiptomi kiállítás. — Görög-római kiállítás. — Régi képtár. — Régi szoborgyűjtemény. — Modern külföldi képtár. — Modern szoborkiállítás. — Cranach és kora. (Zár: 17-én este.) — Európai tájképfestészet kezdetei. — XX. századi művészet. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: ..Teremteni új nemzedéket” — a XIX. század második felének irodalomtörténete. — Radnóti Miklós, Móricz Zsigmond emlékszobák. — A Nyugat jubileumi emlékkiállítás. — „Szabadság, szerelem” — Petőfi kamarakiállítás. — Ady Endre relikviák. — László Gyula rajzai, Kónya Lajos fafaragásai. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) A Magyar Nemzeti Múzeum kosztüm- és textilkiállítása. (Nyitva: kedden és csütörtökön 10—12 óráig.) KÁROLYI MIHÁLY EMLÉKKIÁLLÍTÁS (Bp. y„ Károlyi Mihály u. 16.)' (Nyitva: hétfő kivételével • 10—13 óráig.) ,r»' » • KOMMUNISTÁK MAGYARORSZÁGI PÁRTJA megalakulásának EMLÉKMÚZEUMA (Bp. XIII., Visegrádi u. 15.). A kiállítást a Magyar Munkásmozgalmi Múzeum rendezte. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) BUDAPESTI TÖRTÉNETI MÚZEUM: Középkori királyi palota a budai várban. — 100 éves a magyar műemlékvédelem. — Régészeti ásatások Budapesten. (Nyitva : egész héten át 10—19 óráig.) MŰCSARNOK: Pató Róza szobrászművész kiállítása. — A Közép- Ázsiai Köztársaságok és Kazahsztán képző- és iparművészete. (Nyitva: hétfő kivételével 11— 19, vasárnap 10—19 óráig.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Európai kerámiaművészet. — Kaukázusi szőnyegek és hímzések. — Európai és magyar csipkeművészet. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) KÍNA MÚZEUM: A kínai rekeszzománc művészete. — Japán művészete a meidzsi-korszakban 1863—1912. (Nyitva: hétfő kivételével 9—17. vasárnap 10—18 óráig.) HOPP FERENC KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM: A múzeum legszebb műtárgyai. (Nyitva : hétfő kivételével 9—17, vasárnap 16—18 óráig.) NAGYTÉTÉNYI KASTÉLYMÚZEUM: XV—XVII. századi európai bútorok. — XIX. századi bútorművészet. — Magyar bútorművészet a XVIII. században. — Kályha- és kályhacsempe-bemutató. — Nagytétényi lapidárium. — A kínai porcelán. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MEZŐGAZDASÁGI MÚZEUM: Erdészeti, borászati, halászati, vadászati, mezőgazdasági kiálítás — Lótenyésztési kiállítás. — Szőlő és bor az ex libriseken és alkalmi grafikákon. (Zár: 19-én . (Nyitva: hétfő kivételével 10—17. vasárnap 10—18 óráig.) SEMMELWEIS ORVOSTÖRTÉNETI MÚZEUM: Kének a gyógyítás múltjából. — Magyar patika edények. (Nyitva: hétfő kivételével 10.30—18 órái®.) MAGYAR közlekedési mű- OPTIM: Üt trendezett állandó kiállítások. (Nyitva: hétfő és péntek kivédi 10—1 8 óráig.1 ERNST MÚZEUM: ^mber és környezete. m«1 s^,Ad k^7(5rr.iv - sze*i kiállítás. pzf\r: 17-én e^t*'*' (Nvitva: hétfő kivételével 11-19 óráig.i FF'PFNCVÁRO«5T PTOOFTÁRTAT; FCVjév 7o.H$n fr-fA kiállítása. (Nyitva: hétfő kivételével 14—mn. v«hávripn in—12. 14—m éra között A FÉNYES ADOTT TV RÉM: K^stta Rozália festőművész kiállít'4*'*. (Zár: 17-én este.) (Nyitva: hétfő ]rtvé*etévp1 11—19 érq KTtt 'TTTP *t,ts K A*TCcOT. átok TNTÉZT'TE: Koreát fotAiláWM*. (Zár*: 17-én est« tf^vitva: hétfő é'»*á,efA VT. TCER . JT A V' A ITT A c; n^tvpronTt Vietnam4 rzér, 17-én este.' 'Tiltva: egész héten át ■»n—-*8 óráié a m YHA Zi'ORTFvrp'Ty r'VTt TTEHft?,T‘TY fc Ton+pr' (tfCl! Nv?tva: hétfő kivételével 11—18 lt-ttt tvon ciAT.FRTA: Vvtrn Fevnrtn •fo^-+Arv'^,’'Sf'Z t 7 1—I 6 53 . •7 A TATA RTTC; V’T TTT* f-C'-T+r.Trrv’r- jAm ,7 p s Piroska festőművész kiállítása.