Magyar Nemzet, 1972. szeptember (28. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-17 / 220. szám

O­­P­O­R­T • Pakisztán bocsánatot kér Sok presztízsvereség szüle­tett a müncheni olimpián, de ezek közül is kiemelkedett a pakisztáni gyeplabdázók fias­kója a játékok döntőjében az NSZK válogatottjával szem­ben. A pakisztániak vereségü­ket az állítólag megvásárolt já­tékvezetők részrehajlásával magyarázták, és elégedetlensé­gük kifejezéséül az eredmény­­hirdetésnél érmeiket nem vol­tak hajlandóak nyakukba akasztani, hanem lóbálták azo­kat, hátat fordítottak a zászló­nak, és társalogtak a himnu­szok alatt. Az esetet a NOB megtárgyalta, és a nemzetközi gyeplabda szövetséggel egyet­értésben a pakisztániakat hosz­­szabb időre eltiltotta minden­nemű nemzetközi szerepléstől. Az ügy azonban ezzel még nem zárult le. Pénteken Ka­­racsiban Ali Bhutto pakisztá­ni elnök 2000­ üzletember előtt tartott beszédében kijelentette, hogy hamarosan bocsánatot fog kérni a bonni kormánytól és az olimpia rendezőitől a sajná­latos incidens miatt. — Tudom, hogy túlságosan temperamentumos nép va­gyunk — mondotta Ali Bhut­to —, de mégsem szabad úgy viselkedni, ahogy olimpikon­jaink. Tűrhetetlen megnyilvá­nulás az, ha sportolóink az or­szág, vagy más nemzetek zász­laját nem tartják tiszteletben. Bevallom, magam is nagyon bíztam gyeplabdázóink sikeré­ben, annyira, hogy már a dön­tő előtt elküldtem számukra a gratuláló táviratot. Nem sike­rült megszerezni az aranyér­met, de ebbe sportszerűen be­le kell nyugodni. Vasárnapi SPORTMŰSOR Asztalitenisz. Simon György em­­lékverseny döntői, Hernád u., 8.30. Autó. Bükk-kupa. Miskolc, 6. Birkózás. Az FTC Szalai Imre kötöttfogású emlékversenye. Vágó­híd u., 10. A Diósgyőr kötöttfogású versenye. Diósgyőr, 10. Cselgáncs. I. o. felnőtt és ifjúsági verseiy. Kecskemét, 9. Kajak-kenu. Országos bajnokság, Ráckeve, 9.30. Kerékpár. Mecsek-kupa nemzet­közi országúti verseny, Pécs, 10. Modellezés. Mecse­k-kupa nemzet­közi rádióirányításos műrepülő­verseny, Pécs, 9. Labdarúgás. Vasas—II. Dózsa. Fáy utca, 15.30. Egyetértés—Ferenc­város, Soroksár. 15 30. MTK—Salgó­tarján, Hungária kft., 13.30. Zala­egerszeg—Tatabánya, 15. Videoton— Komló, Székesfehérvár. 15.30. Rába ETO—Szegedi EOL, Győr, 15. Pécs —Diósgyőr, 15.30. Az NB I B-ben: Pénzügyőr—Szolnok, Pasaréti út, 15.30. Volán—Dunaújváros, Rákos­csaba, 15. Miskolc—MÁV-DAC. 15. Oroszlány—Előre, 15.30. Debrecen— Haladás, 14.30. Szekszárd—Sparta­cus, 15. Dorog—Várpalota, 14.30. Békéscsaba—Kecskemét. 15. ökölvívás. Mátra-kupa döntői, Gyöngyös. 10. Röplabda. A Közgazdasági Egye­tem nemzetközi tornája, Kinizsi u., 14. Rajt az NB I-ben Jól kezdődött, de aztán ellaposodott Bp. Honvéd—Csepel 2:1 (2:1) Csak az egész labdarúgóbaj­nokságra ne vonatkozzék az, ami az évadnyitó mérkőzésre: jó kezdés után — ellaposo­­dás... A Bp. Honvéd és a Csepel vagy 60 percig izgalmas, jó csatát vívott, de már ekkor is érezni lehetett a fokozatos lanyhulást, az utolsó félóra pe­dig már a tavaszi évad sok rossz meccsét idézte. Az őszies időben mindössze kétezren gyűltek össze Kis­pesten. A játékvezető Márton volt. Bp. Honvéd: Bicskey — Ke­lemen, Ruzsinszky, Szűcs, Lu­kács (46. p. Tajti) — Pál, Pin­tér — Pusztai, Kocsis, Kozma, Fehérvári. Csepel: Fatér (70. p. Hajdú) — Molnár, Sándor, Kandi, Hu­nyadi — Vellai (29. p. Siklósi), Varga — Bartos, Németh, Szurgent, Vizi. Az évad első gólja pillana­tok alatt megszületett. A 25. mp-ben Pintér kapura tört, a 16-os vonalnál lőtt és a csú­szós labda a vetődő Fatér alatt jutott a hálóba. A 12. p-ben egyenlített a Csepel: Szurgent bejutott a kapu előterébe, lab­dája a kivetődő Bicskeyt érint­ve Németh Miklós elé került és ő az üres kapuba helyezte. Három perccel később újabb gól esett , s amint kiderült, ez már a győzelmet hozta meg a Honvédnek. Ismét Pintér lőtt kapura és Fatér megint csak hibázott (2:1). A 26. p-ben Ko­csis kihagyott egy tizenegyest. Fatér balra mozdult, a labda a jobb kapufa mellett hagyta el a játékteret. A félidő végén és a második játékrész elején a Honvédnek több helyzete volt, de gól már nem esett. Az utolsó 30 perc­ben a csepeliek már alig-alig vezettek akciót. Két eseménye volt ennek az időszaknak: Pusztai még a kapust is ki­cselezte, de nem sikerült há­lóba juttatni a labdát, majd a játékvezető kiállította Kele­ment. * Labdarúgó NB I B: Ganz- MÁVAG—Egri Dózsa 4:3 (3:1). Két tizenegyest rúgtak az eg­riek, egyet a pestiek. NB II. Nyugati csoport: Pé­csi Bányász—Pécsi Ércbányász 1:0 (0:0), Olajbányász (Nagy­kanizsa)—Zalaegerszegi Dózsa 5:0 (2:0). Északi csoport: BVSC —Rudabányai Ércbányász 3:0 (1:0). Madar Nemzet Rangadóval folytatódik ma a bajnokság A szombati nyitány után ma már rangadó is lesz a labda­rúgó NB I-ben. A Fáy utcai pályán a Vasas és az V. Dózsa találkozik. Feltételezhetően mindkét együttes harcban lesz az elsőségért, s aki bajnok akar lenni, annak már most nagyon kell vigyáznia minden pontra. Az előjelek szerint idén kiélezettebb lesz a harc, mint volt a legutóbbi esztendőkben. Az V. Dózsának elsősorban a Ferencváros lehet a vetélytár­­sa, de nagyon komolyan kell számolnia a Bp. Honvéddel és a Vasassal is. Várható, hogy a vidéki együttesek — különö­sen a Sal BTC és a Tatabá­nya — ismét megpróbálnak betörni a fővárosi nagy csapa­tok közé. Ferencváros ma Soroksárott vendégszerepel. A múlt évi já­tékosgárdából állította össze az együttest Csanádi: Füsi lesz a jobbhátvéd. Az Egyetértést Rákóczi László edző újjá akar­ja formálni az idei bajnokság­ban. Ma Siklósi, Komáromi fedezetpárral áll fel az együt­tes, Selenka és esetleg Vág­­völgyi is helyet kap a játé­kot kezdő tizenegyben. Érdekesnek számít ma a Za­­laegerszegi TE bemutatkozá­sa. Vadas György volt neves játékvezető, aki átvette a klub fővárosi képviseletét, négy pontot vár az első három mér­kőzésen — ebből egyet ma a Tatabánya ellen. Sikerülhet. A bányászcsapatban játszik Gö­­röcs is. A Vasastól a klubhoz vissza­tért régi edző, Baráti Lajos idén még nem vár túlságosan sokat. Azt mondta, örülne, ha az együttes a legjobb négy kö­zött végezne. Több fiatalt kí­ván beépíteni a tizenegybe. Az V. Dózsa lényegében tavalyi csapatával szerepel. Ma annyi lesz csupán a különbség, hogy Maurer helyén Harsányi ját­szik. Az első számú vetélytárs Dr. Kalocsay Géza irányítá­sával lép pályára az MTK , a régi játékosgárdával. A Sal­BTC változatlanul nem szere­peltetheti a kiváló Szalait, és emiatt a vezetők eléggé pesz­­szimisták. Kalocsay az MTK-t a középmezőnybe várja. Nem lesz érdektelen a továb­bi három mérkőzés sem. A Videoton a komlóiakat, a Rá­ba ETO a szegedieket, a Pécsi Dózsa a diósgyőrieket fogadja. T­yolc ország cross-versenyzői Budapesten Mához egy hétre nagyszabá­sú nemzetközi motocross-ver­­senyt rendez a Farkashegyen a Zalka Máté Motoros Klub. Hét országból érkeznek vendé­gek. A magyar élgárda cseh­szlovák, dán, finn, osztrák, nyugatnémet, román és szov­jet ellenfeleket kap. Kezdődik a teniszbajnokság Hétfőn férfi egyesben 44, női egyesben 36 teniszező részvé­telével megkezdődik a Margit­szigeten az országos bajnok­ság. Férfi egyesben Bárányi, Varga, Szőke, Machán a ki­emelési sorrend, Gulyás István csak ötödik. Női egyesben Széll, Szörényi, Szabó Éva és Borka kerül külön ágra. SPORTNAPLÓ — Nagyon szeretnék találkozni Virennel — mondotta Puttem­ans, aki a napokban Dániában ú.­ világ­csúcsot ért el a 3000 m-es síkfutás­ban. — Viren az olimpia 10 000 m-es versenyében legyőzött, azóta, ezen a 2. távon világcsúcsot futott. Ha versenyezhetnénk, bizonyára kitű­nő időeredmény születne. Nem sikerült a bizonyítás Ryan­nek, a világhírű amerikai közép­távfutónak. Ryun bukott az olim­pia 1500 m-es selejtezőjében és így nem jutott tovább. Most rajthoz állt Londonban egy 1 mérföldes versenyen, de 3:57,4 p-es idővel csak második lett, győzött az új­­zélandi Polhill 3:57 p-cel. A 800 m-es olimpiai bajnok amerikai Wottle (a sapkás!) negyedikként ért célba 4:01,5 p-es idővel. A magyar és a jugoszláv újság­írók 600 km-es autóversenyét a Bu­dapest—Opatija távon szeptember 23—27 között rendezik, ötven gép­kocsi áll rajthoz, két kategóriában. Ügyességi versenyt is iktatnak a műsorba. Newcombe Emersontól, Rissen El Shafertől szenvedett váratlan vere­séget a Montrealban folyó nemzet­közi nyílt teniszverseny negyed­döntőjében. Az V. Dózsa újjáalakított klub­helyiségét (IV., Árpád út 100.) szombat délben dr. Dániel Ernő, az egyesület elnöke nyitotta meg. A Mátyás-lovasversenyek mai programja reggel 10 órakor kezdő­dik a visegrádi lovasiskola Gizella - majori lovaspályáján. A versenyek­re több hazai lovasklub nevezett. Vasárnapi galoppversenyek Jelöltjeink: I. Iparos — Fölös — Farmer — Hont. II. Gabika — Izgulós — Amu­lett — Talizmán, m­. Bestseller — Bakardi — Sejtelem — Szaktárs. IV. Imre fiú — Duplex — Galam­bos — Pirók­a. V. Bűbájos — An­­da — Minőské — Málna. VI. Sirtaki — Illír — Rozetta — Fehér cseléd. VII. Junior — Zamaska — Asztro­nómia — Dinara. VII. Vatika — Tropikál — Juhar — Csermely. IX. Ikon — Ex — Magnó — Nemezis. X. Polka — Kuvník — Szelén — Fa­­szinka. A versenyek 12 órakor kezdőd-­nek. A MEGHITTSÉG NÉLKÜL Lassan letisztulnak az olim­pia emlékei. Úgy éltem ott Münchenben, mint az a tévé­néző, aki futtában megnéz egy csodálatos színes filmből öt és tíz perceket, aztán szalad to­vább, megint lát egy jelenetet a másik nagy filmből, de ezt sem tudja végigélvezni, mert jön a következő. Ismeri a sze­replőket, ismeri a rendezőt, a témát, így aztán van is valami képe mindegyik filmről, de a benyomások mégis felülete­sek, nehezen formálódik ki az összkép. Még egyetlen világbajnok­ság minden mozzanatát is ne­héz követni , Münchenben pedig húszegynéhány sportág­ban rendeztek „világbajnok­ságot”. Hetet a centrumban: atlétikában, úszásban, torná­ban, ökölvívásban, kerékpáro­zásban, cselgáncsban, gyep­labdában. Ezekhez vezettek a ,,rövid utak'’ — de ezeken az utakon is éppen eleget kellett talpalnia a nézőnek. Itt a centrumban volt az olimpiai falu és a sajtóváros: egy lakó­telep körülbelül ezerkétszáz lakással és a lakások minden egyes szobájában egy-egy új­ságíróval, rádió-, tévériporter­rel. A saj­tóközpont és a ver­senyek színhelyei között, io- 15 percenként közlekedtek a buszjáratok. A 2-es vitt az olimpiai stadionba és a ke­­rékpárpályához, a 3-as az úszó-, a torna- és az ökölvívó­­csarnokhoz, a 10-es az olim­piai falu főbejáratához. Az út 12—15 percig tartott, pedig közlekedési akadály sehol sem volt; a megkülönböztetett jel­zésű autók, buszok számára külön útvonalakat tartottak fenn, amelyek hol alul bújtak át, hol fölül íveltek át a nagy forgalmú, többpályás utakon. A többi eseményhez sokkal többet kellett utazni. A 7-es sajtóbusz a városi forgalom­ban jó félórán át csalinkázott a város sűrű autórengetegé­ben, míg a vásári pavilonokat körülölelő parkba ért. A vívó­kat, a birkózókat, a súlyeme­lőket találtuk itt, majd még legalább tíz perccel tovább a kosárl­abdastadiont és szintén messze a vízilabdázók Dante­­uszodáját. A lőtérhez, az eve­zős és kajak-kenu pályához, a lovagláshoz, az íjászathoz 15—20 km-t kellett autózni, egyes labdarúgó- és kézilabda­­mérkőzésekhez, a kajak-kenu sl­alomhoz 100—180 km-t, a vitorlázó versenyekhez vagy 800 km-t. Rövid utak ... Ezeket a színhelyeket lehe­tetlen volt naponta áttekinte­ni, reménytelennek tűnt össz­képet kialakítani — csak este, illetve éjjel, amikor az ember átlapozta a sok kilónyi infor­mációs anyagot és végignézte a tévé összefoglalóját a nap legérdekesebb eseményeiről. Mindez nem a rendezők hi­bája volt. Ők a legjobbat akarták és az adott körülmé­nyek között a legjobbat is tet­ték. Tízezer sportoló ezernyi versenyét nem lehetett volna egy stadionnyi területre össze­zsúfolni. Kifogástalanok vol­tak a pályák, precíz a rende­zés, gondos volt a bánásmód a vendégekkel szemben. Csak éppen azt nem tudták elérni a házigazdák, hogy legyen va­lami, ami összefogja ezeket a jóformán egymástól függetle­nül folyó világversenyeket, il­letve az ezeken szereplő spor­tolókat. Ezen az olimpián ke­véssé alakult ki az az őszinte közeledés és barátság a spor­tolók között, amely olyan meghitté tette az előző olim­piákat és amely tartalmat adott ennek a két szónak: olimpiai szellem. Sem a versenyzők, sem a rendezők nem tehetnek erről. Túlnőtt önmagán az olimpia. Hol van már az a barátsá­gos olimpiai falu, amely olyan meghitté, közvetlenné tette a kapcsolatot a különböző szí­nű, gondolkodású sportolók között?! A müncheni „falu­ban” a nyomasztó betontöm­bök domináltak: ha a sportoló kinézett az ablakán, törpé­nek, hangyának érezte magát a kőkolosszusok között. Te­nyérnyi zöld terület sem volt a faluban lábakra épült mű­kő utakon folyt a gyalogos forgalom, alattuk jártak az autók, a buszok. Még a ma­gyarok is csak a nyitó nap ünnepélyes felvonulásán talál­koztak egymással, ezt köve­tően sokan egyáltalán nem lát­ták egymást. Tízegynéhány emeletes otthonukból kora reggel rohantak edzésre, az­tán versenyre és ha volt ide­jük, kimentek a legesél­yesebb társaknak szurkolni. Idehaza egészen természetes, hogy az első emeleti lakó többéves együttélés után még látásból sem ismeri, mondjuk, a kilen­cedik vagy­ a 12. emelet egyik­­másik családját. Az olimpiai faluban töltött két-három hét 15 000 ember számára sok min­dent biztosíthatott, de közele­dést, barátságot aligha. Egy magyarországi kisváros teljes lakossága zsúfolódott össze egy aránylag kis területen levő, éppen ezért magasba szökő, sűrűn beépített lakótelepen. Tavaly szerencsém volt lát­ni Helsinkiben Otaniemit, ahol húsz esztendővel ezelőtt lak­tak a magyar sportolók. Egy kristálytiszta tó partján, festői fenyvesben épültek egymástól 50—60 méterre a piros téglás­ hívogató, kis, két-három eme­letes épületek. Idilli csend, nyugalom, kristálytiszta leve­gő... De akkor még nem 15 000 embert kellett elhelyez­ni.Ma már lehetetlen az ilyen megoldás. Helsinkiben, de még Rómában is sajátos hangula­ta volt például a nemzetkö­zi klubnak. Münchenben egy majdnem futballpályányi klubhelyiségben legföljebb egy sarokban — másoktól elkülö­nülve — lehetett bensősége­sebb hangulatot teremteni. Ráadásul a versenyekből, mérkőzésekből is kihal min­den játékosság. Túlságosan súlyos, komoly valami lett a sportból. Részben a hihetetlen publicitás miatt. Naponta tévén vagy egymilliárd — 1 000 000 000! — ember nézte az olimpiát és ilyen hallatla­nul széles közvélemény előtt képtelen könnyedén játszadoz­ni a sportoló, hanem véres­­komolyan veszi, hogy győz­zön, hogy jobban szerepeljen. Nem beszélve arról, hogy a vi­lágon mindenütt egzisztenciá­lisan is rengeteget jelent egy olimpiai siker. A kulisszák mögött mind nagyobb szere­pet játszik a pénz. Egy Mark Spitz százezrekre válthatja be népszerűségét, az amerikai, a brazil kosárlabdázók, a bel­ga, a holland, a francia ke­rékpárosok, a nyugatnémet, a mexikói, a brazil labdarúgók, az amerikai ökölvívók minden sikere nagyobb számadatot je­lentett a jövendő profiszerző­dés legfontosabb rubrikájá­ban. És rengeteg volt a verseny, a mérkőzés. Atlétikában rend­szerint háromszor kellett fut­ni, míg valaki eljuthatott a döntőig és már előzőleg, a se­lejtezőben, az elő- és közép­futamban olyan teljesítménye­ket kellett nyújtani, hogy alig maradt erő a döntőre. Férfi síkfutószámot csak a finn Viren tudott világcsúccsal nyerni , de 10 000 m-en nem kellett előzőleg háromszor fut­ni. ..Sűrű­ volt a mezőny min­den sportágban és emiatt cso­dálatosan szép versenyek, mérkőzések sikkadtak el. Segíteni kell mindezeken a gondokon, mert az olimpia belefullad saját nagyságába. Montrealra már csökkentet­ték a műsort de csökkenteni kellene a versenyzők számát is. A világ sportjának valóban csak az elitje jusson el egy olimpiára. Szigorú szintekre lenne szükség és még atléti­kában sem fontos, hogy egy országot egyetlen verseny­számban hárman is képvisel­jenek. Ha így folytatódik, leg­közelebb már e°v egész világ­várost kell kiüríteni ahhoz, hogy jusson hely az olimpiá­nak és mindinkább elsikkad az az eszme, amely életre hívta a játékokat. (zsolt) Vasárnap, 1972. szeptember 17. Több mint 10 százalékkal nőtt idén a Balaton idegenforgalma A Balatonnál ezen a héten megtartották az utolsó, sze­zonzáró műsoros esteket. Az idegenforgalmi szervek a főszezon lezárultával elké­szítették idei mérlegüket. A statisztikai adatok — bár az augusztusi viharok legalább 10 nappal megrövidítették a fő­szezont — kedvező képet mu­tatnak. Az összesített adatok­ból kitűnik, hogy a Balaton idegenforgalma az idei fősze­zonban több mint 10 százalék­kal volt nagyobb, mint az el­múlt év nyarán. Változatlanul gondot okoz a fürdésre alkalmatlan időjárá­sú napokon a vendégsereg szórakoztatása. Megfelel­ő program hiányában, esős idő esetén csupán a csárdák, eszp­resszók kínáltak a nyaralók­nak időtöltésre alkalmat. A balatonf­öldvári üdülőhelyi klub már működésének első nyarán kedvező tapasztalato­kat szolgáltatott. Változatlanul hiányoznak a színházi elő­adásra is alkalmas művelődési házak, kevés a fedett kertmo­zi. A jól szervezett és érdek­lődést keltő programok hiánya szembetűnően megmutatkozik az utóidény napjaiban. SZÍNHÁZAK HETI MŰSORA Állami Operaház: V: A kéksza­kállú herceg vára, A fából fara­gott királyfi, A csodálatos manda­rin (B. béri. 1.) (7) — K. Jövő V: Csipkerózsika (K: A. béri. 1., Jövő V: F. béri. 1.) (7) — Szó: Manon Lescaut (B. béri. 1.) (7) — P. Spar­tacus (Béri. szünet) (7) — Szó: Ro­­delinda (N. béri. 1.) (7). Erkel Színház: V: Traviata (12. béri. 1.) (7) — K: Don Carlos (1. béri. 1.) (7) — Szó: Porgy és Bess (2. béri. 1.) (7) — Cs: A csengő, Gianni Schicchi (Nev. béri. 1.) (7) — P: Szó, Jövő V: A kubai balett­­együttes vendégjátéka (Béri. szü­net) (7). Nemzeti Színház: V: Jövő V: A szecsuáni jólélek (7) — H: Sze: Neveletlenek (7) — K: Mózes (7) — Cs: A bűnbeesés után (7) — P: Rosencrantz és Gulldenstern ha­lott (7) — Szó: Amphitryon — Ké­nyes­ked­ők (7). Katona József Színház: V: Böl­csek a fán (7) — H: Sze: Jövő V: Az utolsó hős szerelmes (7) — K, Cs: Döglött aknák (7) — P: Ahogy szeretsz (7) — Szó: Pinkville (toe­­mxitate) (7). Madách Kamaraszínház: V. Szó, Jövő V: Zendülés a Caine hajón (71 — H. Szó: Candida (H: A­l. béri.: Szó: Fl. béri.) (7) — K: A mizantróp (7) — Cs: A bolond lány (7) — P: Te meg én (7). Vígszínház: V. P. Jövő V: Bella­rv: Komb. béri. 7. sor. 1.: P: Komb. béri. 4. sor. 1.; Jövő V: Komb. béri. 14. sor. 1.) (7) — H: Szerelem, ó! (7) — K: Cs: Bolha a fülbe (7) — Szó: Érzékeny egyen­súly (7) — Szó: A testőr (7). Pesti Színház: V. P: Jövő V: Vi­dám kísértet (7) — H: Macskajá­­ték (7) — K: Egy őrült naplója (7) — Szó: Adáshiba (7) — Cs: Nagy­vizit (7). — Szó: Viszontlátásra, drága (7). József Attila Színház: V. H. Sze, P. Szó: Motel a hegyen (V: R. béri. 1.; H: A. béri. 1.; Sze: E. béri. 1.) (7) — K: Svejk (7) — Cs: ígéretek, ígéretek! (7) — Jövő V: ígéretek, ígéretek! (du. fél 3); Motel a he­gyen (7). Fővárosi Operettszínház: V. H. Cs: My Fair Lady (7) — K. Szó: Csárdáskirálynő (7) — P: Elfelej­tett keringő (7) — Szó: Csárdáski­­rálynő (fél 3); Elfelejtett keringő (7) — Jövő V: Elfelejtett keringő (fél 3); My Fair Lady (7). Vidám Színpad: V: Idefigyelje­nek emberek! (fél 4): Kiskapu (fél 8) — K. Cs. Szó: Kiskapu (fél 8) — Szó: A szülő is ember (fél 8) — P: Idefigyel­jenek emberek! (fél 8) — Jövő V: Egy fiúnak négy mamá­ja (fél 4); A szülő is ember (fél 8). Kamara Varieté: Egész héten: Vízum nélkül (6 és fél 9; V. és Jövő V. du. 3-kor is). Hétfőn szün­nap. Fővárosi Nagycirkusz: Egész hé­ten: Párisi Jégcocktail (fél 8; P. Szó, Jövő V: du. fél 4-kor is; V: Jövő V: de. 10-kor is). Állami Bábszínház: V: Misi Mó­kus vándorúton (de. fél 10 és fél 12); Foltos és Fíilenagy (du. fél 4) — K. Sze. Cs. P: Az obsitos és a hegyisárkán­y (du. 3) — Szó: János vitréz (du. fél 4) — Jövő V: Olda­lt­áz az erdőszélen (de. fél 10 és fél 12); János vitéz (du. fél 4). KIÁLLÍTÁSOK MAGYAR NEMZETI MÚ­ZEUM: Magyarország népeinek, története a honfoglalás koráig. — Magyar­­ország története a honfoglalástól 1849-ig. (Nyitva: hétfő kivételé­vel 10—18 óráig.) MAGYAR NEMZETI GALÉRIA: Magyar festészet a XIX. és a XX. században. — Magyar­ Szobrászat a XIXI­g. a XX. sz­ázadban. — Dózsai György grafikai­­és kis­plasztikai kiállítás. (Zár: 17-én este.) (Nyitva: hétfő kivételivel 11—19 óráig.) SZÉPMŰ­VÉSZETT MÚZEUM: Egyiptomi kiállítás. — Görög-ró­mai kiállítás. — Régi képtár. — Régi szoborgyűjtemény. — Mo­dern külföldi képtár. — Modern szoborkiállítás. — Cranach és ko­ra. (Zár: 17-én este.) — Európai tájképfestészet kezdetei. — XX. századi művészet. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) PETŐFI IRODALMI MÚZEUM: ..Teremteni új nemzedéket” — a XIX. század második felének irodalomtörténete. — Radnóti Miklós, Móricz Zsigmond emlék­szobák. — A Nyugat jubileumi emlékkiállítás. — „Szabadság, szerelem” — Petőfi kamarakiál­­lítás. — Ady Endre relikviák. — László Gyula rajzai, Kónya Lajos fafaragásai. (Nyitva: hétfő kivé­telével 10—18 óráig.) A Magyar Nemzeti Múzeum kosztüm- és textilkiállítása. (Nyitva: kedden és csütörtökön 10—12 óráig.) KÁROLYI MIHÁLY EMLÉKKIÁL­LÍTÁS (Bp. y„ Károlyi­ Mihály u. 16.)' (Nyitva: hétfő kivételével • 10—13 óráig.) ,r»' » • KOMMUNISTÁK MAGYARORSZÁ­GI PÁRTJA megalakulásá­nak EMLÉKMÚZEUMA (Bp. XIII., Visegrádi u. 15.). A kiállí­tást a Magyar Munkásmozgalmi Múzeum rendezte. (Nyitva: hét­fő kivételével 10—18 óráig.) BUDAPESTI TÖRTÉNETI MÚ­ZEUM: Középkori királyi palota a budai várban. — 100 éves a ma­gyar műemlékvédelem. — Régé­szeti ásatások Budapesten. (Nyit­va : egész héten át 10—19 óráig.) MŰCSARNOK: Pató Róza szobrász­­művész kiállítása. — A Közép- Ázsiai Köztársaságok és Ka­zahsztán képző- és iparművésze­te. (Nyitva: hétfő kivételével 11— 19, vasárnap 10—19 óráig.) IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM: Euró­pai kerámiaművészet. — Kauká­zusi szőnyegek és hímzések. — Európai és magyar csipkemű­vé­szet. (Nyitva: hétfő kivételével 10—18 óráig.) KÍNA MÚZEUM: A kínai rekesz­zománc művészete. — Japán mű­vészete a meidzsi-korszakban 1863—1912. (Nyitva: hétfő kivéte­lével 9—17. vasárnap 10—18 óráig.) HOPP FERENC KELET-ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM: A mú­zeum legszebb műtárgyai. (Nyit­va : hétfő kivételével 9—17, va­sárnap 16—18 óráig.) NAGYTÉTÉNYI KASTÉLYMÚ­ZEUM: XV—XVII. századi euró­pai bútorok. — XIX. századi bú­torművészet. — Magyar bútor­művészet a XVIII. században. — Kályha- és kályhacsempe-be­­mutató. — Nagytétényi lapidá­­rium. — A kínai porcelán. (Nyit­va: hétfő kivételével 10—18 óráig.) MEZŐGAZDASÁGI MÚZEUM: Er­dészeti, borászati, halászati, va­dászati, mezőgazdasági kiálítás — Lótenyésztési kiállítás. — Sző­lő és bor az ex libriseken és al­kalmi grafikákon. (Zár: 19-én . (Nyitva: hétfő kivételével 10—17. vasárnap 10—18 óráig.) SEMMELWEIS ORVOSTÖRTÉNETI MÚZEUM: Kének a gyógyítás múltjából. — Magyar patika edé­nyek. (Nyitva: hétfő kivételével 10.30—18 órái®.) MAGYAR közl­ekedési mű- OPTIM: Üt trendezett állandó ki­állítások. (Nyitva: hétfő és pén­tek kivédi 10—1 8 óráig.1 ERNST MÚZEUM: ^mber és kör­nyezete. m«1 s^,Ad k^7(5rr.iv - sze*i kiállítás. pzf\r: 17-én e^t*'*' (Nvitva: hétfő kivételével 11-19 óráig.i FF'PFNCVÁ­RO«5T PTOOFTÁRT­AT; FCVjév 7o.H$n fr-fA kiállítása. (Nyit­­va: hétfő kivételével 14—mn. v«­­h­ávripn in—12. 14—m éra között A FÉNYES ADOTT TV RÉM: K^stta Rozália festőművész kiállít'4*'*. (Zár: 17-én este.) (Nyitva: hétfő ]rtvé*etévp1 11—19 érq KTtt 'TTTP *t,ts K A*TCcOT. átok TNTÉZT'TE: Koreát fotAi­láWM*. (Zár*: 17-én est« t­f^vitva: hétfő é'»*á,efA VT. TCER . J­T A V' A ITT A c; n^tvpronTt Vietnam4 rzér, 17-én este.' 'Tiltva: egész héten át ■»n—-*8 óráié a m YHA Zi'ORTFvrp'Ty r'VTt TTEHft?,T‘TY fc Ton+pr' (tfCl! Nv?tva: hétfő kivételével 11—18 lt-ttt tvon ciAT.FRTA: Vvtrn Fe­vnrtn •fo^-+Arv'^,’'Sf'Z t 7 1—I 6 53 . •7 A TAT­A RTTC; V’T TTT* f-C'-T+r.T­­rrv’­r- jAm ,7 p s Piroska festő­művész kiállítása.

Next