Magyar Nemzet, 1972. december (28. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-31 / 307. szám

I­­N IV I ■ A HAZAFIAS NÉPFRONT LAPJA • Petőfi mellettünk áll halhatatlan példájával Díszünnepség az Operaházban a költő szűziesének 150. évfordulóján Petőfi Sándor születésének 150. évfordulója alkalm­ából a Petőfi-emlékbizottság szombat este­ díszünnnepséget rendezett a Magyar Állami Operaház­ban. Az ünnepi est elnökségében, foglalt helyet Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnöki Taná­csának elnöke, a Petőfi-emlék­­bizottság elnöke, Aczél György, az MSZMP Központi Bizottsá­gának titkára, Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagjai: Vályi Péter, a kormány elnök­helyettese. Ilku Pál művelő­désügyi miniszter, a Petőfi­­emlékbizottság alelnöke. dr. Erdey-Grúz Tibor, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke. Az elnökségben foglaltak he­lyet a Petőfi-emlékbizottság tagjai: Barta János akadémi­kus, az Irodalomtörténeti Tár­saság elnöke, dr. Bencédy Jó­zsef, a Művelődésügyi Minisz­térium főosztályvezetője, a Petőfi-emlékbizottság titkára, Bencsik István, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, Benjámin László Kossuth-díjas költő, Berek Katalin érdemes művész, a Nemzeti Színház tagja. Darvas József Kossuth-díjas író, a Magyar Írók Szövetségének el­nöke. Farkas Ferenc Kossuth­­díjas zeneszerző, dr. Gajdácsi István, a Bács- Kiskun megyei tanács elnöke. Garamvölgyi József művelődésügyi minisz­terhelyettes. Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottsá­gának osztályvezetője, dr. Horváth István, a KISZ köz­ponti bizottságának első titká­ra, Illés László, a Petőfi Iro­dalmi Múzeum főigazgatója, Illyés Gyula Kossuth-díjas költő, Kárpáti Ferenc vezér­őrnagy, honvédelmi miniszter­helyettes, a néphadsereg poli­tikai főcsoportfőnöke. Kazimir Károly Kossuth-díjas érdemes művész, a Színházművészeti Szövetség főtitkára, Kellner Bernát, a Somogy megyei Togliatti könyvtár állami díjas igazgatója. Nagy Já­nos külügyminiszter-helyettes, Nádasdy Kálmán Kossuth-dí­­jas kiváló művész, a Színház- és Filmművészeti Főiskola fő­igazgatója, Ognyenovics Milán, a Magyarországi Délszlávok Demokratikus Szövetségének főtitkára, dr. Orbán László, a művelődésügyi miniszter el­ső helyettese, dr. Ortutay Gyula akadémikus, az ország­­gyűlés kulturális bizottságának elnöke. Pátzay Pál Kossuth­­díjas szobrászművész, dr. Ros­ta Endre, a Kulturális Kap­csolatok Intézetének elnöke. Sőtér István akadémikus, a Magyar Tudományos Akadé­mia irodalomtudományi inté­zetének igazgatója. Somogyi József Kossuth-díjas szobrász­­művész, a Magyar Képzőmű­vészeti Szövetség elnöke. Such János, a Magyarországi Szlová­­­kok Demokratikus Szövetségé­nek főtitkára. Szalai László, a szombathelyi Felsőfokú Ta­nítóképző Intézet igazgatója. Szilágyi Péter, a Magyarorszá­gi Románok Demokratikus Szö­vetségének főtitkára. Tömpe István, a Magyar Rádió és Te­levízió elnöke. Virizlay Gyula, a SZOT titkára. Az elnökség tagjai voltak a Petőfi-emlék­ünnepségekre érkezett külföldi delegációk vezetői: Nikolai Hrisztov, a Szeptemvri főszerkesztő-he­lyettese (Bulgária). Vilém Za­­vada, a Cseh Írószövetség el­nökségének tagj­a, a cseh Pető­fi Bizottság elnöke, dr. Jure Kastelan költő, a Zágrábi Tu­dományos Akadémia levelező tagja (Jugoszlávia), dr. Ger­­hardt Steiner professzor, az NDK Tudományos Akadémiá­jának nyugalmazott munka­társa. Petőfi-kutató, dr. Mir­­cea Zaciu professzor, irodalom­történész (Románia), Jan Rob Ponican nemzeti díjas művész (Szlovákia), és M. K. Lukonyin költő, a szovjet írószövetség titkára. A díszünnepség részvevői­— Petőfi Sándort ünnepel­jük, születésének 150. évfordu­lóján. Ünnepli szülőföldje, ha­zája és az egész haladó világ. A jubileumi év ünnepségei is hozzásegítenek, hogy Petőfi Sándor életét és művét a hoz­zá méltó magasba emeljük. — A magyar nép mélyen a szívébe zárta költőfiát. Költé­szete és forradalmár szabad­ságharcos élete egybeforrot­­tan él emlékezetünkben. — Petőfi, költészetünk forra­dalmi megújítója, átalakítója, a népiség világirodalmi rangú megszólaltatója. Költészet és hazafias tett őnála egy: a lí­rai kifejezés és a nemzeti füg­getlenségért, a forradalmi ha­ladásért, a népek és nemzetek szabadságáért, a világszabad­ságért vívott harc — ugyan­annak az egyéniségnek a meg­nyilatkozása. — Történelmünk egyik leg­szebb, legtermékenyebb kor­szakában költőként, politikus szenvedéllyel és történelem­alakító hatással ébresztette és tartotta ébren a nemzet lelki­ismeretét. Korának, leghala­dóbb, forradalmi teoretikusai­val egybehangzóan vallotta, hogy a magyar nép független­ségi és szabadságharca az Európát megrázó, nagy forra­dalmi megmozdulás szerves része: a mi nemzeti ügyünk oszthatatlanul egy a világsza­badságéval. — Ezért érzi és tudja mai, szocialista társadalmunk né­pünk legbecsesebb örökségé­nek Petőfi hagyatékát. És ugyanezért vallja a magáénak nagy költőnket az emberiség haladó többsége, messze túl a határainkon is. Ezért ünnepel­nek velünk együtt barátaink, szövetségeseink a szocialista országokban, de a világ szám­talan más táján is. Velünk együtt ünnepelnek mindazok, akiknek drága és szent a sza­badság, akik szívükön viselik a népek testvéri összefogásának ügyét; akik értik és szeretik az igazi művészetet, a közössé­get teremtő, elkötelezett költé­szetet. — Engedjék meg, hogy e gondolatnál megállva, szere­tettel üdvözöljem az itt meg­jelent vendégeinket, ünnepsé­günk valamemennyi részvevő­jét, pártunk és­ államunk je­lenlevő vezetőit, a társadalmi, tudományos, irodalmi és mű­vészeti életünk kiválóságait. — Sok szeretettel köszön­töm a Petőfi-emlékbizottság tagjait és külön megbecsülés­sel a külföldi emlékbizottságok velünk ünneplő vezetőit. — Köszöntöm a magyar if­júság, a­­ Petőfi-emlékhelyek küldötteit, a Petőfi nevét vise­lő szocialista brigádok, terme­lőszövetkezetek, intézmények, iskolák és szervezetek képvise­lőit. — Petőfi műve és emléke az évfordulótól függetlenül is ele­venen él népünk lelkében. A Petőfi-emlékbizottság felhívá­sára megmozdult az ország. Ezernyi gondolat, megannyi terv született és öltött testet már eddig is, s fog kibonta­nek soraiban ott volt politikai, társadalmi, kulturális, művé­szeti életünk sok más ismert személyisége, a budapesti dip­lomáciai képviseletek több ve­zetője és tagja is, kozni és megvalósulni a közel­jövőben. Nemcsak az ifjúság, az iskolák, üzemek fiataljai készülnek elmélyült gonddal és értő szeretettel az ünnepre, hanem a társadalmi és az ál-— Petőfi — mindnyájunk rokona — mondotta bevezető­ben. — Alig van magyar anya­nyelvű ember, akinek szívébe nem fészkelte be magát. Csak­nem úgy, mintha vérségi kö­zünk volna hozzá. — Mi ennek a varázslatnak a magyarázata? Az, hogy költő­ként nyitotta meg ugyan tuda­tunk ajtaját, de azon az ajtón egy bámulatos jellemű embert léptetett be és ismertetett ösz­­sze velünk. Ez nem mindenna­pos jelenség. Nincs száma a tanulmányoknak, melyek Pe­tőfi verseinek nagyságát bon­colják. Épp annyit lehetne fej­tegetni egyéniségének nagy­ságát. — Egy nagy író attól kezd­ve nagy író, amikortól fogva állandóan jelen van nemzete eszmélődésében; amikortól a művei csaknem tárgyszerű ré­szei a nép, birtokának, akár egy híd vagy középület. Sőt még jobban azoknál. Pest hajdani szép városházát lebontották. Eltűnt az utcáról, el az embe­rek fejéből.­­ Szeptember vé­­gén-t nem lehet lebontani, tég­laként kihordani a nemzet tu­datából. Vannak szellemi mű­vek, amelyek úgy hozzátartoz­nak egy országhoz és olyasféle­képp működnek benne, akár egy vízesés, mely erőművet hajt. — Petőfi Sándor művei ilyen módon részei a magyar nép életének. De nemcsak művei lettek örök kincseink. Még an­nál is többet hagyott ránk. Élete is kinccsé vált. Azt mondhatnánk, hogy magánéle­tének fordulatai is a műalko­tások. Mert ő azokkal is hatni tudott, hatni akart. Kettős ház a koszorú, amelyet az országon belül és az országon kívül em­lékműveihez helyezünk. Az egyiket a rendkívüli szellem, a másikat a rendkívüli jellem kapja. — Lángelméjének világra­­jöttét nem tudjuk megmagya­rázni. Bár Petőfinek lehetnek mindmáig kelletlenkedő olva­sói, akiket a lírai versek köny­­nyed ömlése, vagy a világnézeti versek túl heves irama gom­­bolkoztatott be. De egyhez még ezek is odaadták a szavazatu­kat : hogy leíró — valóságot áb­rázoló — versei mindmegannyi mesterteljesítmény, még a vi­lágirodalom mezőnyében is. Tájleírásaival, helyzetképeivel Petőfi az európai realizmusnak olyan előfutáraként mutatko­zott be, mint Gogoly, vagy Flaubert. Túlhaladva sok nyu­gati pályatársát, Petőfi hisz a A Himnusz t­agjai után Losonczi Pál, a N­­épköztársa­­ság Elnöki Tanács­ának elnöke, a Petőfi-em­lékbizo­ttság elnöke nyitotta meg­­a díszünnepsé­lami szervek is. Megható oda­adással gyűjtik, rendezik a Petőfi-emlékeket mindazok a falvak, városok, ahol a költő egykor megfordu­l, élt és alko­tott, tettben. Értelme­snek tartja a cselekvést. Egyi­k megszállot­tabban hirdeti a beavatkozást, a sors dolgába is így lett a re­ménység költője — a végső pil­lanatban. — A fáklya, m­melyet elődei­től Petőfi mint költői öröksé­get vesz át, nem­i koromtalan, nem biztató fof­­gású. A ma­gyar közéleti­­ ■ mondhatjuk úgy is: nemzet — költészet baljóslatú, még a reformkor nagy virágbont­ása idején is. Hisz kezdettől f­gva a nemzeti lét és nem lét kérdésével ví­vódik. Az aggo­dalom nemze­dékenként fokoz­ódó szava Ber­zsenyi, Kölesey , Vörösmarty hármasában tet­t. Petőfi e te­kintetben a kiá tó ellentétjük. Első megszólalá­sától­­ fogva a bizakodást hirde­ti, a nem csüg­­gedést, a sors jobbrafordulá­­sát, illetve jobb­rafordíthatósá­­gát. Holott a mióságot ő is tisztán látja, s maga teljes zordságában. — A hagyom­ányosan keserű hangot azonban , noha újra és újra ajkára tola­kszik, elharap­ja, visszafojtj . Ellentétben elődeivel, akik nemesi osztá­lyokhoz és nerz­esi osztályokról szóltak, ő, ahol , szóval is ki­mondta, alapít­ásban a „szű­rös-gubás embe­reknek” beszél. Azoknak pedig színes-lélekkel úgy érzi, csal reménykeltőt, csak biztatót és buzdítót mond­hat. — A történ­lem szemlélője számára alig v­an csüggesztőbb látvány, mint­­ a századokon át szünetlenül ismétlődő folya­mat, amit a sz­envedő, az alsó néprétegek sze­lemi kifosztásá­nak nevezhet­ünk. Tragikus, hány tehetség fojtódik el a társadalmi mí­vben. Az egész emberiségre n­őve éppoly tra­gikus, ahogy a mélyből úgy­­ahogy kijutó te­hetségek akként hagyják ott i­s a lenti vilá­got, hogy nyom­ában meg is ta­gadják, a són közösség érzeté­nek egy mozd­ulata nélkül. Év­századokat s országrészeket kell a szemm­é bejárnia, míg egy-egy kivét­lt talál. S azt is gyakran a sz­étépettség halá­los dilemmáit van. — Petőfi is­en tündöklő ki­vétel. Kiemel­kedett a népből és máig világi példaként, visz­­sza akart térn­i hozzá. — Petőfi­­ zárt hitt a ma­gyar nép jöv­­ében, mert hitt eszméinek ín­­napjában. Ezek az eszrhék pe­dig az elnyomott társadalmi ré­egeknek éppúgy szabadságot íg­értek, akár az el­nyomott nem­etnek. És ez for­­radalmárságá­nak indító oka. — Petőfire gondol, Petőfi emlékezete előtt tiszteleg most az egész magyar nép. Petőfi örökségének folytatása, emlé­kének ápolása nemzeti üggyé lett. — Mindnyájunk magasztos kötelessége e haladó és forra­dalmi hagyományok ápolása. A költő életművének és saját emberségünknek, elveinknek, nemzeti hovatartozásunknak tartozunk vele. Nyerünk vele és általa magatartásunk hajlít­hatatlanságában, gondolkodá­sunk forradalmiságában, érzel­mi gazdagodásában. Ezt a célt szolgálja a mai ünnepi alka­lom is: Petőfi Sándor születés­napjának 150. évfordulóján rendezett megemlékezésünk — mondotta Losonczi Pál. Ezután Illyés Gyula Kos­­suth-díjas költő emlékezett meg Petőfi Sándorról. — „Világszabadság” kiáltotta el magyarul versben elsőként a szót, ő, a legnemzetibb köl­tő, s ebben nincs ellenmondás, sőt ami látszólag szemben áll, az voltaképpen szervesen ki­egészíti egymást. — Petőfi azért bízik a ma­gyar nép ügyében, mert bízva bízik az egész emberiség ügyé­nek jobb sorsra fordulásában. Ezért is a reménység költője mind a mai napig. Ezért is nem lehet ünnepelni őt puszta sza­vakkal, hanem elsősorban ön­vizsgálattal. És helyzetvizs­gálattal. „Hol a szem szemével farkas­szemet nézni, ki meri meglátni, ki meri idézni az igazi arcát?” —– írta Babits ötven évvel ez­előtt, a századik születésna­pon. — Farkasszemet kell vele nézni ma is. Hogy miként tu­dunk ennek megfelelni? — Elő­ször is azzal, hogy letöröljük Petőfi műveiről a port, azt, amely a mi gondatlanságunk­ból rakódott rájuk. Aminek következtében, ha tudjuk is, sokszor fogyatékosan érezzük, hogy milyen nagy költő is ő. — Rengeteg az írásmű, amely Petőfi műveit taglalja, s nem csupán magyarul. Csak a századfordulóig több mint har­minc nyelvre lefordították pél­dául azt a költeményt, amely így kezdődik: Reszket a bokor, mert Madárka szállott rá, Reszket a lelkem, mert Eszembe jutottál. — Kötetre rúg a tanulmány, amely pusztán ezt a négy sort elemzi, hogy fölmutassa a rop­pant erőt, amely annak lehe­letszerű gyöngédségét létre­hozta. — Kosztolányi égig emelte az ebbe a két sorba tömörítő költői képet: Egy hattyú száll fölöttem magasan, Az zengi ezt az édes éneket -Oh lassan szállj és hosszan énekelj, Haldokló hattyúm, szép emlékezet! — A remekművek attól hal­hatatlanok, hogy rejtetten ben­nük van, amivel a jövendő ko­rok is táplálkozhatnak. Ha rá­jönnek annak a kifogyhatatlan tápláló anyagnak az ízére. A mi korunk mindmáig nem tel­jességgel élvezi Petőfi ízeit. S ebben mintha magának a köl­tőnek a része volna. Petőfi ugyanis, ellentétben a közfelfo­gással, nem könnyű költő. Épp azáltal nehéz, azáltal kíván fo­kozott figyelmet, mert könnyű­nek tetszik. A Petőfi-vers, akár a népdal, félrevezeti a gyanút­lan, főleg a szerénytelen olva­sót. Azt hisszük, csak az van benne, amit első hallásra-látás­­ra kapunk, amit a felszín mu­tat. A Petőfi-vers akár az egy­másba illeszthető fababák, több rétegű. Úgy rejti a ma­gas művészetet, akár azok a néhány vonással odavetett raj­zok, amelyek mondanak ugyan valamit azzal is, amit ábrá­zolnak, de amelyek a tökéletes mesterről épp a felsőfokú egy­szerűségükkel tanúskodnak. A Megy a juhász a szamáron, vagy a Befordultam a konyhá­ba a világ legigénytelenebb verse. De próbáld utána csi­nálni s akkor méred majd föl, mit tudott az a kéz, amely azo­kat egy kanyarítással létre va­rázsolta. De ilyen módon egy­szerű a Négyökrös szekér is, vagy a János vitéz, vagy a Ho­rnét és Osszián. — És ilyen módon egysze­­rűek — vagyis a látszólagos­nál sokkal-sokkal mélyebb ér­telműek — tettei is, akár ma­gánéletének, akár közéletének cselekedetei. Ott van azokban is a kéznek az a biztos, friss könnyed lendülete, amely a belső erőre vall. Ezeket a kor­társai közül csak kevesen fo­gadták helyesléssel. Elhamar­kodott dolgok, mondták rájuk, vagy szebben kifejezve: elsie­tett dolgok. De rendre kivilá­­gult, hogy nem elsietést kellett volna mondani, hanem előre sietést. — Van hát minek utánanéz­nünk, van mit kiderítenünk és kiigazítanunk, ha Petőfit mél­tón akarjuk ünnepelni. Ami­nek csak egy célja lehet: hogy miután minél világosabbá tet­tük szavait és magatartását, hi­teles valójában visszaadjuk azoknak, akikhez mindig vá­gyott, a nép tömegeinek. — Erősítsük tehát értő szol­gálatunkkal a reménység köl­tőjét. Tegyük minél láthatóbbá és ezáltal hatékonyabbá a köl­tőt, akiről hazai és külföldi ér­tők egyaránt vallják, hogy ró­lunk, magyar anyanyelvűekről­­ szólva őbenne valósul meg legjobban, amit egy nép géniu­szának — őrszellemének — ne­vezünk.­­ tehát a mai napig a mi legmegbízhatóbb tanács­adónk, magyar közösségünk irányadója. Nagy szükségünk van rá. Ezután a nagy alkotóknak a népek közötti hatalmas békítő szerepéről beszélt Hozzáfűzte: — Ebben a népeket békítő sz­értésbe mi régóta Petőfit delegáltuk,­­ változatlanul a mi legilletékesebb tolmácsunk. Nemcsak a magyarság jövőjé­ben hitt ugyanis, hanem épp­oly lángolóan, vére hullásáig hitt az emberiség ügyében is. Huszonhatévesen a segesvári csatatéren nem egy nép, ha­nem az egész emberiség kivá­lasztott fiaként halt mártírha­lált, tudatosan előre sietve, előfutárként tehát, vagyis nem hasztalanul. — A nemzetek és nemzetisé­gek közti béke — fájdalmasan időszerű ma is, akár akkor, amidőn ő ebbe vetette legfőbb reményét. Legyen bátorságunk változatlanul ebben hinnünk, ezért küzdenünk. — Ezzel a gondolattal hív­juk a világ népeit is — a világ­­szabadság várományosait —, hogy osztozzanak ünneplésünk­ben. Ezt követően Aczél György, az MSZMP Politikai Bizottsá­gának tagja, a Központi Bi­zottság titkára mondott ünnepi beszédet LOSONCZI PÁL Együtt ünnepelnek velü­nk barátaink, szövetségesei­nk ILLYÉS GYULA: Művei örök kincseink

Next