Magyar Nemzet, 1975. július (31. évfolyam, 152-178. szám)

1975-07-27 / 175. szám

10 Irodalmi kincsesházak EMLÉKSZOBÁK AZ OSTFFY-KASTÉLYBAN A Kemenesalja fölött nagy­ra nőtt vár­pástyaként őrködik a Ság­­a hegy is, a sík is Ber­zsenyi nemes veretű soraiban kapott először ragaszkodó sze­retetet irodalmunkban. Ennek a tájnak északi szögletében, Vas megye celldömölki járá­sában fekszik Ostffyasszonyfa, ahol Petőfi 1839 nyarán négy hónapot töltött; a búcsúzást leszámítva jól érezte magát, kellemesen vakációzott a ti­zenhat éves diák, a zsengéit író, induló költő. A nem hétköznapi nevű falu az Ostffy család ősi fészke volt, nevet is róluk kapott ; az Osl nemzetségből származó fa­míliáról a XIII. század óta tu­dunk, 1272-ben kelt oklevél tudósít arról, hogy V. István birtokot adományozott Osl bán fiainak. Országos méltóságo­kat nem viseltek, amolyan vasi—soproni hatalmasságok­nak számítottak, tucatnyi főis­pán került ki közülük; az utolsó, Ostffy Lajos is főispán volt, aki 1945 elején, a szovjet csapatok közeledtekor főbe lőtte magát. Nem siratták meg. Vidéki viszonylatban tekinté­lyes kúriájuk teljes épségben áll, nemrégiben tatarozták, ma a községi tanács épülete, és első emeleti két szobájában helyezték el Petőfi állandó emlékkiállítását. Vár állott Az Ostffyaknak a középkor­ban váruk állott a római ka­tolikus templom körül, a XVII. században alaposan átépített templom volt a várkápolna. Magát a várat 1679-ben a Győrből kivezényelt császári csapatok lőtték rommá, ami­nek az volt az előzménye, hogy Ostffy Miklós védelmébe vette a protestáns hitelvei miatt üldözött Fekete István lelkészt és 300 embert rendelt a védelmére. Igaz, a „hős” vé­dők a császáriak közeledtére megfutamodtak, azok meg bosszúból az üres erődítményt ágyúzták. Petőfi még láthatott valamit a romokból, ameddig el nem fogyott, köveiből épít­keztek a falusiak; a költő megszemlélhette a várárkokat és a most is látható — a kiállí­táson fényképen megmutatott — várkutat. Minderről azért is érdemes szólni, mert a ma­gyar történelem iránt mindig érdeklődő Petőfi képzeletét akkoriban a hazai várak kö­tötték le; összeállította, éppen Ostffyasszonyfán, a magyar várak jegyzékét, a fontosab­baknak feljegyezte a rövid történetét is. Az ott tartózko­dó barát, a másod-unokatestvér Orlay Petrics Soma tudósít róla, hogy akkoriban magának is lovagvárat szeretett volna építeni. Ostffyasszonyfa Petőfi ko­rában is akkora lehetett, mint napjainkban; a századfordu­­lón 1700, 1947-ben 2000 lakosú falu népessége csökken, ma 1275 lakosa van. Jellegzetes dunántúli település három nemesi kúriával, ugyanannyi templommal; hosszú házainak vakolt oromzata néz az utcára, bejáratuk az udvarból nyílik. 1839-ben Petőfi még sok szal­matetőt láthatott, most a cse­rép az általános. A két kilo­méternyire folyó Rába és a falut átszelő Lánka-patak partját éppen úgy füzesek kí­sérik, mint mikor ő járt oda fürödni és Orlay társaságában vadászni. Egy alkalommal egyszerre tüzeltek egy nyúlra, aztán napokig civakodtak azon, hogy melyikük találta el a tapsifülest. Malomkő az udvaron Petőfi Aszódon befejezvén tanulmányait. 1838 szeptem­berétől 1839 februárjáig a Sel­mecbányai evangélikus líceum poétikai (mai fogalmaink sze­rint a gimnázium második) osztályában tanult, ahol félév­kor egy Lichard Dániel nevű tanár magyar történelemből (?) megbuktatta: a tanárok valót­lan vádaskodások alapján „more patria megintették”, vagyis hazai szokás szerint megverték. A teljesen tönkre­ment apiától is a kitagadással felérő levelet kapott, így aztán odahagyva Selmecet, határo­zott cél nélkül Pestre indult. Innen április végén, május elején Salkovics Mihállyal Székesfehérvárra ment, aki ta­lán lelkiismeretén enyhítendő vette magához. Ez a Petrovics családdal közeli rokonságban álló ember volt ugyanis az, aki elsősorban felelős az öreg Pet­rovics anyagi vesztéért, nem tudván visszafizetni a felelőt­len vállalkozásra kölcsönkért pénzt. Ő pár nap múltán to­vább küldte Petőfit testvéré­hez, az ostffyasszonyfai Salko­vics Péterhez, akihez május első napjaiban meg is érkezett. Salkovics Péter jómódú em­ber, Vas megye első tagosító mérnöke, akinek bőven akadt munkája az örökké birtok­perekbe vesző nemesek között; földet is bérelt, egyesek sze­rint malma is volt, mérnöki munkájához hat-nyolc embert foglalkoztatott. Szlovák szár­mazású, rosszul beszélt ma­gyarul, még a családhoz közel állók véleménye szerint is szá­raz, rideg ember. A nemesség­ből élt és hozzájuk törleszke­­dett; jellemző például, hogy egyik gyerekének tizennyolc (!) keresztszülőt hívott­­meg, nehogy valamelyik tekintélyes földesúr kimaradjon a sorból. Mindez fölöttébb fontos a to­vábbiak szempontjából; ez a társadalmi helyzet és emberi mentalitás vezetett aztán oda, hogy Petőfi katonának állt, ami csaknem az életébe került. Ez azonban néhány hónappal később történt. Egyelőre, május elején sem­mi jele ennek, szívesen fogad­ja az ifjú Petrovicsot, aki valóban családtagként él a házban, egy ideig tanítgatja vendéglátójának ötéves fiacs­káját, segít a mérnöki irodá­ban, ahol szép írása és jó rajz­készsége érvényesülhetett. Bő­ven marad szabad ideje is, amit barátaival, Somával és Károllyal tölt, azaz Orlay Pet­rics Soma későbbi festő­művésszel, a holtig hű barát­tal és a mérnök öccsével, Sal­kovics Károllyal. Gondtalanul telik a nyár, az a remény is él a leendő költőben, hogy ősszel iskolába mehet Sopron­ba­ , hiszen vendéglátója erre ígéretet tett. A ház, amelyben Petőfi négy hónapot töltött, épségben megvan, de alaposan átépítet­ték. Az oromzat, amelyen Petőfi-emléktábla van, válto­zatlan, a kúriális stílusban épült tornácnak már nyoma sincs, a dór oszlopok közé falakat húztak. Az öreg vad­­gesztenyék most is valóságos kis ligetet alkotnak az udvar­ban. Az egyik alatt három he­venyészett téglalábon öreg malomkő; azt tartja a helyi hagyomány, hogy azon írta a verseit, ami viszont nem lát­szik valószínűnek; amennyire egy kőről megítélhető, annál fiatalabb és az egykorú emlé­kezések sem szólnak róla. A kezdő költő már Aszódon is verselgetett, Selmecen rend­szeresen írt, az ostffyasszony­fai emlékezők pedig úgy tud­ják, hogy ott árkusszámra­ rót­ta a versszakokat, teljes ver­seket és töredékeket. Ezekből hét (esetleg nyolc) maradt fenn, a többi elkallódott. (Csak a mindent kiszínező bizonyta­lan emlékezés furcsaságaként említjük, hogy a helyi öregek szerint pogácsasütéskor égtek el.) A legkorábbi ott írt vers kelte 1839. május 29., az utol­sóé szeptember eleje. Versek Rózához A hét vers (töredék) hang­vétele itt-ott már jelez vala­mit a majdani Petőfiből, de jobbára még a nagy elődök, főként Vörösmarty nyomdo­kain halad. Erre vall a stílu­son, klasszikus formákon túl az is, hogy ottani verseiben Dal­mának nevezi önmagát, ez a név pedig Vörösmarty mű­veiben, a Zalán futásában, a Tündérvölgyben tűnik fel. Lássuk azonban a legkorább­ról fennmaradt ostffyasszony­fai négysoros verset: Hol Rábát sűrűn zölden fűzel* Avedzik, Szökdele a fáknak Adza hús árnyi alatt: Jött s­zátá Auróra díszeit s k­iszvelve pirula S a berk lombi fölé könnyeket önte. Az ifjú Petrovicsnak, akkor éppen Dalmának fontos lehe­tett ez a zsenge, mert utóbb még két variánsban megírta, eltüntetve belőle az árulkodó Róza nevet, akiről Orlay is csak azt jelezte emlékezésé­ben, hogy „a szomszéd faluból T. Róza kedves leány ... iránt Petőfi szívében vonzalom éb­redt". Erről a „kedves leány­ról” sok bizonytalanságot kö­zöltek a régebbi irodalmárok, Ferenczi Zoltán még a nevét sem tudta (Takács Rózának hit­te), nevezték 14 éves gyerek­lánynak és érett hölgynek. A költő múzsája a három kilo­méternyire eső Csöngőn élt, Csáfordi Tóth Rózának hívták, nyugalmazott császári őrnagy volt az apja, a falu leggazda­gabb embere, a helyi egyház inspektora, aki az iratokban magyarosan ekként szerepelt: „Tekintetes Jobaházi Tóth Fe­renc Feo Strása Mester Ur­ző Nagysága." Csöngei kúriájuk ma is megvan, fényképe látható az ostffyasszonyfai emlékszobá­ban. Róza (családi becenév, az anyakönyvben Terézia­ Julian­na szerepel) igazában egy év­vel volt idősebb Petőfinél; sír­emlékét a csabdi (Fejér me­gye) temetőben Dienes András találta meg, ugyanis 1841-ben oda ment férjhez Móritz Fe­renc ezerholdas földbirtokos­hoz. Róza megfordult az ostffy­asszonyfai Salkovics-házban, hiszen a mérnök két gyereké­nek is a keresztanyja volt; a fiúk is átjártak Csöngőre a mai Petőfi utcán haladva a szélmalom mellett, mert Róza öccse velük egyidős iskolatár­suk volt. Találkozásra bőven akadt alkalom. Petőfi még a csöngei evangélikus templom­ba is el-elment, hogy a kar­zatról az első sorban ülő Rózáját figyelhesse. Ma is megmutatják a helyet, ahol a költő tartózkodott, a kiállí­táson pedig fényképen láthat­juk, a neki tulajdonított be­véséssel együtt. A falu első lánya volt Róza, férjhez menendő hajadon, az apja gőgös császári tiszt. Pet­rovics Sándor nincstelen, isko­láit sem folytató diák — ez a szerelem kezdettől reményte­len, mindenképpen egyoldalú. Ám a költőjelölt érzelmeiben, ezt kifejező verseiben némely­kor áltatja magát, de kiolvas­ható belőlük a csalódás előér­­zete is. Mégis eljuttatta Rózá­hoz a verses vallomásait. Két múzeumszoba Ez lett a veszte. Az jelen esetben a kisebbik baj, hogy nem talált megértésre; a fel­háborodott apa egyenesen kompromittálva érezte a csa­ládját, a rá sokat adó mérnök pedig megtudva a történteket, így írt a feleségének a rába­közi Németiből, ahol éppen tagosított: „(Orlay) Samut és (Salkovics) Károlyt küldjétek Sopronba, Sándornak azonban adj egy pár forintot, s men­jen, ahová neki tetszik, belőle úgysem lesz egyéb komédiás­­ital." Sándor pedig ment, szeptember hatodikán már magára öltötte a 48-as Goll­­ner-ezred sárga pitykés, zöld egyenruháját. A hajdani Ostffyk-kastély felé haladva már Petőfivel ta­lálkozunk, Simon Ferenc szol­noki művész Petőfi-szobrát láthatjuk. A kastélyt övező új kerítés kovácsolt­vas mintá­zata a költő életéből ábrázol jeleneteket, Berecz Ferenc tervezte. A kúria előcsarnoká­ban helyi diófából faragott Petőfi-szobrot szemlélhetünk meg, Antal Károly szép mun­káját, aki fába faragta a költő alakját. Mindez, akárcsak az egész kiállítás, Katona Sándor ta­nácselnök buzgólkodásának köszönhető, ő szorgalmazta a vasi származású miniszterhe­lyettesnél, a Petőfi Irodalmi Múzeumban, a megyénél, hogy a költőről méltóan emlékez­hessenek meg Ostffyasszony­fán. Nemcsak szereti, ismeri is Petőfit, ottani hónapjait szakszerű részletességgel, ő kalauzolt a kiállításon Szabó Anikó tanácsi dolgozó társasá­gában, aki Róza falujából, Csöngőről való. A szerény, kétszobás emlék­­kiállítás első helyisége átte­kinti Petőfi pályáját, a máso­dikban mindarról láthatunk képeket, kéziratfotókat, régi népművészeti tárgyakat, ami­ről beszámolt ez az írás. Az egyik tárlóban eredeti betyár­levél látható, a közeli Izsák­ién élt Sobri Jóskával kapcso­latos. Egy falusi öreg viszont úgy tudta, hogy a régi kocs­mában Savanyu Jóska borral kínálta meg Petőfit. Puruczki Béla Magyar Nemzet A Vígszínház tervei A világirodalom klassziku­sai, a kortárs külföldi drámák és magyar szerzők művei egy­aránt szerepelnek a Vígszín­ház 1975/76-os évadjának programjában. A nagyszín­házban az évadkezdés dátuma — belső átalakítások miatt — bizonytalan; az első bemutató G. B. Shaw Szent Johanna cí­mű drámája Szinetár Miklós rendezésében, Kútvölgyi Er­zsébettel a címszerepben. Ugyancsak a nagyszínházban mutatják be Labiche Szeren­csemalac című komédiáját és Edward Bond Bingo című, az idős Shakespeare-ről szóló színdarabját. Kapás Dezső át­dolgozásában Rezeda Kázmér szép élete címen Krúdy Gyula művei nyomán készül dráma. Az NDK dráma ünnepe al­kalmából a Pesti Színházban kerül színre Ulrich Plentzdorf Az ifjú Werther újabb szenve­dései című műve Marton László rendezésében. Szerepel még a színház terveiben O’Neill Boldogtalan hold című drámája és Tolsztoj Kreutzer szonátájának Gyurkovics Ti­bor készítette átdolgozása. A Pesti Színházban szep­tember 14-én lesz az új évad első előadása. Stílus Egy fiatalasszony kóvályog a rekkendő hőségben. Ide-oda imbolyog, aztán megáll, a fal­nak támaszkodik. És újra megindul, dülöngélve mint a részegek. De nem részeg a beteg. Az emberek ügyet sem vetnek rá. Nyüzsög a Körút, mindenki szalad a dolga után. Az autócsordában ekkor lelas­sít egy kiskocsi. Kiválik a bolyból, és egy ideig a járda mellett követi az imbolygót. Aztán az autó megáll. Idősebb férfi száll ki, kezében orvosi táska. Belekarol a fiatalasz­­szonyba, kedvesen, óvón. „Jöj­jön velem, asszonyom, ne fél­jen, kórházba viszem!’’ * Egy közlekedési rendőrnőt láttam a minap. Úgy állt a forgatagban, elegánsan, hety­ke fehér sapkájában, mint az autók igazságtevő tündére. Látszott rajta, hogy érti a mesterségét. Mozdulatai ke­csesek voltak, akár egy balett­táncosnőé. Ahogy perdült, ahogy intett a karjával, a ko­reográfia jegyeit viselte ma­gán. És figyelt, és mérlegeit, figyelme teljes összpontosításá­val végezte nem könnyű mun­káját. Végezte? Élvezte. * Vékony csontú öregúr. Nincs messze a nyolcvantól. Fekete ruha, fehér ing. Hóna alatt könyv. Hosszasan szemléli a padot. Csóválja a fejét. Bizony a pad kissé rozoga, és nem is tiszta. Az öregúr papírt szed elő, aztán törü­lgetni kezdi a kopott deszkát. Fújtat. Végre befejezi a műveletet, de bi­zonytalan az eredményben. Hófehér zsebkendőt tereget le. Gondosan elsimítja. Leül. A könyvet maga elé helyezi. Nem tudni, mit olvas, mert ügyes kezek újságpapírba csomagol­ták. A belső zsebből keskeny cigarettásdoboz kerül elő. Ré­gimódi pléhdoboz. Kivesz egy cigarettát, kettétöri. Az egyik felét visszateszi a dobozba, a másikat érzéssel ropogtatja. Rágyújt. Élvezi a füstöt. Most a bal zsebéből újabb papír ke­veredik elő. Csónakot formál belőle, hamutartónak, maga mellé teszi. Aztán kinyitja a könyvet, és olvasni kezd. Pe­dáns, tiszta öregúr. Élő anak­ronizmus a koszos parkban. Találkozó Régen nem látták egymást. Itt van az egykori hivatalsegéd is. Már alig tud járni, de a talál­kozóra ezért eljött. A valaha kiváló gépszedő, pocakos nyomdaigazgató. Az arany­kezű mester is letette a szer­számot. Már majd mindenki nyugdíjas. A fiatalok hallgat­ják a réges-régi történeteket. Ő, a hőskorszak emlékei. A hőskor emberei. Barátunk elemében van. Mindenre em­lékszik. Mindent tud. Minden­ben benne volt. „Hát arra em­lékeztek?” De nem várja meg a választ, máris mondja a ma­gáét. Bele-bele nyal az ünnepi konyakba, és mesél kifogyha­tatlanul. Hogy ö mit csinált akkor. Hogy mit mondott neki az öreg. És hogy ö mit taná­csolt az öregnek. Ő a nap hőse. Boldogan körülnéz, lesi a ha­tást. Nincs az a pénz, amiért átadná a szót. Hogyisne, tíz esztendeje várja ezt a percet. Pótlék Japánból érkezett a hit, a te­levízió bűvös rekordjáról. A japánok, olvasom, naponta 7 óra 17 percet ülnek a képernyő előtt. Hét óra. Annyi, mint amennyit dolgoznak. Csaknem annyi, mint amennyit alsza­nak. Elképesztő szám. Nem is­merem a japán televízió műso­rát. Lehetséges, hogy olyannyi­ra varázslatos, művészi és ta­nulságos, hogy mindent megér, hogy érdemes érte minimális­ra csökkenteni az élettevé­kenységet, hiszen pótolja az életet. Mert hát mi fér vele a televízió kegyes ajándékaként még megmaradt kurta órákba? Mit nyújthat a megőrzött 2 óra 43 perc? El kell jutni a munka­helyre is, és hazatérni az agyonzsúfolt városon keresztül. És étkezni is kell. Mi jut hát a családnak, amely a japán em­bernek, tudjuk, olyan becses. És a természetnek, amellyel egykor szinte együtt élt? És az olvasás örömének? A játék­nak? A művészetek istápolásá­­nak? Az ott valaha oly szor­gos tanulásnak? Semmi. De minek is? Hiszen a televízió bizonyára könnyen szerepet cserélt velük. Pótolja immár az egész életet. Nem hiszek ben­ne. Nem hiszek a televízió mindentudásában. Ezért bár­mily tisztelettel tekintek is te­levíziónk fejlődésére, várva tő­le még sok csodát, óvok attól, hogy irigykedjünk a japánok rekordjára. Az élet helyett életpótlékra. Nagymama Trencsénteplic nincs a világ végén. De egy öregasszonynak, akinek már a boltba is nehezé­re esik elbandukolnia? Nagy­mama bizony már elmúlt het­venéves. Most mégis utaznia kell. „De mama, olyan messzi­re?” Csökönyös. „Nincs az messze, fiam, el akarok menni.’ Még az egyszer.” „Jó, elme­gyünk, édesanyám.” És nagy­mama, mint egy kisgyerek, számolni kezdi a napokat. „Már csak két nap vasárnapig, és utazunk." Máskor naphosszat az ablakban üldögél, most tesz-vesz, nem találja a helyét. Türelmetlen. És mesél. Eszébe jut a gyerekkora. Minden, amiről már azt hitte, elsüllyedt. A Trencsénteplic melletti fa­lucska. Az apró házak a hegy tövében. Egykor élt emberek népesítik be a lakást. „Ha is­mertétek volna az Ihász lányo­kat!” „Tudjátok, milyen szép volt a trencsénteplici prome­­nád vasárnap délután?” És il­legett a fejét jobbra-balra, és ujjaival dobol a kisasztalon. Hallgatja a rég elhalt zenét. A tamburmajor szép legény, hetykén tiszteleg. Nagymama alszik. Elbóbiskolt. Sok volt ennyi élmény egyszerre. Még két nap vasárnapig. Ö. Négyen vannak. Papa, ma­ma és két kislány. Szőkék, dundik, szeplősek. Drezdából érkeztek. És most felfedezik az esti Budapestet. A Szigetre igyekeznének. Tanácstalanul tekingetnek szét a 6-oson, amely az esti órákban majd­nem üres, és vígan csattog vé­gig a Körúton. Egy fejkendős néni feléjük fordul, kimutat az ablakon, és ízes magyarság­gal, tagoltan, hogy a németek jobban értsék, megszólal: „A Népköztársaság útja.” „Ö!” A néni folytatja az idegenveze­tést. „Ez a Nyugati pályaud­var.” Négy fej perdül egyszer­re jobbra. „Ó!” A néni vérsze­met kap. Már bővíti is a ma­gyarázatot. „Ez a Bajcsy-Zsi­­linszky szép útja, jobbra meg Angyalföld.” Balra néznek, jobbra tekingetnek. „Ó!” A Dunához közeledünk. Német­jeink megvidámodnak. A néne mutogat. „Az a sok csúcsú a Parlament, és amott a Margit­sziget!” „Ó!” A vendégek vi­gyorognak, és köszöngetnek, és törtetnek az ajtó felé. A néne elégedetten néz utánuk. Min­dent megmagyarázott. Stréber A boltban parázs vita. „Miért tett bele annyi zsíro­sat?” „Azt is el kell adni.” „De nem ugyanazon az áron. Be­csapják az embert.” „Válogas­sa meg kérem a szavait!" A sor áll, és figyel. A protestáló pártján van, de senki sem szól. Hogyne, éppen vásárlás előtt. A sor semleges. Ezt játssza. De hirtelen éles hang rivall: „Mit molesztálja már annyit azt a szegény eladót?” Egy okos. Rö­hög. Bevágódott. T­ele­fon Az álom kínzó béklyói. Szen­vedés, gyötrelmek. Nincs me­nekülés. És most valahonnan, irdatlannak tűnő messzeségben megszólal egy csengő. Egyszer, kétszer, háromszor. Rövid szü­net. Aztán újra kezdi. Felria­dok. Vége hát az álom kínjai­nak. Hány óra lehet? Még alig virrad. Most megint csenget­nek. Az ám, a telefon. „Halló, jó reggelt! Telefonébresztés.” „De hiszen én nem kértem az ébresztőt.” „Nem? Bocsánatot kérek. Tévedés volt.” Szeren­csém volt. Csatár Imre Útközben .Vasárnap, 1075. július 27.

Next