Magyar Nemzet, 1978. május (34. évfolyam, 102-126. szám)

1978-05-03 / 102. szám

4 A RÁDIÓ MELLETT A munka rangot ad A munkáról, de talán leg­gyakrabban a­­paraszti mun­káról, oly sok fellengzős, el­koptatott, az elismerést leke­zelően, hazug elérzékenyülés­­sel osztogató közhelyet hallot­tunk már, hogy magától érte­tődően némi gyanakvással kezdtük figyelni azt a műsort, amely ezt a címet viselte. ..A munka rangot ad." Ám az el­ső mondatok után nyilvánva­lóvá vált, hogy a Falurádió kerekasztal-beszélgetésének szerkesztője, Perjés Klára, és riportere, Búzás Andor, mit sem akart inkább elkerülni, mint a témához kapcsolódó ünnepélyes és semmitmondó fecsegést. Mai valóságunk na­gyon is konkrét,­ nagyon is meggyőző metszete lett ez a félóra, mert olyan emberek ül­tek a stúdióban (kiemelkedő eredményt elért, de nem ki­emelt helyzetű, nem különle­ges adottságú termelőszövet­kezetek szocialista brigádve­zetői), akik nap nap után a maguk bőrén érzik, valóban van-e rangja munkájuknak, s oly szókimondóak, önérzetesek, felkészültek és nyíltak, hogy a hallgató biztos lehet benne, azt is kertelés nélkül, egyene­sen kimondanák, ha munká­juk nem kapná meg a rangját. Azon álmélkodni, hogy a mezőgazdasági munkával kap­csolatban is szakmunkáskép­zésről, újítási pályázatról, ter­melési értekezletről, három műszak beosztásáról, brigád­öntudatról esett szó a kerek­asztal mellett, még az átala­kult falu viszonyaiban járat­lan hallgatónak sem juthatott eszébe, hiszen e változások egy régóta tartó folyamat ré­szei s a vele járó örömök épp úgy, mint a merőben új­szerű problémák maguktól ér­­tetődőek, természetesek. Ami azonban még mindig (s talán egyre inkább) meglepetések­kel szolgálhat: a gondolkodás­­mód, a szemlélet gyökeres át­alakulása. Ennek a beszélge­tésben említett jelei közül csupán néhányat említve: a fiatalok tömeges elvándorlá­­­sa, majdhogynem ,,menekülé­se” a paraszti munkától szá­mos helyen megszűnt, sőt, vannak olyan szövetkezetek is, ahol már jóformán „sor­ban állnak”, hogy bekerülhes­senek a modern mezőgazda­­sági nagyüzembe. De épp ily figyelmet érdemlő jelenség az is, ahogyan a szocialista bri­gádok az egyéni vagy a kö­zösségi érdek elsőbbségének harcát vajúdják, egyelőre még korántsem az utóbbi fölényé­vel, de már nem is az előbbi biztos diadalának jegyében. Nem kevésbé érdekes, koráb­ban sosem tapasztalt tünet, hogy községek és szövetke­zetek viszonyában mindin­kább a milliós értékek­gazdálkodó, korszerű nagyüzemmé fejlődő szövet­kezeteké lesz a felkaroló, pártfogói szerep, s a rivali­zálás, vagy ellenségeskedés helyébe lépő új reláció ugyan­csak a paraszti munka rang­jának, önérzetének gyarapo­dását segíti. Ez a sok — szükségképpen csak felvillantott — izgalmas és ellentmondásos motívum, amelyek mindegyike megkí­vánná, hogy külön-külön is nyomába eredjenek a Falurá­dió kitűnő riporterek óhatat­lanul egy régi (éppen negyven esztendeje leírt) megállapítást idézett a hallgató eszébe. A költői hevületet tudományos felkészültséggel párosító, fa­lukutató társai közül legéles­­látóbbnak­­bizonyult Erdei Fe­renc írta annak idején: „Pa­rasztnak lenni most már nem lehet.” Nem romantikus pesz­­szimizmus volt ez részéről, hanem higgadt és reális fel­mérése annak, hogy a feudális viszonyok közt megrekedt s abban kényszerűen fogva tar­tott parasztság ezen a módon nem élhet tovább. És a ke­­rek­aszta­l-b­esze­­­ge­t­és summá­­zata is döbbenetes előrelátás­sal ugyancsak ott rejlik köny­vében: „Ígéret és fölszabadu­­lás a parasztnak az a társada­lom, ahol mindenki munkás, és a termelőeszközök egyfor­mán illetnek minden mun­kást.” Szállodában lakni idegenforgalmú rek helyzete meglehetősen bonyolult. Sze­retnénk, hogy évről évre na­gyobb legyen, de ahogy az idegenforgalommal foglalkozó illetékesek nyilatkozatai sej­teni engedik, egyszersmind azt is szeretnénk, hogy ne nö­vekedjenek ezzel kapcsolatos gondjaink. Az ellentmondás akkor is nyilvánvaló, ha nem mondják ki kerek-perec, sőt, kerülgetik, mindenféle érv-, indoklás-, ígéret- és mentege­tőzés-köntösbe burkolják. Ke­vés a szállodánk, e kevésnek is jelentős része elavult, sőt, életveszélyes, kevés a szállo­dákhoz kapcsolódó szórakozá­si lehetőség, egyéb szolgálta­tás, egyáltalán: a kívánatos­nál alacsonyabb idegenforgal­munk infrastruktúrája. Mun­kaerőgondokkal küzd ez a konjunkturálisnak vélt szak­ma is, arra sincs pénze, hogy gépesítse, amit gépesíteni le­het. Egyszerre kellene fejlesz­tenie a külföldi és a belföldi turizmust, nagyobb nyereség­re szert tennie, de ugyanak­kor több lehetőséggel kínálni azokat, akiknek szerények az anyagi lehetőségeik. Minderről szó esett, elmé­letben épp úgy, mint konkrét példák tükrében ama csaknem egy óra alatt, amely a „Szál­lodában lakni” című riport­­műsornak rendelkezésére állt. Igazságos és tárgyilagos kör­képre törekedtek a riporterek, a szerkesztők, a meghívottak és a riportalanyok — de szá­mos érdekes információn túl az a benyomásunk támadt, hogy a helyzet bonyolultsága nem csupán kényszerűen elis­mert tény, hanem hovatovább az igazán kínos kérdéseket el­hárító, a helyzet reális felmé­rését akadályozó, minden kri­tika ellenében jól forgatható fegyver is. Anélkül, hogy két­ségbe vonnánk, miszerint ide­genforgalmunk helyzetén be­lül mindennek több oka van, minden jelenség megmagya­rázható a legkézenfekvőbb ér­veken túl számos egyéb té­nyezővel is, továbbra sem va­gyunk meggyőződve arról, hogy — csak néhány példát kiemelve a gazdag tartalmú műsorból — a hazai szálloda­­árak emelkedése arányban állna a „szolgáltatási növek­ménnyel”, magyarul: a ven­dégnek nyújtott kényelemmel. Hallottunk beszámolót arról a rokonszenves kezdeménye­zésről, amellyel a M­etropol szállodát viszonylag csekély költséggel, meglepően rövid idő alatt, az ott dolgozók lel­kesedését is felhasználva, új­jávarázsolták anélkül, hogy közben szünetelt volna a ven­déglátás. Ennek a jó példának a kissé lekezelő megítélése il­letékesek részéről, főképp azért hívta ki ellenérzésünket, mert ugyanakkor más riport­ból az derült ki,­hogy a szál­lodai helyzet javulásának — egyebek közt — éppen az a szemlélet a gátja, amely kizá­rólag százmilliós összegeket igénylő, teljes rekonstrukció­kat hajlandó elképzelni, ezek­re viszont pénzhiány miatt hosszú ideig nem kerülhet sor — marad tehát minden a ré­giben, legfeljebb az árak to­vábbi emelésével képeznek nagyobb alapot a felújítások­hoz. Készséggel elhisszük, hogy a helyzet e téren is „bo­nyolultabb” annál, semmint a Metropol-modell követése mindenütt eredményes lehet­ne. De talán egyszerűnek sem annyira egyszerű, hogy a „bo­nyolultság” emlegetésével a szerény és praktikus megol­dásokra legyinteni volna sza­bad. Nyerges András __Masar Nemzet ___ A Televízió műsorá­ról Muslicák a liftben Kedvezőbb feltételekkel alig­ha készülhet tévéfilm, mint a péntek esti bemutató, a Musli­cák­ a liftben. Adva volt egy kerek, jó novella, Vészi Endre írása, amely irodalmi értékei miatt éppúgy érdemes arra, hogy televízióra alkalmazzák, mint az alap­történetért ma­gáért. Pontosan olyan sorsok és jellemek fölött ítélkezik és ironizál ez az elbeszélés, ami­lyenekkel — a képernyőn leg­szívesebben az aznapi valósá­got viszontlátni vágyó — néző találkozni szeret. Azzal az elő­relátó valósághűséggel áll elénk az író példázata az újgazdag házaspár kudarcba fulladt nyugat-európai útjáról és e ku­darcot lelkes szorgalommal elősegítő, társadalmon, osztá­lyon kívüli takarítónőről, amelynek nem az irodalomban, hanem a televízióban egy idő óta valódi figyelem jut. Mint Urbán Ernő, mint Galgóczi Erzsébet, mint Fejes Endre írásainak Szőnyi G. Sándor és Dömölky János-féle tévéadap­tációi, ennek a novellának a filmváltozata is alkalmas lett volna arra, hogy egy egyelőre éppen csak észlelhető társa­dalmi jelenséget a felismerés hitelességével mutasson be. A Muslicák elbeszélés-eredetije ugyanis a megvalósult, teljes demokratizmus szépséghibáiról beszél. Arról, hogy világunk­ban a társadalmi egyenlőség, és az érvényesülés, a tisztessé­ges boldogulás szabad lehető­sége nem mindig csupán szel­lemi és erkölcsi értékek — s nem is mindig osztályviszo­nyok kérdése. A Vészi Endre megírta, egyszeriben pórul járt házaspár nem azért boldogul általában mindig és mindenütt a világban, mert az őket gyer­meteg rafinériával rászedő Jusztiniánál okosabbak, becsü­letesebbek, dolgosabbak, talp­­raesettebbek. Még csak nem is azért könnyebb a boldogulá­suk, mert a történelem az ő pártjukon áll a hercegi nevű, zsellérsorból származó ellenfél­lel, a demokratikus jussokból kimaradt asszonnyal szemben. A Buzásd-féle emberek — su­gallja az elbeszélés — azért mesterei, tudósai a mindenkori modus vivendi-nek, mert is­merik a sikerszerzés, a boldo­gulás megannyi kis fortélyát. Hosszas történelmi múlt taní­totta meg őket erre. A Juszti­­nia-szerű foglalkozás, hit, osz­tály és elv nélkül maradottak mögött azonban nem áll efféle történelmi tudás, csak egy má­sik fajta, a huncut önbírásko­dásé, amely ha többre nem, hát annyira elég, hogy elront­sa az irigyelt, gyűlölt jósorsúak rég áhított külföldi útját. A téma tehát, ha kellő erő­vel tárja fel a rendezés, eleve érdeklődést remélhetett volna a képernyőn, akár mert igazat adnak a nézők az írónak, akár mert nem. De nemcsak az­ iro­dalmi feltételei voltak a tévé­­filmek között szinte szokatla­nul kedvezőek e munkának, hanem filmes lehetőségei is. Gábor Pál, a Muslicák rende­zője alapos ismerője Vészi Endre írói világának­­első nagyfilmjét, a Tiltott terület-et is az ő forgatókönyvéből ké­szítette), s még valaminek: a filmben, a képernyőn megje­lenő realitások hatásának. A valóság iránti rokonszenve most azonban csak a színészek kiszemelésére és vezetésére, valamint a helyszínek gondos megválasztására korlátozódott, Kállai Ilonával, Bánffy György­­gyel és Apor Noémivel ponto­san azt a nevetséges-bosszantó, érvényesülni csekélyke képes­séggel is jól tudó típust ját­szatta el, amilyennel minden­napi életünkben gyakran ta­lálkozunk. És Márkó Erzsi is azt a bolondosan jóravaló, tisztességgel igyekvő, balga boldogtalan volt, amilyenek az igazságtalanságoktól meggyö­tört, ám igazságot áhító Jusz­tinjuk szoktak lenni. Ezeknek a színészi alakításoknak a jó­voltából fel-felbukkanó való­sághűséget azonban hol bódult álomittassággal, hol művészke­dő kapkodással tördelte szét a rendezés. Lebegő varázsosság­gal állította szembe a történet múltidejűségét a vaskos jelen­nel, mintha nem bízott volna abban­­a rendező, hogy Lázár Mária élettel teli, sugárzó meg­jelenése e történetben min­denki számára érthetővé teszi múlt és jelen kapcsolódását a sorsokban, az életelvekben. Lázár Mária még azt a törté­nelmi tudatváltást is híven ér­zékeltetni tudta, amely oly furcsaságok elkövetésére is ké­pes olykor, hogy alkalmi de­mokratává avat egy vérbeli hercegnőt, és tudatos despotá­­vá egy kispolgárt. A tévéfilm technikailag tán merésznek mondható, dramaturgiailag azonban szükségtelen, sőt tor­zító, értelemzavaró töredezett­sége miatt a történet eredendő, szociografikus mondandói és értékei elkallódtak. A hebe­hurgyán felfűzött jelenetek so­rával talán még a rejtvény­­f­gjtő hajlandóságú nézők jár­tak a legjobban: törhették a fejüket, mi szerepe volt a megkülönböztetett figyelemmel fotografált bútorhuzatoknak a filmben, s miféle titkos dra­maturgiai indok szenteltetett hosszú pillanatokat a megégett sertéskarajnak, midőn ugyan­ennyi figyelem már nem jutott a mesén fordító betörési his­tóriának? Röviden. Ünnepi műsor volt valóban a Televízió május 1-i adása. Szerkesztői, rendezői nagyvo­nalúsággal közvetítették dél­előtt a moszkvai, majd a buda­pesti seregszemlét, s e monstre­­adás nagyvonalúsága a repre­zentatív műsorokat készítő Televízió nagykorúságát is bi­zonyította. Megfontolt higgadt­sággal, jókedvvel, de még nem kedélyeskedőn szerepelt e dél­­előttön a tévé riportergárdája is, ügyes kérdés­ fordulataikkal, riporteri rátermettségükkel el­érték, hogy nézőik a látottak­­hallottak közvetlen részvevői­nek érezhették magukat. Az ünnepi műsor a továb­biakban szemmel láthatólag a derűs szórakozás kedvéért ké­szült, s ha ezt a jó szándékot csak néha sikerült megvalósí­tani, az nem a Televízión, ha­nem a „szórakozás” sokféle­képpen értelmezhető és forgat­ható fogalmán, közvetve tehát, rajtunk, nézőkön múlott. A Májusfa című estéki mulatság szerkesztői — úgy tetszett — e fogalom valamennyi jelen­tésárnyalatával, de még a né­zői kedélytelenséggel is szá­moltak, midőn tarka-barka műsorukat összeállították. Ha szerencséje volt az embernek, éppen azt a műsorfajtát csípte el, ami ízlésének legjobban megfelelt. Ha nem, hát szen­vedett. A nagy gondosan egy­másra rakott rétegműsorok kö­zött — a vérbeli televíziósok­nak, igazi filmeseknek hála — akadt néhány mindenki kedvére való betét is. Az Irka­­firka című rövid­film például, avagy a Ravel Boterójára ké­szült. koreográfia, Pattantyús Anikó tánca, Lőcsei Gabriella ­­fj LWWilmifj FLÓRIAN napja tiszteletére minden FLÓRIAN nevű vásárlónkat kedves meglepetés várja az üzletközpont Áruházában Drezda pompája — öt évszá­zad műgyűjteményei címmel június 1-én nyílik meg Wa­shingtonban a drezdai múzeum kiállítása.A A május 16-a és 30-a között megrendezendő cannes-i film­­fesztivál bíráló bizottságának elnöke Allan Pakula amerikai filmrendező lesz. Az idei szem­lén negyven alkotást mutat­nak be. .S­z­fi­r­d­a, 1918. május 3. Bizalom és felelősség Amikor a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottsága legutóbbi ülésén az ideológiai és kulturális munka kérdéseivel foglalko­zott, több mint két évtized eredményeiről esett szó. Aligha kell arra utalnunk, hogy két évtized rendkívül hosszú idő, különösen akkor, ha az állandóságot, a bizton­ságot vesszük alapul, amely­ben a művészetek és tudomá­nyok fejlődését nem zavar­ják politikai és társadalmi bizonytalanságok, ötletszerű tiltások és kampányszerű ösztönzések. Az MSZMP KB megálla­pítja, hogy „az ideológia és kulturális munka... irányí­tásában az elmúlt két évti­zedben alkalmazott legfon­tosabb elvek és módszerek beváltak. Helyesnek bizo­nyult az alkotó műhelyek és a helyi irányító szervek ön­állóságának növelése, az al­kotó munka és a kísérlete­zés szabadságának biztosítá­sa, a szocialista céljainkat szolgáló alkotások támoga­tása, valamint az is, hogy te­ret engedtünk olyan huma­nista szellemű irodalmi és művészeti törekvéseknek, al­kotásoknak is, amelyek ugyan más világnézeti alapon állnak, de a szocialista tár­sadalom és az egyetemes emberi kultúra számára ér­téket jelentenek.” Természetesen a párt ve­zető testülete az alkotó mun­ka­ önállóságát és a kísérle­tezés szabadságát nem ön­magában szemléli, hanem szoros összefüggésben vizs­gálja a társadalom fejlődésé­­rel Az irányítás, amelynek hatékonyságáról és sikeréről a KB-határozat beszél, ép­pen ezért csak a legritkább esetben jelent adminisztratív beavatkozást, hiszen elveit és gyakorlatát a társadalom jelenlegi állapota, jó légkö­re határozza meg. Éppen ez a lényege, sarkalatos pont­ja, mondhatnánk értelme: a bizalom, amely ugyancsak nem önmagáért van, hanem az elmúlt húsz esztendő em­beri, művészi, alkotói fele­lősségére épül, ugyanakkor a társadalom irányítóiinak politikai felelősségére is. A bizalom nyilvánvalóan csak úgy létezhet, ha nem egyol­dalú. Az eszmei és gyakor­lati állandóság és egyértel­műség, amely az MSZMP több mint két évtizedes poli­tikáját jellemzi, hat és visz­­szahat, egyetértésre és együttműködésre serkent. Ennek az együttműködésnek és egyetértésnek bizonyítéka a felelősségteljes alkotói munka is, amely a „szocia­lista társadalom és az egye­temes emberi kultúra szá­mára” értéket jelent. Az eredmények a gyakor­latban igazolták, hogy a bi­zalomra épülő irányítás módszere jó. De különösebb bizonyíték nélkül is be kell látnunk — éppen a társadal­mi összefüggések miatt —, hogy a gyanakvás, kishitű­ség, a tudományos vagy művészeti tevékenység köz­vetlen, aprólékos irányítga­­tása, az alkotók „terelgeté­se” semmiképpen sem fér össze elveinkkel és céljaink­kal, így nem is szolgálhatja a fejlődést és tökéletesedést. Az alkotó munka támoga­tása és megbecsülése, amely soha nem volt mértékben tapasztalható társadalmunk­ban, természetszerűen tar­talmazza az irányítás jogát és szükségességét is. De tud­juk, hogy a jó művek, a ki­emelkedő alkotások nem kí­vülállók bábáskodása köz­ben születnek. Ezért beszél a KB-határozat az alkotó­­műhelyek önállóságának nö­veléséről, és a kísérletezés szabadságáról. „Művészetpoliitikán­k idő­szerű és tartós feladata a társadalmi és kulturális fej­lődés új jelenségeinek feltá­rására, a pozitív tendenciák kibontakozásának elősegíté­se, a kedvezőtlen vonások folyamatos kiküszöbölése. Növekvő követelményeket kell támasztani a kommu­nistákkal, mindenekelőtt a vezetőkkel szemben. Az al­kotó műhelyek és helyi szer­vek továbbra is kívánatos önállósága megfelelő fele­lősséggel párosuljon” — hangsúlyozza a KB-határo­zat. Tehát, felelősség és önál­lóság a politikai vezetésben épp úgy, mint a művésze­tekben és tudományokban. Ez a kölcsönös bizalom alap­ja és — bár nemcsak politi­káról, hanem művészetről, tudományról is szó van — a szocialista demokrácia alap­ja is. k. a. NAPLÓ I 3 Radnóti Miklós emberi­ és költői életútját bemutató cikk jelent meg a nicosiai Haraghin című napilapban a Két ka­rodban című vers görög nyel­vű fordítása kíséretében a Cip­ruson élő Révész Mária tol­mácsolásában. A lap a közel­jövőben közli a Nem tudha­tom című Radnóti-vers és a Töredékek görög fordításait is. A Sütő András „Káin és Ábel” című, a budapesti Nemzeti Színházban műsoron levő szín­művének próbái megkezdőd­tek a kolozsvári Állami Ma­gyar Színházban. Rendezője Harag György, Káint Csiky András, Ábelt Vadász Zoltán, Évát Dórién Ilona alakítja. Szurcsik János festőművész­ről közöl meleg hangú mélta­tást az Iszkussztvo, a Szovjet Képzőművészek Szövetsége, a Képzőművészeti Akadémia és a Kulturális Minisztérium ha­vi folyóirata. KI A japán—szovjet kulturális együttműködés keretében a tokiói Micukosi-galériában ki­állítás nyílt meg az orosz kri­tikai realizmus legnagyobb mestere, Repin alkotásaiból. A Ella Fitzgerald világhírű né­ger énekesnő, 60. születésnap­ját ünnepelte. A Virginia ál­lambeli Newport News-­ban látta meg a napvilágot. 1934- ben tűnt fel Chick Webb zene­karával, amelyet annak halála után 1942-ig vezetett. Azóta különböző zenekarokkal éne­kel.­ Filozófiai lexikon készül a jénai Friedrich-Schiller Egye­tem tudósainak irányításával. A lexikon 1979-ben jelenik meg a berlini Dietz Verlag gondozásában. Munkálataiban részt, vesznek szovjet, magyar, cseh és bolgár egyetemek szak­értői is. A VII. nemzetközi plakát­­biennále, a világ legnagyobb effajta szemléje júniusban nyílik meg Varsóban. Negy­vennyolc or­szág 510 művésze 760 plakátot mutat be. A ki­állítás végén a nemzetközi zsűri négy tematikai csoport­ban jutalmazza a legsikerül­tebbeket.­ Alain Resnais de Sade már­kiról készít forgatókönyvet.­­ A világhírű milánói Ricordi­­cég kiadványaiból kottakiállí­tás nyílik meg május 8-án, hétfő délután három órakor a Könyvklubban. A kiállítást Giao Rignano, a Ricordi-cég vezérigazgatója és Lukács Miklós, az Operaház igazgatója nyitja meg.A Szergej Eizenstein Emlék­iratainak három kötete megje­lent Párizsban. A memoárirat jegyzeteit és utószavát Jacques Aumont írta. co Magyar szobrászati kiállítás címmel május 5-én, pénteken, este fél nyolckor nyílik meg a Műcsarnokban a Képző­művész Szövetség szobrász szakosztályának reprezentatív bemutatója¥ Felújítják Hegel berlini há­zát, ahol a filozófus haláláig élt. A második világháború­ban megrongálódott műemlék­épület 1960-ra készül el.­­ Németh László Széchenyi cí­mű drámáját bemutatta az osztrák rádió Helmuth Sch­­warz rendezésében. A címszerepet Paul Hoffmann, a Burgtheater művésze alakította. A Shakespeare életéről színes filmsorozatot készített a BBC. A sorozat feleleveníti a kort, amelyben Shakespeare élt és alkotott.

Next