Magyar Nemzet, 1980. szeptember (36. évfolyam, 205-229. szám)

1980-09-10 / 212. szám

Szerda, 1980. szeptember 10. Magyar Nemzet Hosszú az út Amíg a gondolat tellé válik Hazánkban 27 kutatóinté­zet, 228 egyetemi tanszék és 15 egyéb kutatóhely végez mezőgazdasági, élelmiszeripa­ri, erdészeti és faipari kutatá­sokat. Több mint tízezer em­ber — közöttük 2188 kutató — dolgozik a különféle kuta­tóhelyeken, az MTA felügye­lete alá tartozó három agrár­kutatóintézetet nem is szá­mítva.­­ Az elmélet és a gyakor­lat egymásrautaltságához nem fér kétség. Mégis sok SZÓ esik mostanában a kutatók és az üzemek kapcsolatáról. Arról, hogy együtt munkálkodásuk felhőtlen-e, netán vitákkal terhes, olykor az ellentétes érdekek miatt polarizált? — A tisztánlátáshoz, a tor­zításmentes kép felvázolásá­hoz vissza kell pillantanunk néhány évnyit, esetleg évti­zednyit. A 70-es évek elején a mezőgazdaság fejlődése fel­gyorsult, új, korszerű szerve­zetek jöttek létre: termelési rendszerek, kombinátok, egye­sülések, társulások. Ezek ki­emelkedő termékeredményei­hez szükség volt, van és lesz a hazai és a nemzetközi ku­tatási eredmények naprakész adaptációjára, hasznosítására. Hogy így van-e? Nö­vény ne­­mesítőink évente átlagosan félszáz új fajtát és hibridet ál­lítanak elő, s további 10—15- féle külföldit honosítanak meg. A köztenyésztésben levő, ugyancsak félszáz fajtának és hibridnek csaknem felét, ha­zai állattenyésztőink nemesí­tették ki. A fajta-előállításon túl, évente félezer olyan, köz­pontilag minősített kutatási eredmény és részeredmény születik, amelyet terjesztésre ajánlunk a gyakorlatnak. Nem volna helyes azonban, ha ezekkel a kétségkívül impo­záns számokkal elégedettek volnánk, hiszen egyik élő gon­dunk, hogy a hasznosításra érett eredmények gyakran vé­letlenszerűen, esetlegesen, vagy lassan jutnak el a fel­használókhoz és alkalmazásuk sem mondható általánosnak. Az érdekek ütköznek — Az üzemek fogadókész­ségében volna a hiba? — Igen is, nem is. Mert: igaz, hogy a gazdaságok ér­deklődése, fogadókészsége a tudomány legújabb eredmé­nyei iránt rendkívül változó. Van, ahol lelkesednek az újért, másutt alig lehet az ér­dektelenség falait áttörni. Vi­szont az is igaz, hogy a leg­újabb kutatási eredmények gyakorlati realizálása pénz­igényes művelet. S egyfajta kockázat az üzem számára. Azután: a kutató vagy a ku­tatóhely sem mindig érdekelt a kimunkált, átültethető tu­dományos eredmény terjesz­tésében. Az érdekeltség tehát kulcskérdés. Bonyolult prob­lémaköréből csak hármat emeljünk ki: a kutató, a fel­használó és a közvetítő szer­vezetek érdekeltségét, s már­is világossá válik, hogy meny­nyire több szintesek az ér­dekszférák. Helyzetükből adó­dóan nemegyszer ütköznek is. Ha például a kutató szellemi terméke nem válik áruvá, nem értékesíthető, ilyenek például a nem látványos, de nélkülözhetetlen alapkutatá­sok, úgy a „szellemi exportőr” hátrányos helyzetben van egy fajtanemesítővel vagy egy technológussal szemben. De a felhasználók érdekeltsége sem mentes az ellentmondásoktól. Miközben nyilvánvalóan ér­dekeltek gazdasági eredmé­nyeik javításában, nem kö­zömbös számukra, hogy azt milyen áldozattal, mekkora beruházás árán, melyik ága­zatban érhetik el. Végül a kutatási eredmények közvetí­tőinek az érdekeltsége is hat, ezzel is számolni kell. Akár a kereskedelem közvetít, akár egy szaktanácsadó vagy egy intézmény, senkinek sem ér­deke ebben a szférában hogy ú­j eszközt, gépet, műszert hoz­zanak forgalomba mindaddig, amíg a régiekkel tele a rak­tár. — A tudomány és a gya­korlat kapcsolatának tehát ra­cionális közgazdasági, és ne­hezen közelíthető, személyi összetevői vannak? ... — Igen, s mivel az előbbi a kétszer kettő logikájára épül, így az utóbbi tényező igényel alaposabb magyará­zatot. Lehetne jó közvetítő a szaktanácsadó, csakhogy őt anyagi érdeke ritkán serken­ti a díjazási mód fonákságai miatt, tevékenységéért pedig nem vállalhat garanciát, így aztán szaktanácsa sok esetben alig több a szíves jó tanács­nál ... Az üzemek, vállalatok gazdasági vezetőinek, szakem­bereinek a képzettségétől, lá­tókörétől és fogékonyságától nagyon sok függ. Természe­tes, hogy minden hozzájuk ér­kezett újat egyéniségük, stí­lusuk, eddigi tapasztalataik szűrőin bocsátanak át, a ku­tatási eredmények hasznosít­­hatása tehát sok esetben ezen a szűrőn múlik. S még valami, amiről nem szívesen beszélünk, pedig lé­tező. Az újtól, az ismeretlen­től való idegenkedés. Ha egy kutatási eredmény új koncep­ciót, gazdasági összefüggést is hordoz, ha eltér a kialakult szemlélettől, a vezetés eddigi gyakorlatától — holott ez nemcsak természetes, de a ku­tatással szembeni elsődleges követelmény —, nos, akkor rendszerint ellenérzést, tilta­kozást vált ki. S egy össze­szokott kis közösség fenntar­tásait leküzdeni talán a leg­nehezebb. Közvetítő kellene! — Ha viszont a kutatás és a gyakorlat, bár kéznyújtás­­nyira vannak egymástól, még­is ilyen nehézkesen tudnak kezet fogni, mi lenne a köze­lítés módja? — Mivel a kutató személy szerint nem lehet felelős azért, hogy kutatási eredmé­nye elterjed-e a gyakorlatban, hiszen sem módja, sem joga arra, hogy szellemi terméké­vel „házaljon”, azt mened­zselje, intézményes rendszer­re van szükség, mely ezt he­lyette felvállalja, elvégzi. A kísérletek eredményeinek el­terjesztése csak akkor lehet hatékony és gyors, ha arra al­kalmas személyekből álló szervezet fő feladatként a ku­tatóval, pontosabban a kuta­tók közösségével együttműkö­désben dolgozik. Egyrészt úgy, hogy kialakítja a kutatá­si eredmények minél gyor­sabb alkalmazásához szüksé­ges feltételeket, eszközöket, érdekeltségeket, másrészt az­által, hogy létrehozza az eredmények elterjesztésének a rendszerét. Ha ma a kutatási eredmények gyakorlati alkal­mazásának helyzete nem ki­elégítő, abban nagy szerepe van az átviteli — elterjesztő, közvetítő — rendszer hiányá­nak, a feladatok, lehetőségek, jogok és kötelezettségek tisz­tázatlanságának. — Nem félő hogy így újabb „hatóság" születik, mely, mi­közben differenciál■ és integ­rált, aközben elsikkad a lé­nyeg? — A kutatási eredmények gyakorlati alkalmazását nem lehet állami feladattá tenni, és oktalanság volna hatóság­gá minősíteni az elterjesztés­sel foglalkozó szervezetet. Az viszont nem vitás, hogy kell olyan rendszer, mely odairá­nyítja a kutatás eredményeit, ahol azokra szükség van. Ahol azokat fogadni is, alkalmazni is tudják. Nagy szerepe lehet ennek a majdani rendszernek a kutatás tervezésében, komp­lex rendszerének a kidolgo­zásában, a gyakorlati alkal­mazás feltételeinek a kialakí­tásában, vagyis a teljes kuta­tási program létrehozásában is. Ne felejtsük el azonban, hogy az ilyen közvetítő szerv, akármilyen intézményes, jól szervezett és tiszteletre méltó szándékú is, csak közvetíthet. Az alkalmazás, az eredmé­nyek elfogadása, adaptálása azonban már a gyakorlat ér­deklődésétől, készségétől, fel­­készültségétől függ. Együttműködéssel, de... — Sokan úgy vélik, hogy a külföld kutatási eredményei­ből az eddiginél többet kel­lene átvennünk. — A nemzetközi együttmű­ködés itt is fontos, a kutatási eredményeknek azonban e te­rületen van egy speciális problémája. Jelesül az, hogy kész eredményeket a mező­gazdaságban átvenni nem le­het, hiszen tájegységenként mások a geoklimatikus viszo­nyok. Ezért a módosítások­hoz, az alkalmazás körülmé­nyeinek a tisztázásához értő szakemberek kellenek, akik a honosítást kellő körültekin­téssel végzik. Mivel a külföl­di kutatási eredmények csak akkor hasznosulnak értékben, ha adaptációjukat szűrés, elő­készítés s az alkalmazás fel­tételeinek a tudományos meg­határozása előzi meg.­­ Végezetül, hogyan véle­kedik arról az érdeklődésről, amely mostanában oly soka­kat fordít a tudomány és an­nak gyakorlati alkalmazása felé? — Jelzi, hogy praktikusan, ökonomikusan kezdünk gon­dolkodni, s ez örvendetes Az érdeklődés módot ad a széle­sebb körű tájékozódásra, kö­zelebb hozhat sokakat az el­eddig elvontnak, távolinak vélt tudományterületekhez. Az elmélethez, mely áttételesen része mindennapjainknak. Bedő Ildikó ­ Czakó Gábor: (SG ) Sárkányra e­s . Jó néhány „igenis kéremet” hallatott amíg kiértem a konyhából. Ezt a fajtát bottal kell ütni, hogy boldog legyen. A kapualjban valami a fo­lyosó felé rántotta a lábam. A „művészet házbéli kápolná­jának” kapuja nyitva állt Gé­za árnyéka hadonászott a fo­lyosó kövezetén. — Csak ezen az átkozott képen lennék már túl végre­­valahára. Megöl. — Hagyd abba. — Ezt Ó! mondta. Ki más lehetett volna odabent? — Bár megtehetném! Ki kell pucolnom magam. Ha bennem marad, megmérgez. Hé. — Szárazon nevetett. ó! hallgatott. — Téged szeretnélek már festeni. Ha ezt folytathatnám! Biztos arra a, szem-virág képre gondolt, amit az amik meg akartak tőle venni, és amelyet az ágyával szemközti falra akasztott. — Megváltoztam én már az­óta! Ez rendes volt Ö!-tól. — Örülök neki. Már ideje volt. Másmilyen Ó!-ra van szükségem! — Szégyellem magam. Hallgattak egyet. — Már csak egy nap az esz­­­­tendő — mondta ő! Ezek hülyék. Kimentem a kapu elé meg­nézni, mit sikerített Géza a kapura, bár nem születtem kiváncsinak és sose izgatott igazából, miket eszelt ki a ro­vásomra, mégis jobb mindent apróra tudni. Sejthettem volna, hogy csak erre számíthatok. Az egész aj­tót elfoglalta egy hatalmas, vörös, disznófülű sárkány, mintha egy kisbabát cseme­gézett volna. Az ábra termé­szetesen — ugyan ki mást? — engem jelképezett, bár a kép messze volt a késztől; a szörny, meg a baba körvona­lai, tömege éppencsak a he­lyükre kerültek, a világítás is gyönge volt, de a „művész mondanivalójának” mibenlé­téhez kétség nem férhetett. Géza szobájában égett a villany. Az ablakszárnyak kop­­panva csukódtak. * A küszöbön várt. — Nem megyek veletek va­csorázni. Lendületemtől hátratántoro­­dott­ neki az új festsiállványá­­nak. A lábához támasztott vakrámák a­ földre huppantak. Lebukott értük. Nem bántot­tam. A türelmest megvárja az alkalom. — Ö! mondta, hogy vacso­rázni megyünk? — Ki mástól tudhatnám? — Föltápászkodott. — Értesülhettél volna — példának okáért — Adi néni­től. — Tehát a cselédségnek is ünnepe van? Bocsánat, uram. — Én kérek bocsánatot a szelességemért. Kezét karbatette, majd zseb­­revágta, újra összefonta. És így tovább. — Gondoltam, nem ártana, ha az egész na­gy családunk csinálna egy közös, görbe es­tét. Remélem, meggondolod magad. — Hát, nem is tudom. — Fáj a gyomrod? — Mostanában semmi ba­jom vele. — Akkor? — Gondolom, egyikünk se örül túlzottan a másik társa­ságának. — Hátha túléljük. Ki tudja, miért éppen most, az egyik vakráma lecsúszott a másikról. — Rágyújtasz? — Köszönöm. — Hosszú gó­lyalábaival keresztülbotorkált a szobán. Mohón csapott le a cigarettára. A harmadik gyu­fával sikerült meggyújtania. — Láttam az új képedet a kapun. — Még nem kész. — Megint meg akarsz csú­folni. — Sajnálom. — Sajnálod? — Igen. Nem tehetek róla. — Nem? Széttárta a karját. — Akkor ki tehet róla? A Jóisten? A kapu? — Egyedül te. . — Hát sárkány vagyok én, aki csecsemőket zabál? Lát­tad, hogy egyszer is lementem a várost bölcsődébe uzsonnáz­ni? Vagy fölhoztam egyetlen porontyot is az öregasszony­nak, hogy rántaná ki? — A saját gyerekeidet is megennéd. Mindez egy hosszú kecske­arcból, két vékony cérnaajak közül jött elő, miközben ku­­tyaszemével szaporán pislogott. — Nincs is gyerekem, te szerencsétlen! — Megetted. — Cigaretta­hamujával végre beletalált a tálcába. — Azért nincs gyere­ked. Mindenkit megennél, ha rajtad múlana. Bennünket is. Sajnos szentül hiszel benne, hogy képes vagy rá. A bátyád különb fickó volt, de neki se sikerült. — Nem bánt­­ak Géza, mert csakugyan bolond vagy. Eb­ben az egyben igazat kell ad­nom Eriknek. — Indultam. — Várj egy kicsit. — Elém szemtelenkedett. — Nagyon sajnállak téged. Ne hidd, hogy én találtam ki a békás képet, meg a sárkányt a kapun. — Ön? Kétségbeesett. — Értsd már meg végre! Lelkemre. Istenre, vagy amit akarsz, arra mondom, hogy té­ged másmilyennek: tulipán­nak, vagy kék angyalnak le­­festeni nem lehetséges! Megfogtam a gallérját. — Nem félek tőled, ne hidd — folytatta. — Mentegetőzni se akarok. Csak azt szeretném, ha végre tisztán látnád maga­dat. Talán még segítene. Ret­tenetes ez így Ráadásul mos­tanában hiába erőlködöm, csak téged tudlak festeni. Na­gyon fáj, hogy meg kellett szomorítanom téged. — Ke­zem a torkán, és közben ő vi­gasztal. Nevethetnékem támadt. Egyáltalán nem szomorí­totta­ meg. — Szívem szerint akkor len­nék a legboldogabb, ha gyö­nyörű tájakat, szép lányokat pingálgathatnék . . . Húztam-szorítottam össze a nyakán a ruhát... — Indulunk a Parkba? Az ajtóban Ö­ állt. (Folytatjuk) Lézer-show a Természettudományi Stúdióban Impressziók a Földről cím­mel a TIT Bocskai úti Termé­szettudományi Stúdiója léze­res és diaporáma műsort ren­dez minden hónapban, először szeptember 13-án, majd októ­ber 11-én, november 22-én és december 6-án, délután 3 órai kezdettel. Korunk új fényfor­rásaival, a lézerrel a térbeli­ség érzetét keltő ábrák, úgy­nevezett interferenciaképek varázsolhatók elő; a stúdió műsora ezeket a lehetőségeket használja fel. ­ Szigetvári veszélyek Lassan, de bizon A szigeti vár ostromának négyszázéves évfordulóját ün­nepelte 1966-ban Szigetvár és évfordulós ajándékként ebben az évben kapta meg a városi címet — a történelem folya­mán immár harmadszor. Szep­tember 7-én az idén is meg­emlékeztek a nevezetes ese­ményről, ha nem is a tizen­négy évvel ezelőttihez hason­ló pompával, de takaros kis műsort szervezve a városla­kóknak és az idelátogatóknak. Érthető a különbség, hiszen az idei csupán a négyszázti­zennegyedik évforduló volt, nem oly ünnepélyesen csengő, mint a kerek számra végző­dök. Keskeny mederben A várat rendbehozták 1966- ban a négyszázadik évforduló tiszteletére. Azóta kissé meg­feledkeztek róla, pedig tizen­négy év után ráférne egy újabb felújítás. Nem beszélve más műemlékekről. Az Ali pasa-dzsámit említik a ta­nácsnál az első helyen, de szép kis listát lehet összeál­lítani a rekonstrukcióra szo­ruló műemlékekből. A tizen­öt éves távlati fejlesztési kon­cepció is fontos feladatként jelöli meg helyreállításukat. A terv 1977-ben készült — a rekonstrukció azóta is feladat csupán. Az ünnep éve után általá­ban is mintha feledésbe me­rült volna kissé a város, be­köszöntött a hétköznapok csendessége, folyt az élet a maga medrében, ám ez a me­der nem volt túlságosan szé­lesnek mondható. A mutatók természetesen növekedést je­leznek — mit is mutatnának a mutatók? —, mégis közelebb járunk az igazsághoz, ha fej­lődés helyett megelégszünk a fejlődgetés szóval. Semmikép­pen ne elégedjünk azonban meg magával a fejlődgetéssel, hiszen egy kisvárosnak ugyan­úgy joga van a fejlődésre, mint egy metropolisnak. A maga módján, a saját ará­nyainak, jelentőségének meg­felelően, természetesen, ami semmiképpen sem ezek alatt. Rengeteg leleményre, kitartás­ra, energiára, fortélyosságra van szükség, ha egy kisváros a szűkösen csordogáló pénz­források ellenére nemcsak fennmaradni, hanem virulni, élni, fejlődni akar Van, ame­lyiknek sikerül ez. Szigetvár­nak nemigen. Mindenből valami Az átutazó első benyomása az, hogy kissé álmos ez­ a vá­ros. A kopott házak sora, a szűk utcák inkább egyhangú­ságot árasztanak, mintsem derűt, meghittséget. Az első benyomást nem cáfolják túl­zottan a hivatalos adatok sem. A település nagy része a korábbi mocsaras területen épült. A régi épületek vize­sek, állaguk gyorsan romlik. Az újak építését alaposan megdrágítja az alapozási többletköltség. A városszerke­zet elavult, kis utcák, öreg házak — olyan örökség ez, amely gúzsba köti a változ­tatni, javítani akarók kezét. A város közepén vezet át a 6-os főút, keskeny mellékut­cácskává zsugorodva — az át­utazó autósok és különösen a városlakók bosszúságára. Talán a VI. ötéves tervben megépül az elterelő szakasz. Talán Biztosat még senki sem tud. A várossá nyilvánítás éve óta 1500 lakás épült Sziget­­várott, ennek húsz százaléka a lebontott lakások pótlására. A házak kétharmada 1945 előtt épült, az avulás miatt ötéven­te százat kell lebontani. Kom­fortfokozat szempontjából na­gyon rossz az arány: 1010-ben a népszámlálók a lakásállo­mány hatvannégy százalékát írták össze komfortnélküliként vagy félkomfortosként. Vala­melyest javult azóta a hely­zet, de nem sokat. A lakás­­igénylők száma a városban is egyre nő, jelenleg nyolcszáz kérelem fekszik a tanácson Mert van ám növekedés. Tíz esztendő alatt kétezerrel nőtt a lakosság száma. Tizenhét­­ezerháromszázan laknak jelen­­leg a városban Főként a kör­­nyék anyafalvaiból települnek be sokan, a kis településeken igen rossz az ellátás, a jobb élet reményében sokan vá­lasztják a beköltözést. Minden relatív? Az aprófaluből jött­­ ember irigykedve nézi a vá­­­­rosi boltokat, a városlakók folyvást panaszkodnak a kor­szerűtlen üzletekre. — Mindenből van valami, de kicsi, fejlesztésre szorul — jellemezte a helyzetet tömö­ren Bognár Zoltán, a tanács általános elnökhelyettese. Az alapellátás fejlesztését tűzték célul az elmúlt időszakban, a középfokú ellátó intézmények bővítésére kevesebb jutott. Hiányoznak az áruház jelle­gű üzletek, korszerűtlen, kis boltok vannak mindenütt a városban. Szigetvárnak balszerencséjé­re volt kórháza, voltak bolt­jai, ahogy a tanácselnök­helyettes mondta, mindenből volt valami. Így azután sokáig azzal szerelhették le az elége­detlenkedőket, a fejlesztést sürgetőket, hogy hiszen van ott minden. Hogy milyen, az­zal kevésbé törődtek. A száz­éves művelődési ház szép las­san életveszélyessé vált, le kellett bontani. Más lehetőség a művelődésre pillanatnyilag nincsen. A kórház is elérte már ezt az életkort, s ahogy a terv fogalmaz: a gyógyítás megfelelő, korszerű feltételei­nek kialakítása, a bővítés nem lehetséges. Itt azért van új­ság, méghozzá jó hír: augusz­tus 20-án átadták a három­százhúsz ágyas ideg-elme kór­házat, remélhetőleg előbb­­utóbb elkészül mellette az új kórház is. A mérleg nyelve A gondokat növeli, hogy a város középfokú központ, így nemcsak a város, de a von­záskörzet lakosainak ellátá­sa is feladata. Ám ezt a sze­repét a legtöbb területen nem tudja megfelelően betölteni. Középfokú intézményhálózata — mint arról már esett szó — szűk kapacitású, korszerűtlen, hiányos. Új elem, hogy Barcs várossá nyilvánítása óta di­namikusan fejlődik, különösen a vonzáskörzet nyugati részé­ben érződik hatása, konkur­enciát jelent Szigetvárnak, s úgy tetszik, a mérleg nyelve nem""­Szigetvár ""felé,­­ billen. Barcson olyan üzemek indul­­­tak be, amelyek fel­­tudják venni a szabad munkaerőt. Szigetvárott a könnyű- és az élelmiszeripar dominál, a to­vábbfejlesztés a termékszerke­zet átalakításával, a minőség javításával érhető el. A két nagyobb üzemnek, a konzerv­gyárnak és a cipőgyárnak ez, úgy tűnik, sikerült. A cipőgyár például nemrégen megállapo­dást kötött egy amerikai cég­gel és női cipőket szállít az Egyesült Államokba. Naponta kétezerkétszáz ember jár be a környékről Szigetvárra dolgoz­ni. Szeptembertől egy vonalon ugyan, de végre közlekedik helyi járat is a városban. Ed­dig csak a távolsági buszokon utazhattak a helybeliek is. Az autóbusz-pályaudvar megépü­lése viszont továbbra is várat magára. Szigetvár idegenforgalmi le­hetőségei kedvezőek, de ki­használtnak nem mondhatók. A várat évente százezren ke­resik fel, a termálfürdő még látogatottabb, bővíteni a je­lenlegi helyén nem lehet, az új fürdő pedig ki tudja, mi­kor épül meg? — A kisvárosok között sze­retnénk tartani a helyünket — mondja a jövőről az elnök­­helyettes. Hogy e cél megvaló­suljon­ volna egy s más ten­nivaló­­s kérdés, a jelenlegi gazdasági helyzetben jut-e ezekre elegendő pénz? Min­denesetre nem egy szigetvári érzi úgy, ha más városokba téved, hogy települése hát­rányban van ezekkel szemben, úgy érzi, kevésbé fejlődnek, mint az ország más helyei, úgy érzi, aránytalanul oszlik el a pénz a különböző tele­­pü­lések között. Az elnökhe­lyettes erre azt válaszolta, hogy egy kívülállónak inkább a jó tűnik fel, az ott élő a saját gondjait jobban ismeri, vigasztalanabbnak látja hát ezért a saját városának a helyzetét. Ő ismeri a megye lehetőségeit is, a mutatók nem jeleznek aránytalanságot, mondja némi „hivatali opti­mizmussal”. Az 1966. évihez hasonló ve­szedelem feltehetően valóban nem fenyegeti Szigetvár váro­sát ám a hangulatos gazdag minikú kisváros megérdemli. ho°v a jelen anróbb veszélyei­re is kellő figyelem jusson. .­.­­. 1

Next