Magyar Nemzet, 1987. május (50. évfolyam, 102-126. szám)
1987-05-23 / 120. szám
14 A Magyar Nemzet vitafóruma A Balaton-part felszabadítása PANASZKODOTT lapunkban három balatonvilágosi villatulajdonos, hogy ingatlanuk tízméternyi széles parti sávját ki akarják sajátítani, a szabadstrand területének megnövelése érdekében. Az illetékes tanácstitkár megállapítása szerint a kisajátításnak az a célja, hogy a partot — legalább egy kisebb szakaszon — mindenki számára hozzáférhetővé tegyék. A vita a balatoni üdülőkörzet egyik legsúlyosabb problémáját érinti: a vízhez való hozzájutás kérdését. Miközben ugyanis évről évre növekszik a tó vendégserege, a fürdőzésre, strandolásra igénybe vehető partsáv inkább szűkül, mint tágul; sokasodnak a „privát” jelzésű zárt területek. A legrosszabb a helyzet a Balatonaliga és Balatonszabadi közötti partszakaszon, ahol több mint tíz kilométer hoszszúságban szinte megközelíthetetlen a tó. Nézzük a szóban forgó Balatonvilágost, ahol a legnyomasztóbban jelentkezik a magánérdek túlsúlya a közérdekkel szemben. Az alsó üdülőtelep mintegy kétszáz vízparti telkének mindegyikéhez saját strand tartozik, ugyanakkor a magasparton levő felső üdülőtelep és az ősközség ezernégyszáz üdülő-, illetve lakóépületének tulajdonosai és vendégeik csak két kis résen át juthatnak be a tóba. A szűk fizetőstrandon és még a szűkebb szabadstrandon zsúfolódnak össze. A Balaton regionális rendezési terve, amelyet 1013,1979. MT. számú határozatával hagyott jóvá a kormány, előírja, hogy az üdülőkörzet rekonstrukciója során mintegy 30—150 méter szélességben kialakítandó a part melletti összefüggő zöldterületi sáv, ebben helyezendők el a strandok, a sétányok, a közparkok. A partok kiszabadításakor a különböző szolgáltatásokat nyújtó strandterületeket, illetve szabadstrandterületeket bővíteni, számukat növelni kell. Amikor a balatonvilágosi tanács a szabadstrand bővítéséhez az általános rendezési terv keretében hozzáfogott, a fenti kormányhatározat végrehajtását kezdte meg a maga területén. KIEMELT FONTOSSÁGÚ, hogy az egyes helyi tanácsok miként hajtják végre a Balaton üdülőkörzet új regionális rendezési tervét. Az előzőt — Farkas Tibor nemzetközi nagydíjjal kitüntetett munkáját, amely 1963-ban emelkedett kormányhatározatta — több vonatkozásban megsértették, előírásait nem tartották be, aminek következménye a táj üdülőjellegének romlása lett. Az Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium értékelése szerint a tanácsok a kormányhatározattól eltérő intézkedéseket hoztak, amelyek következményeképp nemkívánatos területfelhasználások mutatkoztak az üdülőtérségben. Beépültek olyan területek is, amelyek a regionális tervben, illetve a települések rendezési terveiben nem voltak kijelölve építésre; a tervszerűtlen és mértéktelen külterületi parcellázás pedig „nagymértékű károsodást okozott, és a Balaton-környék üdülési értékét csökkentette". Ha a helyi tanácsok kemény kritikát kaptak amiatt, hogy nem tartották be az első regionális terv előírásait, akkor ma ne hagyjuk támadni őket azért, mert a második regionális terv utasításainak végrehajtásába belekezdtek, s ennek során elsősorban és mindenekelőtt a közérdeket tartják szem előtt. Hogy partfeltöltéssel is lehetne növelni a férőhelybővítést? A hidrobiológusok egyöntetű véleménye szerint a Balatontól a vízminőség védelme érdekében egyetlen négyzetméternyi területet sem szabad a jövőben elvenni. E szakvélemény érvényesült akkor, amikor a Siófok és Aliga közötti feltöltési munkálatokat Szabadinál abbahagyták, és többé nem is folytatják. Az 1013/1979 MT. számú kormányhatározat egyébként félreérthetetlenül kimondja, hogy a víz területéből, tömegéből feltöltéssel elvenni a továbbiakban nem szabad. AZ ALIGAÉS SIÓFOK közti partszakasz a balatoni üdülőkörzet legnagyobb mértékben igénybe vett része. Mivel a fővároshoz a legközelebb esik, hétvégeken százezrek lepik el, zsúfoltsága évről évre elviselhetetlenebb. Ha valahol, itt elsősorban van szükség a regionális rendezési terv férőhely-növelő célú rendelkezéseinek végrehajtására. Nem három világosi telek parti sávjának kisajátítására, hanem minél hoszszabb vízszegély megnyitására a tömegek előtt . Ezt a célt a tóba nyúló parti telkek egy részének kisebb-nagyobb megcsonkítása nélkül végrehajtani nem lehet, de persze a szükséges kisajátítások csak az érintettek megfelelő kártalanításával történhetnek. Még így is — érthetően — fájdalmas lesz egyegy vízig érő telek tulajdonosának a saját külön strand elvesztése, de a regionális rendezési terv végrehajtásának mindenekelőtt a köz érdekét kell szem előtt tartani. A Balaton az utóbbi évtizedben közép-európai vonzáskörű üdülőtáj lett, s hogy értékéből a jövőben se veszítsen, az a vízminőség fokozott védelmén kívül a rendkívüli zsúfoltság enyhítése érdekében hozott kormányintézkedések következetes és magánérdekektől nem befolyásolt végrehajtásán múlik. Antalffy Gyula 'Küldje Gc ecig dátumát! 50 cucc dl Maga Nemzet MIV, CtMi 11. morUTtt, DATUM: - - Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke a francia kormány meghívására hétfőn hivatalos látogatásra Franciaországba utazott. Párizsban még a nap folyamán megkezdődtek a hivatalos megbeszélések a két ország államférfiai között. (Fock Jenő a francia fővárosban) versenyt rendezett a zeneszerző szülővárosában, Kecskeméten. (Napi Krónika) ★ A Székely Mihály-emlékhangversenyen vasárnap Lukács Miklós, az Operaház igazgatója átnyújtottaaz idei Székely Mihályemlékérmet Réti Józsefnek, az Operaház magánénekesének. (Napló)* Tovább folytatódott a fordulóban a pesti csapatok sikersorozata. Az első öt helyet a fővárosi klubok foglalják el a bajnoki címre esélyes együttesek mind ott vannak az élen. A legkülönösebb az Egyetértés 5. helye a tabellán. Az újonc csapat négy mérkőzésén mindössze egyetlen gólt rúgott, és mégis öt pontot gyűjtött. (Pesti nagycsapatok az élen) Mikor jelentek meg a Magyar Nemzetben a fenti hírek illetve cikkek, amelyekből idéztünk: a. / 1960. február 10. b. / 1968. március 26. c. 1969. március 27. Beküldendő a megadott háromból annak a lapszámnak a keltezése, melyben az itt közölt hírek megjelentek. Csak levelezőlapon beérkező megfejtéseket fogadunk el. A lapra felkell ragasztani a rejtvény kivágott címét (Küldjönbe egy dátumot!) az alatta található sorszámmal, adatokkal együtt. Beküldési határidő: május 30. Címzés: Magyar Nemzet Szerkesztősége, 1392 Budapest, Pf. 276. A helyes megfejtést és a nyerteseknévsorát június 6-án közöljük. A helyes megfejtést beküldők között öt darab négyszáz forintos vásárlási utalványt sorsolunk ki. A május 9-én megjelent ,9-esszámú rejtvény megfejtéséé: 1986. április 7. Négyszáz forintos vásárlási utalványt nyertek: Bakos Andrásné, Budapest; Gubacsi Lászlóné, Bátonyterenye; Ruják Endre, Martfű; Vilmos Lászlóné, Isaszeg. A nyereményeket postánküldjük el. Bejrútból jelenti az AFP és a Reuter. Fuad Butrosz helyettes miniszterelnök és külügyminiszter a Vasárnap Libanonban megtartott általános választásokon elvesztette parlamenti mandátumát —jelentik a hivatalos eredmények alapján. Rasid Beidun igazságügy-miniszternek szintén nem sikerült megtartania helyét a 99 tagú képviselőházban, Libanon egykamarás parlamentjében. (Libanoni választások) Kodály Zoltán halálának első évfordulója alkalmából az Országos Filharmónia és a városi tanács hétfőn este emlékhang Magyar Nemzet Iskolaváltás — soron kívül KÖZHELY már: a kisgyermek szorong, mielőtt iskolába kerül. Sok a jó tanács: legyünk figyelmesek, ne ijesszük, ne rémisszük. Más az, ha a gyermeki élet e nagy fordulata az egész korosztályt érinti (a nagycsoportos elsős lesz, a nyolcadikos középiskolás) és más, ha egy gyermek mintegy kivételképpen, egymagában inartkozik új iskolába, találkozik vadonatúj környezettel. Mert költözködtek, mert valamiért célszerű volt az iskolaváltoztatás, mert hosszabb külföldi tartózkodásból érkezett haza. Zsófinak nyolcadikos korában — a serdülés kellős közepén — súlyos konfliktusa támadt osztályfőnökével. Az „igazság bajnokaként” megbántotta a vétlenül vétkes tanárnőt. A tapintatos igazgatónő úgy oldotta meg a dolgot, hogy a kislányt — évközben — átirányította egy másik iskolába. Az új igazgató és az új osztályfőnök megértően fogadta. Az „ügy” végül is jól végződött. Olyan szempontból is, hogy a válság ideje alatt Zsófia magába szállt. Megtanulta, a felnőttek is emberek. Zsuzsi ötödikben változtatott iskolát. Gyakoribb, hogy a felsőtagozatot a gyermek más iskolában végezze, mint az alsót, de ezúttal különleges oka volt: a jól tanuló kislány rosszul illeszkedett a közösségbe. Látványos összeütközések nélkül magába maradt az osztályban. „Rossz futó vagyok”, magyarázta sokszor (önmagának is), amikor kihagyták a csapatból és egyedül ült a padon a játszótéren. Ám nem csak ezért mellőzték. A közösség nem fogadta be, mert ő is távol tartotta magát tőle. Talán okosabbnak képzelte magát a többinél és ezt a gyerekek szavak nélkül is megérzik. A szünidőben szülei megértették vele, hogy benne is volt hiba. Az új iskolában igyekezett másképpen viselkedni — nem tetette magát, belátta, hogy változtatni kell saját magán a róla alkotott kép érdekében. Bőréből nem bújt ki, de talált olyan osztálytársaikat, akikkel kölcsönösen elfogadták egymást. Az eredményhez hozzájárult, hogy az új osztályban senki nem tudott a régi Zsuzsiról, „tiszta lappal” indulhatott. (Nem várható azonban csak jó az iskolaváltoztatástók Előfordul, hogyha azt külső tényezők — például lakáscsere — indokolják, a gyermek nehezen találja helyét és hosszabb időnek kell eltelnie, míg a régi barátok képét az újak valamennyire feledtetik. Sok függ a tanárok, elsősorban az osztályfőnök megértésétől. Bence különleges eset: még nem járt magyar iskolába. Indiában született, majd néhány évre hazajött, de hatévesen ismét visszakerült a család. Angol iskolába íratták, írni, olvasni, számolni inkább angolul és hindiül tud. Miután ott az iskolai év hamarább végződik, most, a negyedik tanév végefelé hazaérkezett. Csatlakozott — persze csak „hallgatóként” — évfolyamához. ÖT VOLT ÓVODÁS társa azonnal ráismert, ők „közvetítettek” az új közösségben. De presztízsét nem az idegennyelv-tudás, az egzotikus növények, Siva és Hanumán templomainak ismerete alapozta meg, hanem, hogy az osztályt hozzásegítette a IV/a-val szemben focimeccsen a győzelemhez. Hátvéd. Delhiben kapus volt. — Féltél az első nap? — kérdeztem. — Igen, hogy kicsúfolnak, mert amit az iskolában tanultunk, azt magyarul rosszul tudom. (A nagykövetségen rendszeresen foglalkoznak a magyar gyerekekkel, és ez mindenképpen hasznos.) De nem csúfolták ki. Sőt. Laci, akit az óvodából ismer, mindenben segíti. Főleg matematikából, és a magyarban is megmagyarázza, hogyan kell kitenni az ékezeteket. ÉRDEKELT, mi a különbség a tananyagban. Itt „környezet”-ben Magyarországról, tanulnak (természetesen) ott, a világűrről és az első emberekről, akik a világűrben és a Holdban jártak meg indiai táncokról, énekekről és hogy az ,ország, a szubkontinens mely részében milyen emberek laknak. Bence teltkarcsú és a magyar iskolai koszttal is elégedett. Saját osztálytársai kedvesek De a „messziről jött” kisfiú megjegyezte: néhány hetedikes és nyolcadikos nagyon csúnyán beszél. Felmerül, e szórványos tapasztalatok alapján is: nem lehetne-e az iskolaváltást tudatosan (nem fegyelmező!) eszközként használni olyan esetekben, ha egy-egy gyermek körül bármilyen okból „megritkul a levegő?” Hogy módja legyen „tiszta lappal” kezdeni Mit tud a meggy mag? Ha nem is valamennyi meggyé, a spanyolmeggy magjaminden esetre sok varázslatra képes. A szépülni vágyó nőknek a Hélia Társaság szakemberei fejlesztették ki Fennesz Lászlóné újítása alapján a Hélia D meggy kozmetikumokat — krémet, zselét, tonikot és maszkot. A Hélia Társaság öt éve alakult az INNOFINANCE Általános Pénzintézet és a BIOGAL Gyógyszergyár közös vállalkozásaként, a fő profiljuk a természetes kozmetikumok előálítása. Eddigi sikereiket a napraforgó szárából, majd a kukorica zöld részeiből nyert természetes hatóanyagú termékeikkel alapozták meg, s idei újdonságuk a Hélia D meggycsalád. A spanyol meggy összetétele eltér az egyéb meggyfartákétól, egyedülálló élettani hatású anyagai serkentik a sejtek működését. A hatóanyagok többsége csak a szakemberek számára sokatmondó, ám azt a laikus is megérti, hogy vannak közöttük fehérjék, szénhidrátok, zsírsav, fahéjsav, karotinoid, s mindenekelőtt,) zsíros és szeborreás bőrök ápolására ajánlják. A meggykrém,-zselé, -maszk és -tonik alkalmazása után kevesebb mitesszer képződik. A spanyol meggyben levő növényi savaknak nincs bőrizgató hatásuk, viszont összehúzzák a pórusokat és fertőtlenítik. Ennek a gyümölcsnek igen magas a maleinsav tartalma, s ez azért is figyelemre méltó, mert természetes formában nem fordul elő és más növényekben eddig nem mutatták ki. Szimpatikus tulajdonságuk az e meggyfajtában rejtőző anyagoknak az is, hogy erősítik a bő ellenállóképességét, s a növényi savakat olyan koncentrációban tartalmazzák, amely a seborrás bőrre a legideálisabb. A kozmetikusok kipróbálták a Hélia. D meggysorozatot más bőrtípusoknál is, és jó eredményt tapasztaltak A bőr regenerációját főként a meggy E-vitamin tartalma segíti elő — a gyümölcsök között éppen ez a meggyfajta tartalmaz E-vitamint meglepően magas arányban. De „akadnak” benne különböző vízmegkötő anyagok is, amelyek nagyon sokat segítenek abban, hogy a bőr bársonyos, rugalmas, fiatalos legyen — megkötik a bőrbe jutott vizet. Aki elszánja magát arra, hogy kipróbálja a meggyzselét, a következőképpen használja: az arcot nagyon gondosan meg kell tisztítani, s 1—2 milliméter vastagságban kell fölkenni a zselét Érdemes a nyakra, a dekoltázsra is tenni, s harminc perc múlva hideg vízzel kell eltávolítani a készítményt. A meggymaszkot főként kozmetikusoknak ajánlják, de érdemes tudni róla, hogy rendszeres alkalmazásával a bőr lipidtermelése csökken, hidratáló hatása révén pedig a bőr bársonyos, puha tapintásúvá válik. A meggytűnik alkoholtartalmú, hűsítő oldat, s minden bőrtípushoz ajánlják. Persze, nem csak nőknek. A serdülőknek, a férfiaknak is szerez rossz napokat néhány pattanás, s akár az arcon, akár a háton, vagy a test más részén jelennek meg ezek az undok kis pöttyök, a krémet és a tonikot együtt alkalmazva el lehet üldözni őket. — rácz — hoz Szombat, 1987. május 23. KERESZTREJTVÉNY KÁROLYI AMY — Valami zizegése van, / mintha a sejtek köhögnének / valami zizegése van, / mint mikor levelek égnek, — így kezdődik Károlyi Amy szép verse a Nincs út ■ Avilába című kötetből, amelynek harmadik, s egyben utolsó szakaszát a rejtvény vízszintes 1. és a 9., valamint a függőleges 15. és a vízszintes 52. számú sorában idéztük. VÍZSZINTESEN (kétbetűsök: LO, NR). 15. Központi Ellenőrző Bizottság. 17. Folyó Nyugat-Szibériában és a Kazah SZSZK-ban. 19. Klimatikus üdülőhely Firenze közelében. 20. Új-Guinea ismert indonéz neve. 21. Hajóhaj, névelővel. 22. Körülkerített hely a szabadon legelő állatok védelmére. 24. Balatoni üdülőhely. 25. Ilyen a beteg lovacska. 26. K. B. 27. Dúsgazdag ember. 29. Tasli. 31. A szolgaság jelképe. 32. A jugoszláv munkásmozgalom harcosa, a jugoszláv felszabadító küzdelem egyik szervezője (Ivó, 1916— 43). 33. ...West, amerikai filmcsillag. 34. Zeusz legkisebb leánykája. A dőre hit és a vak elbizakodottság megszemélyesítője. 35. Nagyobb kosár. 37. Költő (Gyula, 1816—61). Híres lelkesítő ciklusa az Arany trombita. 39. Mályvaféle dísznövény. 40. Bécsi borjú. 41. Harci fejfedő. 43. Kenyai futóatléta (Henry), háromszoros világcsúcstartó. 44. Idegen női név. 45. Színjátszó kelme (idegen szó). 47. Kínai folyó (1200 km). 49. Középkori szövegekben és kéziratokban a könyv- vagy fejezetcímet pótló kezdő szó (magyarul: kezdődik). 51. Ábrahám és Sára késői gyermeke, az ún. ősatyák egyike. 53. A germán mitológia mennydörgés istene. 55. Ipari növény. 56. V. E. 57. ... sav, más néven benzol-dikarbonsav. A vegyipar fontos alapanyaga. 58. Ókori állam Palesztina déli részén. 59. Érzékelt hatásra valamilyen módon válaszol. 61. Neked, németül. 62. Építőanyag. 63. Dió betűi. 64. Elégtételt vesz. 65. Hastánc része. 67. Ijesztget. 69. Költő (László, 1703—64). 71. Nigéria fővárosa és főkikötője. 72. Neves zsáner- és tájképfestő (Péter). 74. Vas megyei község. 76. Költő, író (Tamás, 1888—1938), de Borsod-Abaúj-Zemplén megyei község neve is. 77. Város Etiópia keleti részén. 78. Négy nap, és mondjuk egy délelőtt. 79. Kályha márka. 80. Az” alkotás ” FÜGGŐLEGESEN (kétbetűseik: ÁF, EE, TN, AÁ). 2. Sportlétesítmények tribünje. 3. Horgolásnál készített, szegélyt befejező díszítő sor. 4. Jugoszláv sziget a Kvarner-öbölben (az olasz Veglia). 5. Francia útszakasz. 6. Némely kisgyermek jelzője. 7. Becézett női név. 8. Leereszti a torkán. 9. A szabadságharc tábornoka (János, 1785—1861). 10. Becézett női név. 11. Német kémikus (Justus,, 1803—73), az agrokémia megalapítója. 12. Bakter szolgálati -és lakóhelye. 13. Német állat. 14. ősi vezér. 16. Brigitte Bardot. 18. Gazdatiszt, ispán. 23. Folyók holtága. 25. Tőszámnév. 26. Madárbörtön. 28. Nyugat-Európa egyetlen nem indoeurópai népe, a Plareneusok két oldalán. 30 . Jobbágyadó volt. 32. Spanyol festő (Francisco, 1608—85), a madridi barokk festészet kieihelkedő alakja. 33. Cseremiszek. 35. Megvételre ajánl. 36. Madár. 38. Faj, fajta, németül. 39. Mirigyekben képződő vegyület, különféle enzimek előalakja. 40. Konyhakerti növény. 41. Budapesti, városrész,neves mezőgazdasági szövetkezettel. 42. A magyar labdarúgó-válogatott tagja, de menyecskejelző. is. 44. Mértékegységek nevével öszszetéve, az illető mértékegység tízezerszeresét jelöli. 45. Egyszárnyú függöny. 46. ...Baker -Baker, Nobel-békedíjas angol munkáspárti politikus (Philip John). 48. Juharta. 50. A XI. században élt spanyol hős, a lovagi költészet főalakja. 52. Francia újság. 54. Képkeretek. 56. Az erődítmény valamely része. 58. Koronázási jelvényeink egyike. 60. Költészetfajta. 62. Az egyik szülő. 64. A kommunista mozgalom harcosa (Imre, 1900—37)„ Spanyolországban Huesca körüli harcokban esett el. 65. Fonal, cérna. 66. Dél- Afrikában honos liliomféle, nálunk dísz- és gyógynövény. 68. A leglágyabb ásványok egyike (zsírkő). 70. Bátorkodó. 71. ...Cse, kínai filozófus. 72. Költői szív. 73. Verjétűi. 75. Jód, oxigén és a vanádium vegyjele. 77. H. P. 78. S. P. ,T . Valló Emil★ - Megfejtésül beküldendő a Károlyi Amy-vers négy sora. Határidő: Május 30. Címzés: Magyar Nemzet szerkesztősége, 1392. Budapest, Pf. 276. Május 9-i számunk keresztrejtvényének megfejtése: Piros május, virág hava,./ kedvesünk, köszöntünk téged. / Hosszú hideg, rideg télen / didergőn álmodtunk véled. 5 . Tíz-tíz lottószelvényt és a Rejtvényfejtő Mini SZÓ-TÁR három kötetét nyerték: Budapestiek: Betyár Ferencné, 1136; Dényi Csilla, 1093; Felvári Emilné, 1114; Hajdú András, 1036; Halmos Beáta, 1209; Macskási Zoltán, 1147; Péter Károly, 1073; Ragány Dezsőné, 1027 ; Szilágyi Tamás, 1039; Tóth András, 1046. Vidékiek: Balassa Ernőné, Dombóvár ; Eybeck Margit, Bóly; Horváth László, Kiskunfélegyszáza; Miskei Istvánná, Kaposvár; Páll Enikő, Miskolc; Selmeciné Kiss Katalin, Berekfürdő; Seregi János, Tatabánya; Szántai Miklós, Mátészalka; Varga János, Kaposvár; Vígh Antal, Keszthely. A nyereményeket postán küldjük el. 1 A 2 3 4 5 6 7 ] 7 8 NY_n 9 10 11 12 13 14 15 T I 17 “ 1 19 20 21 22 : n 25 26 27 28 29 30 31 1 "32 33 34 35 3*6 37 39 ‘ ’It 41 42 43V -o 44 NY 45 46 j 48 49 50 51 1 -J 53 54 I55 56 57 1 58 60 61 62 sz 63 64 □ 65 66|67 68 69 70 71 J r 73 74 75 76 I 77 78 _| 79 80 — M-O___ -O-L G