Magyar Nemzet, 1988. augusztus (51. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-26 / 204. szám

10 BÁBOLNA Történelem lóhátról Rég volt, hogy Bana község mellett lett ismert Bábolna­­puszta, de az idő forgandó,­­ fontosságuk megcserélődött. A Bana helységnév személy­névből eredhetett magyar név­adással Alapja a bán méltóság­név származéka lehetett Haj­dan királyi birtok volt. Váris­­pánsága fontos szerepet töltött be azáltal is, hogy élén előke­lő, rangos családok tagjai álltak. Vára a tatárjárás alatt pusztul­hatott el. Sáncait idővel szét­hordták, töltésül használták. 1379-ben Nagy Lajos — „poses­­sio seu Terra Bana”-ként —, Kolos fia, Jakab mesternek ado­mányozta. A község a XVI. szá­zad második felében települt újra. Bábolna első — közvetett — írásos nyoma 1268-ból való, mi­kor Bábunai Miklós özvegye, Annus, a Komárom megyei Gyarmat-pusztát Pelei Lőrin­cre íratja. A Gyarmat-puszta jelö­lés a későbbi okmányokban töb­bé már nem jelentkezik, hanem a települést Babina néven neve­zik. Az etimológusok a helyne­vet mégsem e családnévből ve­zetik le, hanem a babina (babi­­no) — szláv eredetű —, vénasz­­szony jelentésű szóból. De ki tudja, hátha a családnév is a vénasszony szóból­ származik. 1328-ból említést nyert a tele­pülés temploma és Péter nevű papja. Lakói közül a Biay, Sár­közi­, Siesy és Dab­os családok nevei maradtak fenn az ado­mánylevelekből. 1529 tájt Bánát és Bábolnát a török elpusztítot­ta. 1635-ben Walticher Márk és Szapáry András kapták a vidé­ket adományul. 1662-ben Csa­jág­hy Gergelyt és feleségét, Konkoly Borbálát iktatták né­mely birtokrészeibe. A XVII. század végén Iványos Miklós és „érdektársai" ellen folytatott birtokpert a Szapáry család, eredménnyel. Ettől kezdve a nagybirtok egy kézbe került. Szapáry Józseftől 1789-ben vásá­rolta meg az állam 450 ezer aranyforintért, „ménesintézet” céljára. A teljes átvétel 1790. május 4-én történt. Az alapítás első éveiben Bábolna mint a Me­zőhegyes­ Ménesintézet fiókja működött, s csak 1806 októbere végén lett önálló. A két időszak közt a mezőhegyesi ménes és a hadsereg számfeletti lovainak volt állomáshelye, s egyben a hadsereg élelmezésére szükséges szarvasmarhák, juhok legelője. 1809-ben Napóleon csapatainak megjelenése előtt a telepet ki­ürítették. „A lovakra éhes fran­ciák dühükben a telepet fel­gyújtották — írta egy monográ­fia —, s csak 1814 körül indult meg ismét a telep működése." Az önállóság útjára lépett Bá­bolna első feladatait a bécsi fő­­ménesparancsnokság szabta meg. Az ő rendeletük a keleti vérű mének bevonását írta elő a továbbtenyésztésbe (1816-ban). 1­836-ban Herbert Ede őrnagy, Szíriába utazott, hol „Aleppó és Damaskus környékén vett is ti­zennégy eredeti arabs lovat, és pedig kilenc mérd és öt kan­­érát". Hét évvel később már ez­redesként ment Egyiptomba újabb bevásárló útra. E behozott tenyészállatokkal folyt a neme­sítés , egész a szabadságharcig. A roppant hadiértéket képező mé­nes nagy részét még 1848 áprili­sában Grazba és környékére me­nekítették, s csak 1850 első felé­ben telepítették vissza, két ütemben. 1848. október 5-én itt táborozott Móga tábornok 30 ez­res seregével. Az ő lemondása után Görgey lett a fel-dunai csa­patok parancsnoka, s december 19-én az Itteni főépületben la­kott. Innen kívánta keletre kül­deni a még itt levő állatállo­mányt. Elvonuló csapatainak utóvédje súlyos harcokba keve­redett Ottinger császári tábor­nok hadaival. Utána Ottinger, majd az év végén Windischgrätz is itt szállt meg. Görgey győzel­mes tavaszi hadjárata idején er­re vonultak vissza az osztrák ha­dak, új fővezérük, Weiden — betegsége következtében — szin­tén ide szállásolta be magát. 1849. július 1-jén Haynau, s az ifjú Ferenc József útja vezetett át Banán és Bábolnán. A kiegyezés után, 1869-ben vette át a magyar kormány a te­lepet, a ménes-intézetet. Ezután különválasztották a gazdálko­dást, mely polgári keretek kö­zött működhetett, és a lótenyész­tést, amely katonai vezetés alatt maradt. A szarvasmarha-tartás­ra alkalmas vidéken 1873-ban a melltáli, majd öt évre rá a mur­­bódeni fajtát tenyésztették. E két fajta nem váltotta be a hoz­zájuk fűzött reményeket . 1880-Néhány éjszakát vett el a film: ültünk és ültünk a televízió előtt, néztük, hallgattuk a különös tör­ténetet. A film címe mi más is lehetett volna: Bábolna. A h­­ás­fél évvel ezelőtt bemutatott al­kotás tulajdonképpen könyvelés is, egyfajta elszámolás, hogyan volt képes a leghétköznapibb, a legközépszerűbb gazdaságtól a legjobbig eljutni a bábolnai. Azt már tudjuk: Bábolna kifejez, kép­visel jelez egy igen magas mi­nőséget. De azt suttogta a fél or­szág, hogy bezzeg nekik lehet, hiszen az első emberüknek min­dig és mindenütt nyitva voltak a kapuk,­ akkor kapott cége millió­­kat amikor másoktól éppenség­gel elvontak. A Bábolna című film talán erre az „íratlan vád”r­­ra is válaszol — nemet mond. A szemlélődő és látni hajlan­dó idegen rögvest látja a­­rendet, a rendezettséget, a nem hivalko­dó gazdagságot. Pedig ha valami­kor, akkor most ezekben a hó­napokban éppen a gondok soka­sodnak azon a vidéken is: tíz­ezer­­hektáron sárgult meg a ku­korica, tízezer hektáron pusztít a szárazság. És most kerül olyan helyzetbe exportjával a Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát, hogy versenyeznie nem elég eszik a ki­váló minőséggel a gazdaságos termeléssel. A tradicionális és az új piacokon a versenytársak elé­­bük nyomultak: saját államuk nyújtotta szubvenciókkal, közve­tett és­ közvetlen piaci támogatá­sokkal. A világpiacon a pár év­vel ezelőttinek most kevesebb mint fele a csirkehús tonnán­kénti ára; az eddigi importőr Egyesült Államok például a leg­különfélébb pénzügyi kedvezmé­nyeket nyújtva, százezer tonná­nyit exportál a Közel-Keletre az­ olcsónál is olcsóbb áron. Bábolnát Csak az utóbbi pár évtizedben nem tartotta el ez ál­lam. A háború előtt mint lóte­nyésztő gazdaságot központi for­rásból, főleg katonai költségve­tésből finanszírozták. A felsza­badulás után, de különösképp a mezőgazdasági kombinát létre­jötte óta önerőből él a lótenyész­tő ágazat, pontosabban a gazda­ság többi területének jövedelmé­ből jut a paripákra is. A ménes ugyanúgy része a bábolnai tradí­cióknak, mint az állattartás töb­bi fontos ága, kezdve a baromfi­­telepektől egészen a különleges tisztaságú sertésüzemekig. Egy jelentős korszakváltás hó­ban a szimentáli fajta tenyész­tésébe kezdtek. Az első világháború előtt már különösen a lótenyészete vitte el hírét messze a világba a bá­bolnaiaknak. Az első világégés még megkímélte. 1919 augusztu­sában azonban román interven­ciós csoportok vonultak be, s Visszavonulásukkor, 1920 tava­szán az állatállomány és a felsze­relés jelentős részét magukkal hurcolták. Évekig tartott a te­nyészetek „talpra állítása”, ... majd a második világháború vé­gén az állatállományt nyugat felé hurcolták el. A gazdaság összeomlott, Soós Péter napjait éli meg Bábolna. A kül­piacon más módszerek kellenek, itthon szembe kell nézni a me­zőgazdaságot ellátó ipar termé­keinek soha nem látott ütemű drágulásával, s azzal, hogy az ága­zat termékeinek árát meglehe­tősen elavult szabályok szerint lehet csak kalkulálni. Erről a korszakváltásról nem akármilyen környezetben mond véleményt a legilletékesebb bábolnai: Bür­gert Róbert vezérigazgató, szo­bájának legfőbb dísze egy Szé­­chenyi-szobor. A kombinát első embere szerint a legfőbb lecke ma, eladni. Mert az egész világ ezt teszi. Elad, jó áron, jól idő­zítve, jó árut. De ha mindenki elad, akkor valódi esélyei a pia­con annak lehetnek csak, aki a többi előtt jár termékei minősé­gével. Különös, de igaz: Bábol­nán még a laikus, is látja, itt töb­­bet tudnak, mint az országban általában. Elegendő megszemlél­ni azt a gépezetet, amelyik pél­dául a keltetőállomásoktól a 18 hónapossá vált mércék elszállítá­sáig tart. Szokatlan még az is, ahogy a folyamat végén tízezré­vel válogatják, oltják, majd rak­ják percnyi pontossággal a ka­mionokba az aprójószágot. A ko­csik Ferihegyre, a repülőgépek pedig a Közel-Keletre, Afrikába szállítják a még mindig kelendő árut. Ez a „többet tudnak az át­lagnál” hovatovább mégis kevés, a korszakváltás ezért nem késle­kedhet. A zabostoronyban, a kombinát központjának házi múzeummá alakított épületében, meglehet, talán nagyon is hamar új ter­meket kell kialakítani, legyen hová beköltöztetni nemcsak a kö­zelmúltnak, hanem a mának is a tárgyi emlékeit. Persze a bá­bolnai gyűjtemény már most is alkalmat ad a visszapillantásra. A házi múzeum folyosójának fa­lán a fényképek sokasága az el­múlt évtizedek történelme. Mint mondják, sosem mozdították el a helyéről azt a felvételt, amelyik Nyikita Szergejevics Hruscsovot és Kádár Jánost egy bábolnai fo­gaton örökítette meg. Politikusok, művészek, filmsztárok helyben készült fényképei alkotják a kor­­történeti archívumnak is beillő gyűjteményt. Hovatovább érde­mes lesz kötetbe foglalni a sok érdekes felvételt, hiszen nagyon is sokat mondhat a világról egy ilyen bábolnai képes­ krónika... G. L. A gazdaság gazdagsága Arab kancák Magyar Nemzet HONUNK A HAZÁBAN Az állattenyésztés évszázados múltjára, tradíciójára ma is okkal büszke Bábolna népe. Ménese olyan most is, mint egy ékkő a gyűrűn, bár a határainkon túl is ismert és elismert Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát gazdagságát, erejét mégsem lovainak, hanem vállalkozásainak, produktumai kiváló minőségének köszönheti. Ugyanakkor nem titkolják, hogy korszakváltásra készülnek. Versenyfutásra — a világgal Csekonics József 27 éves másodosztályú kapitány Csekonics 1784. december 20-án írta alá I. Jó­zsef a katonai ménes felállításáról szóló rendeletét és­­ egyidejűleg annak megtervezésével Csekonics Józsefet, a 27. életévét alig betöltött másodosztá­lyú kapitányt nevezte ki. A maga életének eddigi szakaszáról így írt az 1817-ben megjelent „Gyakorlati alap­elvek a lótenyésztést­ illetően” című könyvében: „1797-ben Kőszegen, Ma­gyarországon születtem, nemesi szár­mazású, de vagyontalan szülőktől. Az első tudományos oktatást szülőváro­somban a jezsuita gimnáziumban, majd későbbi évben a piaristák ve­zette löwenburgi akadémián kaptam. Az évek során a velem született jó­szeretet tovább nőtt, s emiatt tanul­mányaimat sem folytattam, hanem 1774-ben az akkori Dalassa ezredhez szegődtem, mint ezred kadét, ahol 1777- ig mint közkatona és altiszt szolgál­tam, majd még ugyanabban az évben hadnagy lettem.” Magyarország lóállománya a xviI. században körülbelül 2 millió körül mozgott, ennek 80—90­­ százaléka a pa­raszti gazdaságokban, a fennmaradó hányad, mintegy 200—400 ezer ló, föl­desúri tulajdonban volt. A két állo­mány minőségileg is eltért egymástól. A monarchia hadseregének lószükség­­lete békeidőben éve 8—10 ezer remon­­da körül mozgott, amelynek fele hu­szár illetve ulánus ló (182 cm) volt, a másik fele dragonyos (158 cm), a vértes (163 cm) és a szekerész egysé­gek szükségleteként jelentkezett. A huszárlovak hagyományos beszerzési területe Magyarország és Erdély volt. A nehézlovasság szükségletét a né­met tartományok adták. Csekonics is­merte fel első ízben, hogy a heterogén állományból nehéz biztosítani az után­pótlást és újszerű tervezetében kor­szerű katonai ménes megalakítását ja­vasolta, nagy szakszerűséggel. A töb­bi között törzsállomány kialakítását, tenyészkörzetek szervezését meghatá­rozott számú ménnel, árutermelésre, remondának alkalmas csikók töme­ges előállítását, valamint alkalmas csikó felvásárlását tenyésztési körze­tekből és ezek szakszerű felnevelését egy ménesgazdaságban. Az újszerű megoldásokra fogékony uralkodó a végrehajtással Csekonics kapitányt, Hoditz ezredest és Scottt főorvost bíz­ta meg. A kisbizottság 1875 februárjá­ban Mezőhegyest tartotta alkalmasnak e célra, ahol 1786-ban már megindult a szakszerű lótenyésztés. A lótenyész­tésben szerzett érdemei nyomán Cse­­konics gyorsan haladt előre a rang­listán 1780-ben már ezredessé léptették elő. Egy évvel korábban pedig meg­alakult a bábolnai fiók, mely közelebb­i volt Bécs és Pest között az utánpótlás biztosítására. A bábolnai házimúzeum kegyelettel emlékezik Csekonics Jó­zsefre. Látnivalók A volt ménesbirtok kastélyépülete jelenleg a Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát központja. A kombinát ki­zárólag belső használatra tart fent múzeumnak beillő szakgyűjteménye­ket, így a hellyel összefüggő lótenyész­tés történeti, kocsi- és vadászati be­mutatót. A látványos ménesudvar mű­emléknek bellő. A lótenyésztésre uta­ló ló­szobor Szabó István alkotása. Az Itteni­ óriás akácfa egyike az ország legöregebbjeinek, az 1700-as évek első amerikai fehér akác betelepítése ide­jéről. Tán világviszonylatban egyedül­álló érdekesség az első világháborúban elpusztult lovak emlékműve. Az el­esett katonák emlékét a Bősök­ kapuja idézi. Az iparszerű kukoricatermeszté­si rendszernek külön szak­gyűjteménye van. A táj konyhájából Bögldöktől fogva jellegzetes, „úri étel" volt erre a kakaspörkölt, ponto­sabban az urasági dáridókból nem maradt ki soha a kakasberepörkölt. A környék uradalmaiban csak férfiak készítették. A férfiasság jelképe volt és szentül hittek ennek hasznos, ter­mékenyítő voltában. Az elkészítés módja mondja Szalai Sándorné a bábolnai Tetra étterem üzletvezetője — ma már nem olyan mint régen volt, emancipálódott ez is. Persze a nyers­anyagok és az elkészítés körülményei változatlanok. Állandóan kapható ez a régi étel nálunk, mely a kakas legne­mesebb szervéből készült. Kevés zsír­ban hagymán pirítva, paprikával, bors­sal, sóval és majoránnával ízesítve készítjük e specialitásunkat. Kömé­nyes, sós vízben főtt hámozott bur­gonyát adunk hozzá, petrezselyemmel megszórva. Az ünnepi tűzijáték sziporkái elhamvadtak. Hétköznapi műsor­hét következik. Ezúton is figyel­­­meztetem önt, kedves olvasó, hogy változatlanul ön dönt meny­nyit hajlandó a szolgáltatásból igénybe venni. Befejeződött a balatoni fő­idény. Csökken a vendégek szá­ma, s talán az idő is jobban ked­vez a kirándulásnak, ilyenkor le­het felkeresni a környék látvá­nyosságait. Aki ezt nem teheti személyesen, legalább nézze meg A Festetics-kastély krónikája című műsort Ez a nagyszerű keszthelyi épületegyüttes min­denképpen a szerencsésebb sor­sú kastélyok­­közé tartozik. Törté­nete változatos, de legalább nem kellett megérnie, hogy rommá használják, széthordják, vagy az időre bízzák: kezdje ki... Most a frissen helyreállított külső és belső tereiben gyönyörködhe­tünk, s közben megismerkedhe­tünk a Festetics család néhány jeles tagjának közjót szolgáló, a fejlődést segítő, a művészeteket pártoló cselekedeteivel is. (Szom­bat 16.15) A keszthelyi kastélyt övező ős­parkban pillanatnyilag nem üze­mel drinkbár, töményét csak má­sutt lehet fogyasztani. Mégis so­kan felkeresik... Idegenforgal­mi célú hasznosítás, csúf kife­jezés, de legalább tudjuk, mit jelent. Létrehozni, illetve felku­tatni olyan dolgokat, amelyekről hallva az idegen rögtön idecsődül, csodálkozik, jól érzi magát, és költ,költ, költ... A Kiskunsági Nemzeti Park című műsor 2. részében is fel­bukkan a probléma: árusítani, de nem kiárusítani. Rockenbauer Pál poszthumusz filmjében a jó­zan, többszempontúság mellett szavaz. Felbecsülhetetlen értékű tájainkat óvni kell Ahol ez le­hetséges, meg kell őrizni eredeti állapotában, ahol már nem, ott akár mesterséges beavatkozások segítségével is újra kell teremteni az eredeti körülményeket. En­nek figyelembevételével, de az ott élők érdekeit sem elhanya­golva kell lehetővé tenni a láto­gatási tanulmányi célból és üz­leti vendéglátás keretében egy­aránt. Ha mindez elkerülne, re­ményt adna a rezervátumon kí­vül rekedteknek ISI (Kedd 21.35) A Hármas csatorna című, rendszeresen jelentkező műsornak sokan talán még a cí­mét sem ismerik. Kár, ám érthe­tő, mert hétköznap kora délutá­nonként látható. A műsor készí­tői mindent megtesznek a fiatal nézők figyelmének ébren tartá­sáért. Érdekes dolgokról szólnak, érdekesen, élve a Videoforma­­nyelv és -technika új vívmá­nyaival is. A jövő heti jelentke­zés tárgya: Párizs.. A műsorve­zető, Ráday Mihály személye a biztosíték rá, hogy érdekes há­romnegyed órát kapunk. Ami­kor metró-sorozatában mu­tatta be a párizsit, akkor sem maradt a sajttá lyuggatott mélyben. Gyakran jött a felszínre egy­­egy érdekesség­­kedvéért. (Csü­törtök 16.40) Napjainkban sűrűn kerülnek elő dokumentumok, és folynak sajtópolémiák arról, hogy ki mit tett, s ki mit nem a zsidóság ma­gyarországi kiirtásának megaka­dályozása érdekében. Valószínű­leg nemcsak a közvélemény, ha­nem a szakemberek körében sem tisztázott még ez a kérdéskör. Van Európában egy hazánknál jóval kisebb ország, Dánia. E kis ország népe nem nézte tétlenül a zsidó lakosság elleni akciókat. Széles körű összefogással igye­kezett megakadályozni a depor­tálást. Az egyetlen út című dán—angol film történelmi tényekre támaszkodva idézi fel az eseményeket. (Szerda 20.05) Örömmel jelenthetem, hogy Jirí Menzel sorozatában viszont­láthatjuk Szeszélyes nyár című, 1967-ben készített filmjét. Magától értetődő, anyanyelv­­természetességű iróniával láttat­ja velünk a poros, kisvárosi figu­rákat, akik látomásként érzéke­lik a vedlett, egykocsis vándor­­cirkuszocska, az Artista és szőke partnernője feltűnését. Ismét ta­núi lehetünk a hihetetlenül pon­tos megfigyelésekre épített, min­den harsányságot, túlhajtottságot mellőző meghitt hangulatoknak, a cselekmény nélküli történések Menzel-teremtette csodácskái­­nak. Az Artista naiv, jóságos, rej­télyes figuráját a rendező alakít­ja. (Péntek 22:00) Henryk Sienkiewicz regényé­nek, a Polaniecki családnak alak­jai elevenednek meg a­ Marynia című lengyel filmben. Rendező­je az idén elhunyt idős mester, Jan Rykowoski. Nemrég láthattuk Anatol úr kalapja című filmjét. A Marynia nagy, ráérős, roman­tikus, kosztümös történet a va­gyonról és a szerelemről. (Csü­törtök 2. műsor 20.05) Mint tudjuk — bár a problé­ma kezelésére nem alakult meg bizottság — a kisvárosokban egyedül élő nők nehezen találnak társat. A jelenség nem új, jelent­hetem ki a jövő heti tévéműsor­ra támaszkodva. A szovjet tévé­film címe Friza Vaszilij Sikov műve nyomán ké­szült A háború utáni években játszódik. A címszereplő egy kis­városi vállalatnál portás, és na­gyon várja, hogy végre felfedez­ze benne valaki a vonzó nőt. (Kedd 2. műsor 21.20) A műsorhét másik társkereső­je egy amerikai farmon hervad, Az esőcsináló című amerikai tévéfilmben. Ne örüljön korán kedves olvasó. Ez­úttal nem Katherine Hepburn fog hervadni, majd Burt Lan­caster jótékony közreműködésé­vel kivirágozni. Masszóval nem a sikeres mozifilm újravetítésé­­ről van szó. Ez a színházihoz ha­sonló körülmények közt rögzített tévéfelvétel... A szerző Richard Nash. Színdarabjában újrafogal­mazza a klasszikus amerikai drá­mairodalom örök témáját: az il­lúziók és a valóság viszonyát. Ő nem a kettő közti távolság csök­kentésének szükségességét hang­súlyozza, hanem azt, hogyha nincs belső meggyőződésünk, ak­kor még­­ erősen korlátozott — lehetőségeinkkel sem tudunk él­ni. (Vasárnap 2. műsor 19.00) (perényi) Közeledik az olimpia. Nagy ese­mény ez a rádió életében, s még nagyobb azoknak, akik kiutaznak Szöulba. A Magyar Rádió kilenc munkatársa — hét riporter és két műszaki szakember — utazik szeptember közepéin az olimpiára. Róluk készült a Hozott anyagból, irány Szöul című kétrészes összeállítás (hét­fő, Kossuth 19.55, kedd, Petőfi 14.00). Tóth Gabriella a műsor készítője a „legegyszerűbb” rá­diós módszert választotta: leült interjúalanyaival szembe­n és hagyta őket beszélni. A beszélge­tésekből egy hivatás megszállott­jainak a­­képe bontakozik ki. Sportriporterek beszélnek hittel szenvedéllyel, visszafogottan, vagy éppen indulatosan, átgon­doltan fogalmazva vagy fésület­lenül, elérzékenyülten, vagy tu­datosa­n vállalt „keménységgel”, erről a sokak által irigyelt szak­máról. Megszólal Szepesi György, aki negyven év óta járja az olim­piákat, és Deák Horváth Péter vagy Török László, akik még so­sem voltak. De hallható lesz a magukat „öreg rókának” nevező régiek — Novotny Zoltán, Molnár Dániel, Radnóti László, Vass Ist­ván Zoltán. — várakozásának hamvassága is: eltűnik a rutin, s marad a feladat, a maga isme­retlenségével, lehetséges váratlan helyzeteivel, az események kiszá­míthatatlanságának , bájával és rettenetével. A két hangmérnök kolléga, Horváth Gyula öt olim­pia tapasztalatával és Horváth Ervin, a stafétabot átvételének kissé szorongó örömével készülő­dik. Műhelybeszélgetéseket halla­nak majd tehát közvetítési stílus­ról, és a munka során megélt fé­lelmekről sikerélményekről és lámpalázról, egyszóval munkáról és emberről. Az adott esetben ki­lenc olya­n rádiósról aki Szöulba utazik. „Székelyföld mindig zöld...” (Kedd, Kossuth 19.39.) Szőke Ambrus XVII. századi versének kezdősorára írta meséjét Méhes György kolozsvári szerző. A tör­ténet Székelyföld száz legszebb menyecskéjének sorsát meséli el, akiket Rapsonné, a hatalomvá­gyó gonosz boszorka készül elra­bolni. Férjeik és legényeik harc­ba indulnak értük, s bár számos akadállyal kell megküzdeniük, ügyük mellé segítők állnak: Fu­­szujka vitéz és egy jó tündér, Mo­­gyoró anyó... Méhes György szellemes, „gó­­béságokban” is gazdag költői me­séje több helyen használja a szé­kely mesevilág ismert elemeit. Ezek a fordulatok, a mű nyelve és jórészt a szintén eredeti mo­tívumokból épülő zene — Hor­váth Károly szerzeménye — teszi lehetővé, hogy néha valóban ott érezzük magunkat az esti falu­ban, a székely lakodalomban, a havasokban, vagy ahol a történet éppen játszódik. (Dramaturg: Sári László, rendező Szabó Kál­mán.) (vándor) 1 Péntek, 1988. augusztus 26.

Next