Magyar Nemzet, 2001. február (64. évfolyam, 27-50. szám)

2001-02-03 / 29. szám

Oh Magyar teet Millennium 2001. február 3., szombat •K­orábbi alkotásaitól eltérően Sára­­­­ Julianna az Egérút című filmet ere­­deti filmforgatókönyv alapján ké­st szítette el. Művének első munkací­me Az egér először alszik el volt. Ez a címe a főszereplő, Péter Simon író első kötetének. Hősünk túl van a negyvenedik születésnap­ján, és úgy véli, hogy végre a csúcson van. Im­már minden fölragyogott körülötte, önbizal­ma a tetőfokra hág, azt hiszi, nála jobban em­ber a földön nem érezheti magát. Feleség, sze­rető mellé végre beköszöntött a siker is. E ró­zsaszín hangulatban megy el hétvégére nya­ralni a feleségével, hogy aztán, gyakorlatilag egyetlen nap leforgása alatt felboruljon körü­lötte minden. Lerobban az autója, s váratla­nul olyan emberekkel kerül kapcsolatba, akik egy bizarr közösségen belül egészen más tör­vények szerint élnek, mint ő. Keményen meg­büntetnek mindenkit, a saját szabályaik sze­rint, akik mindeddig hazugságban éltek. Ezál­tal minden, amiben hősünk eddig bízott, kér­dőjelessé válik. Minden, amit korábban mű­ködőképesnek hitt, új értelmet nyer. A rende­ző szerint az író-főhős rádöbben, hogy eddig mindent homokfövenyre épített. Arra a kérdésre, hogy filmjével egy meg­késett író létfilozófiai problémáira, vagy az úgynevezett élethazugság csapdáira akarta fölhívni a figyelmet, Sára Julianna azt vála­szolta, hogy számára a főhős életkora és írószerepe nem elsődleges. Péter Simon le­hetne festő, zeneszerző, de akár filmrendező is. A művész mindenki másnál inkább ki van téve az önámítás veszélyének. A főhős élethazugsága nem kifelé, nem a világ felé irányul, hanem maga felé. A művészi önbe­csapás sokkal nehezebben tetten érhető, s így sokkal inkább tévútra vezető, mint bárki másé. Ha egy favágó hazudik, rádől a fa. Minthogy a rendező maga írta a forgató­­könyvet, számos önéletrajzi motívumot is beleszőtt. Az írót Máthé Gábor, a feleségét Müller Júlia, a szeretőjét Schell Judit, a nyo­mozónőt Molnár Piroska játssza. Rajtuk kí­vül szerepel még Scherer Péter, Hujber Fe­renc, Balázsovits Edit. És egy kínai, akit egy mongol színész, Tuul Colman alakít. Az operatőr Grunwalski Ferenc. Egérutak vaslogikáj­a Sára Julianna abszurd filmdrámát forgatott Balogh György és Kovács András sosemvolt Budapestre Pizzából épült világ Lakatos Iván „esete” Rippl-Rónaival Munkácsy inasa e nem vallott szerelmes filmet készített az I 3 elsőfilmes Balogh György, melynek fősze­­­­replője egy huszonéves pizzafutár, aki mun­­­­kája során a legkülönbözőbb társadalmi csoportokhoz jut el az üzletemberektől nyüzsgő iro­daházon, a panellakásban ügyködő ezermesteren át a szállodában tartózkodó maffiózóig vagy a metró­ban lakó hajléktalanokig. Újszerűen ad keresztmet­szetet a mai magyar társadalomról a pizza 12 szele­téhez hasonlóan 12 rövid történetecske, a pizzás te­kintete révén egy-egy villanásra bepillantást kapunk az egyes csoportok hétköznapjaiba, a pizzásfiú sajá­tos stílusával kommentálva. A film másik része a pizzásfiú és a szép pizzakészítő Mamnácska között szövődő szerelmi szál.­­ A film ötletét és történeteit barátommal, Ko­vács Andrással közösen találtuk ki még az USA- ban, ahol véletlenül mindketten pizzériában dol­goztunk, ő játssza a film főszerepét. Olyan alapfi­gurát kerestünk, aki minden réteghez könnyedén eljut. A film alapritmusát az autózás adja, ehhez kapcsolódik a zene, hiszen a pizzás állandóan ze­nét hallgat. - Magunk is meglepődtünk, mennyi jó zenét ír­nak itthon. A film zenéje a teljes, igényes magyar könnyűzenei palettát lefedi, részben bio-, részben elektronikus hangzással - meséli Kovács András, aki a film zenei rendezője is. Mindennapi nyelvezetet és képi világot használ Balogh György, alkalmazkodik a videoklipeken, rek­lámokon, amerikai filmeken felnőtt fiatal generáció­hoz. Céljuk volt, hogy egyként szórakozhasson rajta a pop-cornt ropogtató közönség és az igényesebb réteg is. Sajátos a Pizzás nyelvezete, nem tiszta irodalmi magyarsággal beszélnek a filmben, hanem az élőbe­szédet, az adott réteg beszédmódját adják vissza.­­ Olyan tipikus szövegeket találtunk ki, melyek reményeink szerint később szállóigévé válnak, a for­gatás során néhány közülük már azzá is vált - mond­ja Kovács András. A film 30 milliós támogatást kapott a kulturális minisztériumtól, a többit más forrásokból terem­tették elő. Átlagos költségvetésű produkciót hoz­tak létre. - Nagy szerencsénk volt: végig tudtunk menni azon az úton, ahogyan elgondoltuk a film menetét. Nem kellett változtatni a forgatókönyvön, sikerült jó színészeket és kiváló stábot összeszednünk. A Pizzást Kovács András barátom, Mannácskát Kreiter Évi, a Mestert Haumann Péter, Pontos urat Szacsvay László, Ezoo Terikét Détár Enikő, Füsit Hajdú István alakítja, de szerepel benne Rékassy Károly, Gubás Gabi, Tímár György, Csisztu Zsuzsa, az Atlantisz Társulat tagjai és néhány nagyon te­hetséges amatőr, mint Király Batka Ákos. A díszlet­­tervező, Hujber Balázs is kiváló munkát végzett, az operatőrünk (egyben producerünk) Forgách Gábor volt, aki Zsigmond Vilmosnál tanult. Jó érzés volt olyanokkal forgatni, akik valóban profik, mert mi eleinte nem voltunk azok. Aztán átestünk a tűzke­resztségen. A film helyszíne egy fiktív Budapest - a pizza szeleteihez hasonlóan kör alakot tesz ki -, ahogy még sohasem láttuk. A pizzériát egy hűvösvölgyi hamburgerezőből csinálták, forgattak az újpesti víztoronynál, a Mai Manó Házban, a Royal Szálloda uszodájában, és az Átrium moziban. Mivel a fantá­ziavárosban vannak felhőkarcolók, és az utcák a tengerpartra futnak ki, néhány jelenetet az USA- ban vettek fel.­­ Érdemes megnézni, mire képes a magyar digi­tális technika, esetünkben a FOX Stúdió, illetve a hangzómunkánál a Gaston Hangstúdió. Nem tud­juk, mit fog szólni a szakma és a közönség ehhez a globalizált világhoz, ahol egybemontíroztuk a ma­gyar és az amerikai épületeket és mindennapokat, de reméljük, elhiszik nekünk: ez csak ártatlan mese, napjaink meséje. -Sr­akatos Iván úgy emékezik, hogy tízéves kora óta több időt töltött el a filmgyárban, mint oda­haza. Gyermekként édesapját kísérte el, azután - a Színház- és Filmművészeti Főiskola elvégzése után Széchenyi Ferenc mellett kezdett dolgozni segéd- és másodoperatőrként. Az operatőr szakot a nagy Illés­­osztályban végezte, rendező tanárai között ott volt Kele­ti Márton, Máriássy Félix, Makk Károly. Forgatott egész estés mozi- és tévéfilmeket, de már a hatvanas évek kö­zepén önálló filmeket készített a Balázs Béla Stúdióban. Évtizedeken át a filmgyáron belül forgatta ismeretter­jesztő fimjeit, amelyek száma ma jóval meghaladja a kétszázat Az állami ismeretterjesztőfilm-gyártás leépí­tése óta a Krónika Alkotóközöség és Filmalapítvány ad keretet tevékenységének. A körülmények miatt alkotó­társaihoz hasonóan egyszerre több „szerepet” játszik: írja, rendezi, fényképezi filmjeit.­­ A moziban, a televíziókban nem kelendőek az ilyen alkotások, kivéve a Duna Televíziót, amely rendre levetíti munkáinkat - mondja. - Az ismeretterjesztő fil­meket ma a lehetéges szponzorok nem tekintik reklám­­hordozónak, így nem is támogatják. Ez ugyan hatalmas tévedés, mert a mieinkhez hasonló filmeket elsősorban az iskolás korosztálynak vetítik, így a támogatók nevét is hosszú távra megjegyzik a gyerekek. Fő támogatónk a Magyar Mozgókép Közalapítvány, nélküle legújabb, Munkácsy inasa című, Rippl-Rónai József munkásságát bemutató filmem sem készülhetett volna el.­­ Lakatos Ivánt egyaránt foglalkoztatja a történelem, a kultúrhistória, a művészettörténet. Hogyan fordult ér­deklődése Rippl-Rónai József művészete felé? - Az alkalmat a Nemzeti Galériában rendezett nagy kiállítása adta, amelynek anyagát felvettük. Az ide veze­tő út irányváltásai persze nem véletlenek, hiszen az elő­ző évek filmjei között több is a magyar képzőművészet jelentős értékeivel foglakozott. Négyrészes film készült a nagybányai iskoláról, forgattunk filmet Csontváryról, Zichy Mihályról Gulácsy Lajosról, a honfoglalás kori magyar művészetről.­­ Munkái rendre díjakat nyernek a képzőművészeti filmek fesztiválján. Miben látja azt a többletet, amely pél­daszerűvé teszi őket? - Hogy azok-e, azt nem nekem kell megítélnem. Az bizonyos, hogy nem azzal a televíziókban megszokott módszerrel dolgozom, hogy leültetek egy embert a fel­vevőgép elé, aki azután elmeséli, amit tudni kell. A képi megfogalmazás és a dokumentáció hitelessége egyaránt fontos, így mindig igen komoly dokumentumanyagot dolgozunk fel. Alapvető fotosságúnak tartom, hogy a művészeti filmeket is kultúrhistóriai keretbe foglalva, a kor nagy mozgásait is érzékeltetve forgassuk, bemutas­suk az összefüggéseket a művészet, a történelem, az iro­dalom között. Fordítva is érvényes az összefüggés: ötré­szes Széchenyi-filmem képi világa nem kis részben a re­formkor képzőművészetén alapul. A dokumentumok felkutatásával Rippl-Rónai esetében nem nagyon volt gondunk, hiszen naplója, levelei sok mindent elárulnak róla, de sok érdekesség található fogadott lánya, a fran­cia származású, ám később elmagyarosodott, feljegyzé­seit is magyarul író Anella naplójában is. - Milyen változások biztosítanák ön szerint az isme­retterjesztő filmek jövőjét? - Elsősorban annak felismerése, hogy az ismeretter­jesztő film a filmművészetnek olyan ága, amely bármi­lyen eszközt felsználhat, és igen hatékonyan működ­hetne a magyar kultúra érdekében, ha hagynák. Vala­mikor legalább évente két játékfilmnyi összeg jutott a területnek, ma egy fél filmre sem elég az ismeretter­jesztésre szánt évi negyvenmillió forint. A változás jele talán, hogy a millennium évében a Nemzeti Katurális Örökség Minisztériuma a korábbinál több pénzt fordí­tott az örökség gondozására - jó lenne, ha ez nem ma­radna kampány. Az is jó, hogy beválogatnak olyan fil­met a szemlére, mint az enyém. A mellékletet írta: Farkas Tímea, Kálmán Gyöngyi, László Dóra, Lőcsei Gabriella, Metz Katalin, Pósa Zoltán, P. Szabó Ernő, Szénási Zsófia í­rt Rippl-Rónai József

Next