Magyar Polgár, 1869. július-december (3. évfolyam, 77-154. szám)

1869-07-02 / 77. szám

GV* • -----9-tás mellett anyagi felvirágzást hiába reménylünk. — 10 év telt el — így ir a balközép né­met közlönye — a solferinói Ütközet óta, és be­következett, a­mit akkor látni lehetett, s a­mit éles látású egyének előre megmondták. Az akkor kö­vetelt rendszer­változásnak meg kellett történni, azonban nem úgy, hogy egy második nehéz csa­pást képes legyen felfogni: a kormány a solferi­­nói szerencsétlenségből nem merített elég tanúsá­got, épen úgy gazdálkodik, mint azelőtt, a­midőn a monarchiát oly veszélybe vezette, a­honnan csak a legnagyobb áldozattal volt kimenthető. 1849 től 59-ik mindenható volt a kormány — senkinek semmiről sem számolt. Az egész birodalom egyet­len hadserget látszott képezni, b­irtozatos, a­mit ezen hadsereg fölemésztett. S az eredmény ? Sol­­ferino. Ekkor ideje lett volna nem csak a had­­serget, hanem az államot is újjászervezni. Ezzel azonban nem törődve a régi nyomokon tovább ha­ladtak, és így megteremtették 1866 ot. A katonai fegyelem a legmagasb fokot érte el: az alsóbb rendű­ tiszt a felsőbbjétől — bárminő igazságta­lanságot követett is ez ellene el — nem nyerhe­­tet elégtételt. Ha valakiről csak gyanú is támad, hogy az a korszellem előtt nem maradt egészen siket, azonnal eltávolíttatott. A kémkedés rendsze­­resíttetett, sőt még a titkos policzás fölött is egy --------------------------------------- 4____________________________________________________________ még titkosabb policzáf őrködött. A legjobb tisztek — köztök számtalan tábornok — is százával nyu­­galmaztattak — roppant kárára az országnak — helyüket másoknak — a reactió barátjainak adan­dók át. A katonaságnál csak a külsőségek voltak a tényezők, így a hadsereg rendszeresen tétetett tönkre, minden nemesebb emberi érzelem lábbal tapodtatott; a hizelgés és titkos feladás megjutal­­maztattak: nyíltnak és baráti viszonyban élőnek lenni őrültség volt. És ily hadsereggel akartak Magenta, Solferinonál győzni! S még erre is min­den a régi maradt, legfelebb az egyenruhán vál­toztattak, a­miért 66 megint nehéz leczkét adott. Ausztria tanult ugyan 66-tól, de korántsem eleget Már az örvény szélén állott, a végtelen mélységbe lezuhanandó, midőn az utolsó perczben a szaba­dulás eszközét megragadta. És megmaradtak-e a csak most választott téren ? Ismét a régi nyomdo­kon, a félrendszerek mellett akarnak maradni, a­mint ezt a Herbst Kuhn féle ügy bizonyítja. Dob­ják félre ezen télrendszereket! Merítsenek a múlt­ból tanulságot. „A kormánynak határozottan előre kell mennie, a népek pedig legyenek — vigyá­­zók, különben egy második Solferino, egy máso­dik Königgrätz — benn­­ vagy künn — nehezen leend kikerülheti.“ Az 1869-iki magyar országgyűlési képviselőválasztások eszközlésére ősz szerit választóknak statistikai kimutatása Erdély területén. A választóképesség­n­­ek alapja. Megnevezése a megye, szék, vidék és városnak. Alsó Fehérmegye Belső Szolnokmegye Dobokamegye Felső Fehérmegye Hunyadmegye Kolozsmegye Küküllőmegye Tordamegye Naszódvidék Fogarasvidék Aranyosszék Csikszék Háromszék Marosszék Udvarhelyszék Brassó vidék Köhalomszék Medgyesszék Nagy-Sinkszék Beszterczevidék Szászvárosszék Szászsebesszék Szerdahelyszék Szerdahelyszék és város Szebenszék Ujegyházszék Erzsébetváros szab. kir. város Kolozsvár szabad királyi város 1200 M.-Vásárhely szab. kir. város nArí­ny - Fej­érvár szab. kir. város Szamosujvár szab. kir. város Abrudbánya mezőváros Bereczk JAO s si 1 •£ ■o OD *oS ja . 00 00 a› -o­­o a g ® a a) XI « 00Sí W > >% O o w ÎO •E 237 411 19 62 36 377 257— 40 24 74 — — — — — — -__— — — — 65 88— 25— 33 — 7 — — — — ----— — * —— 1247 219— 43— 130 __— — — — --* 433 34— 8 — 28 114 — — 154 ---— oaj— 16 — — — — — --­— — — — — --­-__ —-— — — 1407 283 1048 466 231 446 395 765 918 43 Csíkszereda Ilyefalva Vajda Hányad Kézdi-Vásárhely Kolozs Hátszeg Oláhfalu Sz. Udvarhely S. Sz. György Szék Vízakna 745 461 101 682 117 30 63 192 28 7 71 626 475 420 378 527 600 24 100 499 432 76 44 6 42 164 2 361 251 150 7 58 4 6 4 74 2 13 50 70 2 2 4 7 12 2 14 8 8 4 15 29 7 81 40 11 3 7 10 5 10 1 16 5 13 14 378 147 27 2 8 1 7 — 20 — 4 13 113 3 10—5 63 17 18 92 36 28 59 41 149 15 171 66 62 24 26 13 2 6 16 29 10 37 50 38 7 25 bo 00 (X)pao55 1861 5255 2595 597 3737 2454 965 3196­ 34 2989 2755 12849 9604 9671 12208 41 14 2 2 29 144 93 119 150 21 5 8 378 2 309 180 172 26 499 593 177 •¥­­o­ 5a E “ 1385 590 717 208 392 1050 780 1392 280 329 40 100 311 240 43 717 223 16 217 410 129 96 237 332 1193 179 324 260 213 121 446 303 189 259 83 123 30 87 153 127 119 43 36 58 49 13 27 21 22 40 86 26 40 38 — 31 — — 331 — — 38 — — Összesen 14495 3699 12 431 866 1421 74134 11684 3258 N • :S a y, r M * > ‘o ■2 q « o i «I ? KÖ **■ 00 < I fe" 3966 6877 3525 926 4786 3814 1934 6486 397 3944 2859 13054 10068 10038 12370 2890 604 1239 1263 1195 768 741 328 1328 2671 205 231 2214 1256 719 516 783 480 223 247 276 650 612 298 626 723 544 723 _ _ 603 110000 KÜLFÖLD­ Az új franczia törvényhozás. (—r.) Francziaország hatalmas egyedurának majd minden beszéde eddig a legélénkebb, a leg­ellentétesebb értelmezések közt folytatott tollbar­átot szokta előidézni. Ez idő szerint III. Napóleon hallgatása eredményezi ugyanazt. A franczia csá­szár ugyanis a múlt hó 28-ára összehívta a tör­vényhozó testületet, annak megnyitása azonban a szokásos trónbeszéd s minden ünnepélyes szertar­tás nélkül való czélba véve, minthogy a sessionak nincs egyéb czélja a megtörtént választások iga­zolási ügyének elintézésénél, a­mi hihetőleg öt-hat hét alatt véget fog érni. A mi képviselőinkével párhuzamba állítható franczia bőbeszédűség, mely megszokta már minden új sora kezdetén egy új Programm-szóthalmaz hallását s megvitatását, ezút­tal nehezen fog a verificálás szűk köréből a poli­tika terére átcsapongani. Annyival inkább várható azonban, hogy a megerősödött ellenzék a számára fennhagyott ügyben a legélesb fegyverekkel meg­­támadandja a kormányt, mely támadásra már a kormányhivatalnokok által a választások alkalmá­val elkövetett visszaélések is elég ürügyet és al­kalmat nyújtanak. Az 1863 -i választások, melyek az idei mozgalmakkal összehasonlítva, nagyon is szelídeknek tűnnek föl, mégis több mint négy hétig tartó, a túlságig szenvedélyes vitákra adtak alkalmat. Mennyivel hevesebbé teendi e vitákat csak azon körülmény is, hogy a kormány jelenleg nemcsak felhasznált eszközei, hanem a zavarok előidézéséért is vádolható. Máskor sem mondott ugyan le a kormány a befolyásolásról, de legújab­ban a kormányi agitatio oly gépezetét helyezte mozgásba, hogy az ellenzék bűneinek egész laj­stromát tárhatja eléje. Ennek daczára a rövid par­lamentáris sessio, mint előjátéka a tulajdonképpeni­nek, csak előőrsi csatározás leend a kormány el­len, míg az igazi harcz csak a rendes törvényho­zási functiókkal veendi kezdetét. Csak akkor so­­rolandják elő a császárság harczedzett ellenei a „second empire“ óriási bűneit, csak akkor fogják kímélet nélkül elítélni azon politikát, mely bizony­talansága által az országot untalan a háború ve­szélyeinek tévé ki. A törvényhozó testület megnyitása kétségkí­vül főleg azon okból hozatott már most szinre, hogy a pártokat egymással szemben kikémleljék s véleményeik körül tájékozást szerezzenek. Minél rövidebb ez ülésszak, annyival inkább igyekezni fog a kormány a hivatalos jelöltekből lett új kép­viselőket zárt egészszó egyesíteni. A kormány 180 szövetségesének vak engedelmességére számíthat, hacsak a 110 függetlennek vezérei a többséget rendszeres támadásaik által lassú felbomlásnak nem teszik ki, mire nézve leginkább Thiers- és Favre Gyulától félnek. A kormány azonban meglehet ép­pen az ellenzék túl hevességét fogja felhasználni arra, hogy az eddigi közönyös és ingadozó eleme­ket a maga táborába csalhassa. Egy eredménye a francziaországi választásoknak kétségkívül volt, és ez az általános elégületlenség a személyes uralom­mal. A kormány másodszor nem küzdhet ily pyrr­­husi háborút, s a pártjabeli választók rendkívül csekély szavazattöbbsége intésül szolgálhat neki, g gyilkoltság! kísérlet. Mult hó 18-a gyásznap volt Olaszhunra nézve. A Florenczben Lobbia képviselő ellen elkövetett me­rénylet iszonynyal párosult fájdalommal tölté min­den olasz kebelét. Ez volt az első benyomás — mi­dőn a szörnyű hir az országban elterjedt — osztály- és párt­külömbség nélkül. Az igazság követeli, hogy a részrehajlatlan krónikaíró e tényt az olasz nemzet becsületére constatálja. „Siamo ladri! si grida da più settimane in parlamento, esiamo assas­­sini, si gridere era in Europa! Tolvajok vagyunk! ezt kiáltja hetek óta a parlament, s most Európa azt kiáltandja, hogy gyilkosok is vagyunk!“ így nyi­latkozott az első érzet — a nemzeti szégyen érzete. Lobbia volt az, ki, midőn több napi szen­vedélyes vita után az orosz parlament többsége még­sem akart feáállani egy parlamenti vizsgálat elren­delésére azon vesztegetési vádakra nézve, melyek né­hány képviselőre sulyosodtak — elővont két lepecsé­telt csomagot s határozottan kinyilatkoztatá, hogy e vizsgálat immár erkölcsi kényszerűség, miután ama két csomagban, melyet ő csakis egy vizsgáló bizottmánynak kész átadni, oly okmányok vannak, melyek a történt vesztegetéseket kétségtelenné teszik. Ekkor a többségnek meg kellett hajolnia a fát­um előtt s megszavazta a comitét, a tagok kinevezését a ház elnökére bízván. A comité ki lön nevezve azon megbízással, hogy mindjárt első ülésében hallgassa ki Crispit (ki már a milánói perben is mint vádló lépett föl) és Lobbiát s mindkettő jelenlétében bont­sa fel az utóbbi által benyújtott csomagokat. Ennek f. hó 12-én­­kellett volna megtörtént. Miután azonban a comité egyik tagja, De Monale, ki né­hány nap óta Rómában időzött, tudata az el­nökkel, miszerint a kinevezést el nem fogadja, s miu­tán Castagnola képviselő is, ki helyébe kinevez­tetett, igen plausibilis gyöngédségi okokból a tagsá­got el nem fogadá, az elnök kénytelen volt kine­vezni egy harmadikat, Ferraccio képviselőt, s ez okból a comité 3 napi időt vesztett; az első ülés, Crispi és Lobbia kihallgatása későbbre lévén kitűz­ve. És ez volt a fatalitás. Mert időközben a Crispi és Lobbia-féle titoknak némely része kiszivárgott, megtudták, hogy a csomagbeli titok négy tanúra támaszkodik, kiknek neveit is említgették. A jobbol­dal némely lapja felhasználta ez elemeket arra, hogy Lobbia fellépését kétes színben tüntesse fel. Bal­du­i­n­o pedig a dohány­társulat elnöke megbocsát­­hatlan indiscretióval hírlapilag kinyilatkoztatá, hogy ő perbe idézi a négy tanút. Erre Lobbia képvi­selő egy levelet intézett a „Riform­á“-hoz, melyben kinyilatkoztatja, hogy a nemzet és az ő saját becsü­lete fájdalmas de mulaszthatlan kötelességévé teszik ez ügyben semmi kíméletet nem ismerni; majd mi­kor mindennek vége lesz, kérdőre vonandja azon em­bereket és lapokat, kik s melyek nevére homályt akartak borítani. Ez történt 18-án. És ugyanaznap éjfél tájt támadtatott meg gyilkos kéz által San Lorenzo piaczszögletén s élete csak csodás módon mentetett meg. Az első tőrdöfés szivére volt czéloz­­va, de ez tárczája által hárittatott el. Mielőbb a gyil­kos a második döfést tehette volna, Lobbia ráért elővenni revolverjét, melytől katona létére soha sem szokott megválni, elsütötte, de a gyilkost nem érte, ki még két szúrást ejtett rajta, halántékán, jobb karján s megfutamodott. A lövés hallattára azonban már közeledett a színhely felé egy tüzér tiszt, ez fogta fel a vérző Lobbiát és a közelfekvő Martináti­­féle házba vitte. A rendőrség legott értesíttetett, de úgy látszik, hogy Lobbia a gyilkost soha előbb nem látta. Reggel látogatást tett nála a belügyminiszter Ferraris, azután Mari a képviselőház­ elnöke. Egy órakor összegyűlt a parlament és a miniszter legott kinyilatkoztatá a kormány iszonyát a szörnyű tett felett; az elnök ugyanannyit tett a parlament nevében s azután elfogadtatott Bon J­adini, jobbol­dali képviselő napirendje, mely szerint a parlament rokonszenvét fejezi ki Lubbia iránt, iszonyat a gyil­kos merénylet felett, serkenti a kormányt, hogy kö­vessen el mindent a bűnös és az igazság felfe­dezésére, s egyszersmind megbízza az elnököt, hogy bulletin által adjon naponta hírt a háznak Lub­bia állapotáról. Micel­­ (baloldali) megjegyzi, mi­szerint ez esemény komoly akadályt gördítene a vizs­­gáló-comité elé, miután valószínű, hogy e merénylet­ e­t,vá­r - hogy más után haladjon ezután. Azonban intenziái még mindig a legmélyebb homályba vannak bur­kolva, s a nézetek eltérők a fölött, ha váljon szán­dékozik , és minő reformokat létesíteni a császár? A kormány valószínűleg a kamara magatartása szerint fogja jelenlegi szolgáit, kikre teljesen szá­míthat, megtartani, vagy másokkal felcserélni, s ha történtek is eddig ily ígéretek, azok csak a Páris térein több napon át tartott mozgalmaknak lehettek következményei. Még kevésbé lenne taná­csos azonban az eddigi intézmények helyébe az államcsíny utáni első évek absolutizmusát helyezni. Napóleonnak azon kedvencz eszköze is, melylyel annyiszor kapaszkodott ki a belzavarok hálójából, a nemzet figyelmének kifelé irányzása s az elégü­­letlen elemeknek harcziassá tétele szintén az el­koptatott dolgok közé tartozik. A mexicói catas­­tropha, az olaszországi és rajnamelléki események még élénkebb emlékében állanak a nemzetnek, hogysem a „gloire“ egy morzsájáért békével tűrje tovább a személyes uralom nyomasztó terhét, a tanuk megijesztését vette céllul. E megjegyzés kö­vetkeztében a Ház felhatalmazta a comitét, megí­gérni az idézendő tanuknak, hogy kívánságukra az általuk leteendő bizonyság titokban fog tartatni. Az agitatio oly nagy volt, miszerint a parlament nem volt képes a napi­renden levő tárgyakat újból föl­venni s az ülés eloszlott. Lobbia velenczei születésű, 36 éves derék férfiú, őrnagy a rendes hadseregben, 66-ban a minisztérium beleegyezésével mint törzs­tiszt működött Garibaldi mellett. Ott szítta magába a szabadelvűbb eszméket, s követté választatván az ellenzék padjára ült, noha ez­t állásánál fogva sok kellemetlenséget el tűrnie. Bátorsága és becsüle­tessége miatt köztiszteletben áll az egész országban. Austria s az egyetemes zsinat. A kölni lap bécsi levelezőjének egyik hosszabb tudósításá­ból vesszük a következő érdekes sorokat: „Ausz­triának nincs belső oka már most hozzákezdeni azon hadiszerek felhalmozásához, melyek a zsinat államellenes határozatainak leküzdésére szolgálhat­nának. A nép hangulata nem olyan, hogy a Ró­mából fújó szél után fordulna. Különösen Magyar­­országban, melynek klérusa mindig (??) saját uta­kat követett, jelenleg oly mozgalom nyilvánul, melynek végső czéljai autonómiára az egyházszer­vezeten belül vannak fordítva, és mely Róma fel- többségi vágyai előtt bizonyára alig alkalmatla­nabb, mint a cseh agitatio hussitai jellege. Bármit határozzon is el a zsinat, nem szülhet makacsabb háborút, mint azt, mely az osztrák konkordátum fölött foly. A kúriának be kell ismernie, hogy ha­talma, mennyiben az az állami élet fölötti uralmat illeti, meg van törve. Ha a kúria napfényre hozza programmját, akkor megfontolandó lesz, mennyi­ben fér az össze az állam alaptörvényeivel. Ha el­lenmond nekik, akkor az egyház túlhágja szabad­sága körét az állam szabadságának rovására, s akkor az álam megvizsgálandja, megengedheti e állampolgárai azon részének, kik ily adtásba való részvevésre szólittatnak, e részvevést? E felfogás helyességét a bajor sürgönyre adott osztrák felelet is igazolja.“ E szerint tehát az osztrák kormány megtiltaná a püspök római útját azon esetben, ha a zsinat programmja államellenes törekvéseket fog­lalna magában. Mi való s mi valótlan e tudósítás­ból­, azt nem tudjuk. Keserű mandulák. Pest, juni 20-án. Minister úr! Fogadja elismerésem nyilvánítását, hogy tan­felügyelői kineveztetésem által megc­áfolta a go­nosz nyelvek azon tendentiósus állításait, hogy ön engem, Réthy Lajost, a „Jóbarát“ volt szerkesztő­jét nem ismerne. Egész hajlandóságommal maradtam jót kívánó Réthy Lajossá, a boldogult „Növendékek lapja“ és „Jóbarát“ volt szerkesztője. Uram! Azon körülmény, hogy önt tanfelügyelőnek kineveztem, fájdalom a legfényesebb bizonysága annak, hogy önt, hazámnak, a bátrak hazájának fiát csakugyan nem ismertem. Azon czikkeket, me­lyekben képviselői megválasztásomról olyan hizel­­gőleg van említés téve, s melyeket becses neve fél­­hüvelyknyi átmérőjű betűkkel diszesit, köszönettel vettem, — egyre azonban kérem: ne kívánja, hogy átolvassam. Vessünk fátyolt a múltakra! B. Eötvös József, k. p. minister. * * * • Schöpf Adolf, sikerült arczképét szándékozik kiadni gr. Haller Ferencz egykori kebelbarátjá­­nak. E díszes mtilap, mint a hir mondja, Horváth Boldizsár, az igazságügyministernek lessz ajánlva. Felső-Fehérmegye bizottmányi tagjai tömeges meg­rendelésre készülnek. * * • * * Azon tényre, hogy gr. Haller Ferencz F.­­Fehérmegyének még máig főispánja, — a szom­széd Románia fejedelme át­alános amnestiát akar hirdetni. * *. * Gr. Haller Ferencz, hir szerint új törvényja­vaslatot akar készíteni, melynek alapját ezen elv képezendi: „A főispánok semmi körülmény között el nem csaphatók, s felül helyeztetnek a hazai tör­vényeken.“ Csitt! * * * HIRHARANG. gj^“* Lapunk t. előfizetőit tisz­telettel kérjük, méltóztassanak meg­rendeléseiket minél előbb megtenni, mert teljes számú példányokkal csu­pán azoknak szolgálhatunk majd, kik­nek előfizetésük e hó végéig beérke­­zett, vagy legalább tudatták kiadó­ni.

Next