Magyar Polgár, 1871. január-június (5. évfolyam, 1-145. szám)

1871-02-09 / 32. szám

32-ik szám­ ­aira fektetni a tosulyt, melyek már a lelkészi javadalmazás czimén gazdagon kivették illetékeiket, mialatt szegény székely népünk oda volt és van utasítva, hogy a képezés terhe mellett iskoláit is javadalmazza; megmondottuk tovább, hogy a csiksomlyói intézeteket azon esetlegesség folytán, hogy valaha ferenczrendi szerzetesek vezették, visz­­szautasítani ezen szerzet koldusbotjához, a leg­­metszőbb gúnynak tűnik fel; felhoztuk, hogy ha Erdélyben egyátalában létezik catholicizmus, és létezik annak vagyona, úgy akaz múltünk, túlnyomó számunk-közteherviseletünk-befolyásunk és nemzeti solidaritásuknál fogva, mi ezen tanodának termé­szetes vidéke, képezzük a legjogosultabb contingen­­set, kevésbé pedig azon vármegyei intézetek, me­lyek természetes vidék hiányában saját vagyonuk­ból inkább más felekezetű ifjaknak kölcsönöznek gyakran roszul meghálált kiképeztetést; és felhoztunk még több indokokat, hogy a méltóságos comissiót reá bírhassuk miszerint főtanodánkat és tanító képezdénket kiegészíteni, berendezni velünk eggyütt segíteni méltóztassék. E második feliratunknak leend­ e óhajtott sikere vagy sem? nem tudjuk, de ha újból a koldulási jogra leendünk utalva, akkor nem marad egyéb hátra, mint megfogni ezen jogot, s a szünidők alatt elküldeni a tanárokat, legelőbb is a méltóságos comissió tagjaihoz, hogy ajtaik előtt kolduljanak tanintézeteik számára. A nyerendő válaszról annak idejében értesí­tendem a tks. Szerkesztő urat. Újságul írhatom, hogy a sebesült francziák segélyzése czéljából f. hó 2- én Csíkszeredában álarczos bálunk volt, melynek tiszta jövedelméről azonban a rendezők még nem számoltak, febr. 4-én ugyanazon szent czélra Csiksomlyón leged bál. Az eddig még mindig enyhének nevezhetett időjárásunk a bekövetkezett nagy hó után hirtelen oly hidegre változott, hogy a hévmérő ma reggel 21. fokot mutatott 0. alatt R. szerint. Bourbaki hadseregének a vége. A svájczi szövetségtanács febr. 2-ikán tartott ülésében olvastatott fel a szövetség Ilika Herczog és a franczia tánok Clinchant közt kötött szerző­dés a francziáknak a svájczi területre történt átlé­pésére vonatkozólag. A szövetség főbb pontjai ezek: Az átlépő sereg az átlépéskor kiszolgáltatja fegyvereit s minden hadi készleteit. A franczia részről átadott fegyverek, fölszerelés és hadi kész­let a békekötés és a költségek végleges megálla­pítása után visszaszolgáltatnak Francziaországnak. Ugyanez áll a tüzérség fölszerelésére vonatkozó­lag is. A tisztek, lovaik, fegyvereik s egyéb hol­­mjaik birtokában hagyatnak. A csapatok lovaira nézve későbbi intézkedések lesznek irányadók. A társzekerek lerakodásuk után visszatérnek Fran­­cziaországba. A hadi pénztár s a postaszekerek át­adatnak a szövetségnek. Ezen határozatok érvé­nyesítése franczia és svájczi tisztek jelenlétében fog megtörténni. A szövetség fenntartja magának az internáltak tartózkodási helyét kijelölni. A rész­letes intézkedéseket a szövetségtanács fogja meg­tenni. A szövetségtanács a főhadiszállásról követ­kező tudósítást kapott az átlépésről: Febr. lén reggel 5 órakor kezdődött meg az átvonulás s tar­tott esti 7 óráig. Délután a poroszok de Jouxnál támadást intéztek, hogy a visszavonulást elvágják. Febr. 3-ig 45,000 franczia kelt át rongyosan, aléltan. A szövetségtanács ruhadarabok küldését kéri a kormánytól. A lefegyverzés minden nehézség nélkül ment végbe. Minden tudósítás megegyezik abban, hogy a franczia katonák kiéhezve, agyonrázva néznek ki. A demoralisatió tökéletes, Páris alatt. A fegyverszünet óta a porosz részről porrá égetett St.-Cloudban, főleg a Szajna mentében egész Suresneig német őrök állíttattak fel, kik arra ügyel­nek, hogy a túlparton fegyeres katonák meg ne jelenjenek. A Paris és St. Cloud között ma nagyon is élénk forgalmat szintén ellenőrzik, írja egy né­met levelező jan. 31-ről. A közlekedés a két város közt vasúton történik a nagy hid mellett, melynek Pária felöl eső második ive le van rombolva- St.­­Cloud felöl senkinek sem szabad e hidra lépni, mig e párisi részen ezerre menő párisi fő naponkint összebámulva St.­Cloud puszta falait s az azok közt folyó hemzsegő életet, minthogy a kiváncsi né­metek most ide sereglenek, szintén össze, Párist mi­nél közelebbről szemlélendők. A még mindig láng­gal égő St.-Cloud utczáin csak nagy nehezen lehet áthatolni, ha­ti ember azonban a császári kert ter­­rasseán megállapodik, a legnagyszerűbb kép tárul elé s egész borzasztóságában szemlélheti a roppant pusztítást közel úgy mint távol. A császári kastély­nak csak egyes faldarabjai meredeznek az ég felé a a kis Lulu játszó helyét a franczia bombák tel­jesen tönkre tették vasutai, velocipedei s gyep pamlagai szétrombolvák. A Mont-Valérienbe tett kirándulásom alkalmá­val azon meggyőződésre jutottam, hogy ez erődöt a németek Páris alatt feküdt összes hadaikkal sem lettek volna képesek bevenni. A francziák a meg­szállás kezdete óta roppantul megerősítették e különben is hatalmas fészket, s minden fontosabb épületet bombamentessé tettek s két emelet magas­­ságnyira földfalat vontak körülötte, mig az ágyuk szintén ezrekre menő homok­zsákokból álló sán­czokban feküsznek. Az erőd közepén három eme­letes épületek között van egy hadgyakorlati tér, melyen két ezred könnyen mozoghat. A legónásibb ágyuk Bougival, Renn­, Marly és délen Garcies s St.-Cloud ellen állíttattak fel. A golyókamrákban roppant készlet hever s mindenütt a legnagyobb rend nyomai látszanak. Mont-Valérieu a szó szoros értelmében való­ságos mintaerőd. Kitörésekre számitott kijáratai oly tökéletesek, hogy öt percz alatt az egész őrség a Gardies felé eső síkságon teremhet s onnan a kör­nyéket teljesen uralhatja. Minthogy az erő minden fe­löl meredeken lemenő magaslaton tetszik, a rónám ellene csaknem lehetetlen. h­irharang. A „M. Folg “ eredeti távirata. Feladatott­: Pesten, feb. 10-én 10 óra 20 p. d. e. Érk. Kolozsvárra, feb. 10-én 11 óra 30 p. d. e. Beust és Andrássy tudta nél­kül a Lajtán túl egy ultramon­­tán minisztérium alakult Hohen­­warth elnöklete alatt. Beust bukása bizonyos. A párisi kormány újból meg­­semmisitő Gambetta választási decrétumát; kinevezte Aragot belü­gy és ideigl. hadügyminisz­terré Gambetta helyébe. Páris csendes, a választások 8-ára napoltattak el; élelmisze­rek folytonosan érkeznek, Lyon­ban szemlét tartottak 10,000 El­­sass és Lotharingeni önkéntes felett. Orleanisták győzelme a választásoknál mindinkább bizo­nyosnak tekinthető. A „M. P.” távirata a bécsi börzéről. Febr. 7. 6% Aletan­ques 58.90 írt. 58.80. — 5*/0 nemzeti kölcsön 07.57. — 1860-diki államkölcsön 94.50. Bankrészvény 721. — Hitelrészvény 251.50. — London 123.80. — Ezüst 121.40. — Cs. k. arany 5.84 — Napoleonder 20 franc 9.94.— Fö­ld t­e­her m­en­tes­í­tési kötvények: Magyar 78.40. — Temesi 77.—. — Erdélyi 75.20. Horvát 83.50. *% Székely Udvarhelyről lapunk bezár­ta előtt vesszük a következő sürgönyt: Február 8 án d. n. 2 óra. Tegnap estéig nyolc a járásból Orbán Balázs kapott 1920 szavazatot, Török 780-at. Íme a „Kelet“ három szál baloldalija Székely Udvarhelyt milyen szépen kinőtte magát! A szavazás még nincsen bezárva, de Orbán Balázs megválasztásában már nem igen kételkedünk! — A kultusminiateri jelöltséget illető­leg a legutolsó hír, hogy b. Orczy Béla jelenleg a közös külügyminiszerim osztály letölté, fogna ki­­neveztetni, egy másik versio Horváth Mihályt és Konzmits Antalt jelöli e fontos haly­re, sőt egy harmadik versio Zichy Nándort és Zichy Antalt emlegeti. Mindenesetre sok a jóból. —o A helybeli zene-conservatorium ideiglenes igazgatósága tudatja a t. ez. közöm eg­­­ gel, hogy kiterjesztetvén 1. év február 1-je óta a zene-tanítás különböző hangszerekre, az eddigi ki­zárólagos hegedűtanításon kívül, Gordonka, (Vio­loncello), Fuvola, Clarinett Obois, Vadászkürt (Coino) Trombita és harsány (Posani) hangszereken is ada­­­­tik a rendes tanórákban oktatás. A tandíj az id. választmány további intézkedéséig, negyedévre 2 ft 40 kr, mely vagyontalanoknak, vagy valamely ke­vésbé kedvelt hangszerre vállalkozóknak az id. vá­lasztmány által elengedhető. A résztvenni kívánók legyenek szívesek mielőbb a zene-conservatorium helyiségében (Lyceum) naponta d. u. 4—7 - áig jelentkezni. *­ „A rabló menyasszonya“ czímmel e napokban ismét egy botrányos darab került szín­padunkra, szégyenére legelső­sorban azon választ­mánynak, mely tűri Fehérvárinak hogy ilyen utón éljen vissza azon számos elnézésekkel, melylyel ezideig Kolozsvárit találkozott. E minden izében hitvány és szemtelen sérelmüröl azt írja a „Kelet“ recensen»«, hogy „e műben vannak sikerült jel­lemvonások (!) s itt ott ügyes scenirozásra akad­hatni benne (ül)“ — A „Kelet“-től megvártuk volna, hogy ilyen nyomorult darabot egy szóval se legyezgessen. Hova lett az ezer forint? Dr. Wes­selényi Ferencz tisztartója küld 1000 forintot a bárónak. Hogy valamiképpen baj ne történhessék, a feladási helyen a posta­hivatalnál leszámítja az 1000 forintot s úgy teszik borítékba hivatalos pe­csét alatt. Kolozsvárra megérkezik a levél, kézbe­sítik dr. Wesselényinek, ki aláírja a vevényt. Miután tudja hogy kitől jön a pénz, nem nagyon siet a levél felbontásával,­­ nem sokára azonban meggyőződött, hogy abban a levélben minden volt csak pénz nem! Az 1000 forint elsikkasztatott a levél lepecsételtetése előtt, miután a pecsétek a a kézbesítésnél épek voltak, a boríték pedig sza­bályosan egész. Most már csak az a kérdés hogy hol történt a sikkasztás? A postahivatal a végén is meg kell fizesse a pénzt, miután az összeg­­­e volt számlálva, s nem csupán „állítólag“ fel­téve.­­ (I­s.) A jogászok báljára kemény ké­születek történnek. A szépek lázas izgatottsággal várják, a rendezőség nem igen szeretne magán túl tétetni az eddigi bálok által, új leleményes fogá­sokra van szükség, mely háttérbe szoritson min­den villanyfényes cotillionokat, tápozrendeket jel­vényeket stb. A divatárusnők őszülnek már egy hete a gond miatt, hogy milyen fejékek legyenek, a nagy leányokkal megáldott apák és fiatal feleség­gel biró férjek újabb pénz operatiókon törik ma­gukat, a luxus még nem culminált, több és nehe­zebb selyem, még hosszabb és drágább uszály kell, hogy a polgári leányt és asszonyt az idegen ember confundálhassa X vagy Y grófné leányával, Q vagy Z bankár nejével! —A főelv az, hogy mindenki többnek látszassák, mint mi. — Csak rajta édes a magyarjaim! A selyem és bársonyka legjobban­­ veszi ki magát a szépség, az ártatlan fehér mous­­selinek kora lejárt, nem divat többet, nem lehet­­ versenyre kelni benne a hódítás terén. És ti bol­­dog apák! négy órán keresztül gyönyörködhettek, és hogy tépik rongyra leányaitok ruháikat — mert ________ álsz­almás uszályosnak kell lenni, ez a jó dolog! A­mi a jogászbál rendezőségét illeti, különös figyel­mükbe ajánljuk, hogy a bál a lehető költséges legyen. Nem az a kérdés, hogy a segély egylet szép összeget kapjon s valami becsületes szegény fiú segítve lehessen azon az utón, hol ember vál­hozik belőle, hanem az, hogy egy egész 24 óráig arról beszéljenek, milyen pompás dal volt! Milyen tánczrendek! Egy jelvénynek az árával egy szegény tanuló ember két napig kenyeret tudna magának venni. És a cotillion! Hah milyen mulatság volt az! Az ifjú óriások, mint mind meg annyi gene­rális olyan ordokat visel, melynek feleára, ha a pénztárnak meg marad, — már magában szép pénz lenne. Mentel több tényt és luxust tehát. A jogász ifjúság leginkább van hivatva arra, hogy ne en­gedjen helyet, holmi olyan reformoknak, melyek a takarékosság az eszélyesség ártalmas és káros magvait elhullassák, a mi szépen kultivált társadalmi közös szántóvetőinkbe. Nur Nobel! — Együnk a családi tűzhelyről száraz kenyeret, karikára vágott hagymával, de legyen gondunk, hogy a selyem el­takarja ! És ti mindnyájan Kolozsvár szépei őriz­kedjetek az egyszerűségtől, mely az ősök akkora bűne volt, hogy e miatt maradhatott reálok is va­lami. Igyekezzék abba a polgár leánya, hogy min­den rongyos 1000 írttal bíró hivatalnok, vagy üz­let­embernek, ne támadhasson az a gondolata: jó volna ismeretséget kötni! Hadd lássa az a tintás közmű hivatalnok, hogy egy bálra nem elég fél­esztendei fizetése, ha eltalálna venni. És az a szurtos kezű iparos ember három lépéssel hátrább az agarakkal — ne­hogy életpárt keressen benned, hisz czipőre sem elég a mennyit két kéz fáradsá­gos munkája egy hónap alatt elvégezhet. — Előre magyarjaim! Előre honleányok! Berzsenyi, — az a hóbortos poéta — nem ok nélkül mondja: „min­den órádnak leszakaszd virágát, s élj az idővel!“ A farsang rövid, — de annál hosszabbak lehetnek a számlák, már pedig ez a fődolog! A szerkesztő urat kérem el ne árulja nevét e sorok írójának. Bizony nem kapna tánczosnét magának a jogász­bálra, pedig tánczolni akar. (Légy nyugton. A mi közönségünk látott még embert, a­ki azzal mu­latja magát, hogy a falra hányja a borsót. Szerk.) — Orbán Balázs sajtópere, melyet Biró Mihály indított ellene, márt. 2-án kerül tárgyalásra a pesti esküdtszék előtt. — A hógörgetegek az idén ismét bor­zasztó pusztításokat tesznek Tirolban. A Helms hegyről mult hó 1- én egy isszonyu hótömeg hul­lott le, s magával sodorva mindent, mit útjában talált, St. Veit falvára zuhant, hol több embert eltemetve, az épületekben nagy kárt tett. A leg­több háziállat alatta veszett el, s a menekült embe­rek legnagyobb része is súlyosan megsérült. — Uj levelezési és postautalvány lapok jönek forgalomba f. hó 15 töl fogva. A levelezési lapok, mint a hivatalos lap írja, az ed­digi alakban világossárga papiroson vannak kiállítva, a­mint eddig 2 brás érték bélyeggel vannak ellátva. A kétféle, magyar és német szövegű levelezési lap megszűnik, minthogy az új kiadású lapon a két szöveg­­egyesítve van. A postai utalványlapok szintén az eddigi alakban, zöld papíron vannak kiállítva, azon különbséggel, hogy azokon a magyar és német szöveg egymás mellé van nyomva, azonfelül 5 krajczáros értékbélyeggel vannak ellátva. A levelezési lapok bélyegei aranysárga, az utalványoké barnavörös színűek, s koszorúval övezett világos körmezőn­y cs. Ap. királyi felsége arczképét tüntetik elő, mely alatt a koronás magyar és dalmát­­szlávon egyesített czimer és a bélyegérték látható. A régi levelezési lapok elhasználására f. é. febr. 1- től számított 2 havi határidő engedtetik ; azontúl a magyar posta területen a régi lapokon irt, s postára adott közlemények nem bérmentesítettek gyanánt fognak tekintetni, s akkép dijaztatni. Az uj postai utalvány blanquettek 5 kv. értéket képviselvén, az ennél nagyobb utalványozási illeték, ennek meg­felelő levéljegyeknek az utalványlap kijelölt helyére való ragasztása által fedeztetik. A bélyeges utalvány­­­lapok a posta­hivataloknál és postai értékjegyek árusítóinál kaphatók. — Dr. Staudach Adolf a „Hon“ szerint, a porosz koronaherczeg hadsegédévé neveztetett ki, s most Pestről indulna Francziaországba, hogy he­lyét elfoglalja. Ez a Staudach história különös kezd lenni, mert ez az ur nálunk mint tiroli nemes szerepelt s a tiroli országos jelvényt viselte gomb­lyukában. Pesten mint követségi attaché szerepelt, most ismét porosz huszár főhadnagy és Kolozs­várit viselt concipistaságáról a koronaherczeg had­­segédségére vergődik, egy szóval, már csak egy híja van, az t. i., hogy valahol chevalier d’in­­dustrie­nek nevezzék ki. (o) Dr. Strochi Luccából, ez neve azon hős önkénytesnek, a­ki a Garibaldi által január 23-án vívott győzedelmes csatában elvette a 61-ik porosz ezred zászlóját, az egyetlent, a­melyet a poroszok a hadjárat alatt elvesztettek. A fiatal ön­kéntes tiszti rangot nyert. Horváth Mihály mint a „Századok“ írja, másodszor is megfordult már Bécsen, hol a cs. titkos levéltár és a m. udv. canczellária Károly és Mária Terézia korabeli okmány.^tanul­­mányozta, „Magyarország Történetének harmadik kiadásában eszközlendő bővítései üdékében. Károly és Terézia korán kívül még Jzent-István korát bővite a koszorús szerző, nagy művének e legújabb kiadásában. A kfit^^J^m­itatása Oly gyorsan ha­lad hogy m^-- Ján08 király ég L Ferdinand idejéig elér .ek azont,an BZ egész müt egyszerre látand ?%ot. t **d Halász Imre a “Pester Lloyd“ jeles .painokatársa a miniszterelnökséghez ősz- 1 ^ /Lnácsosnak neveztetvén ki, a nevezett lap­szerű veszteségéből kivált, helyét a bécsi „Tages- Prilisse“ munkatársa dr. Zilahy Pál foglalja e­l Garihalbi seregében jelenleg négy­­hazánkfia van. Ezek egyike Schneder Adolf, ki nagykanizsai születésű közelebb levelet irt. L szerin zászlóaljánál kívüle még három magyar volt Első hadnagy Szőcs Károly, 2 ik Ajtay István nagy­váradi, 3 ik. b. Podmanczky Elemér (Armin­­ia.) Mind a négyen 21 ikén ott har­zoltak falaunál. Ajtay István elesett, feje és melle keresztül lövetett. Podmanitzkyt levélíró látta hátra vitetni. Mire a poroszod­­"ödözői helyéte" elérték , a zászlóaljból csak 20—22 ember volt. Másnap aztán megújították a támadást, el is foglalták Dijont, de azóta, mint tudva van, a koczka roszabbra dőlt.­­ A szegedi rablók csoportjához tegnapelőtt éjjel egy pesti háziurat is kiemeltek az ágyból, és Szegedre vitték. Innen lehett képzelni azon bűnügyek roppant hálózatát melynek pókja ott ü­lt Szeged városának kebelében. — — Bourbaki egy lyoni távsürgöny szerint febr. 2 án meghalt azon seb következtében, melyet öngyilkossági kisérlete alkalmával magán ejtett. Görög család ivadéka s 1816 ban született Páriában. A st. cyri katonai iskolában nőve fel, mint hadnagy lépett 1836-ban az 59-ik ezredbe. Algírban csak­hamar magas katonai rangra emelkedett, úgy hogy 1846-ban már zászlóaljparancsnok volt, 1851-ben pedig zuáv ezred ezredese lett. Az afrikai háború­ban vakmerő bátorsága által tűnt ki. A krími had­járatban már mint dandárparancsnok Almánál, Iokermannál és Sebastopolnál tűnt ki. Az 1859-ki olasz hadj­áratban a lyoni hadosztály parancsnoka volt. A jelenlegi háború kitörése alkalmával a császári gárda fölött parancsnokolt s ezzel részt vett a véres metzi csatákban. Ide bezáratva, sokat megbeszélt titok teljes útjára kelt Chislehurstba, a császárnéhoz. Az északi hadsereg szervezése után a foirei sereg 18. hadtestét vezérelte, majd az úgy­nevezett keleti sereg főparancsnoka lett s ottani működése, valamint utolsó napjai sokkal ismereteseb­bek, semhogy azokra újra ki kellene terjeszked­nünk. Legutóbbi hadműveletei fölött ítélni pedig csak a jövő lesz képes. — A vizveszély, bár a hivatalos lapban kedvező színben van feltüntetve, vidéken folyvást nagy s az árviz pusztításairól egyre érkeznek szo­morú hírek. Biharmegyéből írják, hogy a Berettyó több helyt átszakitotta védgátjait, u. m. Újfalunál, Bakonyszeg és Újfalu közt, lentebb Darvasnál és pedig mind jobb, mind bal partján, azon felül hol törhetett még ki, nem tudni, mert a roppant nagy víz miatt Darvason túl minden közlekedés meg­akadt. Négy nap óta F. Gyarmat felé nem mehetett a posta, mint szintén Komádi felé sem. Egyedül Újfalu felé közlekedhetik még úgy veszedelem közt. A furtai, zsákai, darvasi, csökmői határ, túl a Berettyón — hallomás szerint — az újfalui, tordai szerepi határ is viz alatt áll. A víz egyre nő. Újfaluban, Zsákán több ház van a vízben. Darvasra is betört, hol eddig emberemlékezet óta nem láto­­gattatott meg a község víz által. Békés megyéből szintén leverő hír jutott hozzánk, a Körös azonban még eddig nem csapott ki. (6) A „Nők lapja“ a következő érdekes öszveállítást közli. Magyarországon 79 nőegylet van, ezek közül 30 a „N. L.“ szerint kizárólag segé­lyezéssel, 19 különféle jótékony és nevelési, 2 tár­sulati magán­ügyekkel foglalkozik, 21 pedig csak átalában nőegyletnek nevezi magát. A Királyhá­­gontuli egyletek e számba nincsenek beleértve. Idegenek névsora február 0.­ 1. Biasini szálodában: Gr. Toldalagi Mi­hály, birtokos, M.-Vásárhelyről. Br. tiplónyi, birto­kos, Tordáról. Bárdosi György, kir. táblai ülnök M.-Vásárhelyről. Lidoman A., mérnök, M.­Vásár­­helyről. Renkil, vállalkozó, Pestről. Orove, főmér­nök, Pestről. Puhl Ignácz, birtokos, Tordáról. Taul­­háber Simon Váradról. Autón Sütnek, kereskedő, Pestről. Jósef Sütnek, őrmester, N. Váradról. Daczó Ferencz, birtokos, M. Vásárhelyről. Japet Mandel, Pestről. Demeter Mihály, vasúti hivatalnok, Radná­­ról. Ábrahám Mózes, kereskedő, M.­Vásárhelyről. Zsigmond Márton, birtokos, Deésről. Mózsa Pál, birtokos, Deésről. Gall Lutz, birtokos, Sz. Régen­­ből. Tolvaj József, birtokos, B.­Hunyadról. Bálla Pál, gazdatiszt, Csákigorbáról. Fendler Fülöp, ke­reskedő, Pestről. Joch Ferencz, mérnök, N. Várad­ról. Vincze István, birtokos, Kévéből. Fekete Bog­dán, kereskedő, Egeresről. Faragó József, birtokos, Csúcsáról. Kabos István, kir. táblai ü­lnök, Maros- Ludasról. 2. Nemzeti szállodában: Gyalokai An­tal ügyvéd N. Váradról. Baar angol főmérnök Csú­csáról. Caar vasúti mérnök Feketetóról Vordhau főmérnök Kolozsról. 3. Honvéd fogadóban: Canapele Jakab bányász. Schönfeld Ignácz N.­Váradról. Tretter és neje Tirolból. 4. Huszár fogadóban: Kulcsár Ferencz fuvaros Damasból. Kolozsvárit február. 7-én 1871. Müller Sándor al-kapitány. T. és felelős szerkesztő K. PAPP MIKLÓP. 96 —­ igüttér, *) Beküdetett. Eltávolítása minden betegségnek gyógy­szer és költség nélkül a kellemes Revalesciére du Barry lon­doni tápszer által, mely felnőttek s gyermekesével az orvosi költségeket 50 szerep megtakarítja. 72. 000 bizonyitvány, melyek tanúskodnak a gyomor idege mell.­ tüdőlégzés,­ mirigy vese és hólyag bajban szenvedettek javulásából, s a melyekről másolatok kívánatra ingyen küldetnek. Gyógy sz. 64210. Nápoly, 1862. apr. 17. Uram! Egy májbetegség folytán hét év óta rémitően elsovánnyodtam s szenvedtem. Kénytelen voltam olvasni vagy irni; reszkettem minden idegeimben; rosz emésztés, folytonos álmatlanság s ideg­izgatottság egy pillanatig sem engedett nyugodnom­ s egészen buborossá tett. Sok belföldi és franczia orvos kimerítette tudmánynyát bajaim enyhítése nélkül. Teljes kétségbeesésben megkisértem ön Revalesciére- jét, s most három havi használat után, hálát adok a jó Istennek. A Reva­lesetére megérdemli a legtöbb dicséretet: egységemet helyre állítás képessé tett társas állásomat ismét elfogadni. Fogadj arami belső hálám és tiszteletem biztosítását. Marquise de Bréhan. Pléhszelenczékben­­­, fonti ft 50 kr, 1 font 2. 50 kr. 2 font 4. 60 k. 5 font 10 ft, 12 font 20 ft, 24 font 36 frt. _ Reválescsére Chocoladée táblákban 12 csészére 1 ft 60 kr, 24-re 2. 60 kr, 48-ra 4. 60; póralakban 12 csészére 1 frt­ 60 kr, 24-re 2. 60 kr, 48-ra 4.60, 120-ra 10 ft, 288-ra 20­ ft, 576-ra 36 ft. — Kapható: Barry du Barry és T.-nál­ Bécsben, Wa 11 f i s eh g a s s e. 8, Kolozsvárit Kron­­staedter J.-nél Bel-Monostor utcza 175. és Főtér 2. sz. a. a zálogháznál, továbbá Binder K. gyógyszertárában, b.-monostorutcza a Redont során. Pesten Töröknél, Po­­zsonyban Pis­zto­ly-nál, Graczban Oberanz­­meyer-nál, Lembergben Rottende­r-n­él, s posta­utalvány által megrendelés utján mindenütt. *)E rovat alatt megjelent­ csikkért a saerkesztőség felelősséget nem vállal. Február 9

Next