Magyar Polgár, 1880. július-december (14. évfolyam, 149-303. szám)
1880-08-12 / 185. szám
feltenítja, hogy Petőfi azon ponthoz ellátott volna gyalog — ahol őtet állítólagosan Lengyel orvos (lóhátról) utóljára látta, de annál kevésbbé juthatott el ,1,02 a ponthoz, a hol a Szokolay mérnöksrvrasza szerint eltemetettnek állittatik. A magyar hadseregnek egy általában itt év Erdélyben, — ambuláns előkészü Időjárás. Kolozsvárt, aug. 11-én reggel borult idő. Hőmérsék d. e. 8 óra 35 perczkor 14-4 R Légnyomás 726 6 mm. Hőmérsék déli 11 óra 65 létei nem léteztek, — biztos tudomásom! Perczkor 18-6 R Légnyomás 725 5 mm. Bukarestből 5,mí«ér"V^eViAiii.s i«f'V’8' ciiM műveikért. Erne.1 L.vis» *.16 BrMnóból. Theodoriu^ Coust vílalko- ,Mr !ph“,01re íe Pra, 6 a t ,, T. , , , 95flf> frankos The rouar.ne nverte m ze Pitestről. Draulprenn Miklós kereske De igenis, láttam én őt fájdalomoly helyzetben, a honnét menekülni emberi «ámítás szerint nem volt lehetséges, és a hová emberi erőnek nem volt lehetséges segélyt nyújtani; és miután az első lehetetlenséget 31 hosszú év nem döntötte meg, kétségtelen, hogy ott esett el ő , ahol én őt utoljára oly veszedelmes helyzétben láttam. Ezen gyászos hely, körülbelül, a csatolmányok között azon túlrajzú térképen, mely 22. január 1880. dátummal van ellátva, D. 10. 11. és 12. betű és számok alul határolt mezőn fekszik. (M on a szteria nevű oldal az országúttól ezer öbtyire). Itt, e helyen törtük át — 40—60 lovas, — Bem körül tömörülve, — a körülöttünk 30—40 lépésre sűrű gyűrűt képező dzsidáé és kozák muszka csapatokat; itt láttam utoljára e gyűrűn belől, de tőlünk 15-20 lépésnyire távol, Petőfit gyalog és fegyver nélkül, azon válságos perczhez, midőn mi — a maroknyi lovas tömeg — ezen eleven vasgyűrü áttörésére vágtattunk. Petőfit azóta nem láttam. Ott kellett neki az ellenség kezeibe esni, és azok e napon nem kegyelmeztek senkinek. Még csak annyit vagyok bátor megemlíteni, hogy nem tartozik szorosan a kérdéshez, hogy Petőfi ezen alkalommal vitorlás vászonból készült zubbonyt és nadrágot, fekete pörge kalapot viselt, szokás szerint nyakkendő nélkül. Kevéssel a katastrófa bekövetkezése előtt, Petőfi egy vdászfegyverrel a vállán, megjelent balvárosunkon, egy kissé egy dombra előre tolt két ágyunknál, hol Bem és én állottank , de Bem a mint Petőfit megpillantott* egész nyersen e veszedelmes helyről elutasította rá kiáltván : „Herr Petőfi! Sie haben hier nichts zu suchen, gehen sie lurück.* Petőfi kelletlen engedelmeskedve, walmzódott, dm sat hiszem nem mészve éa Így juthatott , később a fenn leírt bilyzssbe.* (Folyt. köv.) Natalia fejedelemné a tegnap esti gyorsvonattal Kolozsváron utaztak keresztül Ischlbe. A vonathoz egy román vasuti salonkocsi volt csatolva; ebben utazott a fejedelmi pár s két udvarhölgy, mig a többi kisérő személyzet egy első osztályú kocsit foglalta el. A fejedelmi pár a tizperaznyi megállási idő alatt nem mutatta magát, s a kocsi ablakai sűrűen le voltak függönyözve. A vonatot Enyedi Károly Üzletfőnök-helyettes kísérte, napokban jelentek meg, egy csinos füzetben. Kapható Kolozsvárt Demjén könyvkereskedésében, ára 1 írt. St Sipos Gábor helybeli ügyvéd úrtól nyilatkozatot vettünk. Tudatja benne, hogy a közönség legnagyobb része azt hiszi, hogy a lapunk 183 és 184-ik számaiban Habarék czím alatt közlött dáról,az Asociatiunea transilvana irodalmi egyesület közgyűléséről vasúton Apahida felé Kolozsvárra lőve, az apahidai állomáson Negrutiu bőröndje i. e. 70 frt. értékű ruhával, s nevezett egyesület jegyzőkönyveivel — melyeket Negrutiu jegyző minőségben vezetett — továbbá m.höz beküldetett. Népdalok: Ha benyúlok a kis lajbini zsebébe. Ilyen olyan kislegénye. Kétszer nyílik az ákáczfa virágja. Fecském, fecském. Fekete szem éjszakája. Lekaszálták már a rétet. Énekhagra és zongorára alkalmazta: Nagy Zoltán. Ára 1 frt. Továbbá: Ritka buza, zongorára átírta Altschula. Ára 60 kr. Kapba— A székelyművelődési celték- gazdasági egylet augusz. étkező napjain Torda városában tartandó nagygyűlésének programmja. I. Kéretnek azegyleti tagok ügyintézői megérkezésüket, hogy Budapest felől a f. hó 14-iki gyorsvonattal — mely Gyéresén megáll, reggel 76. 50 peres, — Brassó és Maros-Vásárhely felöl a vegyes vonattal, mely meg áll Gyároson d. u. 6 óra 40 perez érkezzenek,mivel csakis ezen vonatok megérkezése alkalmával van fogatokról gondoskodva Tordáig. II. Az ünnepélyes fogadtatás a Budapestről érkező elnök megérkezte alkalmával f. hó 14 én d. u..9 órakor a tordai aranyosi hid előtt fog történni. III. 14-én estve 8 órakor, a „Magyar Korona“ vendéglőben ismerkedési estély. Egy teriték ára 1 frt 20 kr. IV. 15 én d. e. V,10 órakor az ó tordai ev ref. templomban a már közölt programja szerint a közgyűlés kezdete. V. 15 én d. u. V.2 órakor a Magyar Korona vendéglőben társas ebéd — egy teriték ára 2 frt 25 kr. VI. 4 órakor a közgyűlés folytatása ; a) Költemény „Székely és Magyar“ b. Kemény Endrétől — szavalja Nagy Olivér, b) Felolvasás Téglás Gábortól. VII. Estve a Széchenyi ligetben a nőegylet által a fele részben a székely művelődési egylet részére rendezett tánczestély, a belépti dij 80 kr. VII. 16 án d. e. 9 órakor a közgyűlés folytatása és berekesztése. IX d. u 3 órakor kirándulás a sóbányákba, mely alkalommal a sószállitási tárna és bánya ki lesz világitva. X. 17 én reggeli 5 órakor kirán- éslelnök, Boasányi László, Galgóczy Károly, Kaypelenz Albert, Monicz István, Ursziny Pál és Vesztei laka választmányi tagok. — Eiópataki fürdővendégek névsora 1880. Aug. 3 tól aug. 4 ig. Simonich Katalin birtokos Bukarestből. Lecv410 ,h°*y a uac.y epigraphikai munkánkhoz előkészitett anyai megmaradtak. Nagyon pótolni, s őszintén hálás vagyok azok iránt, kik e feladatban segíteni akarnak, miut ezt már sok német barátom tette, s ön is tenni szándékozik. Azonban úgy látszik, hogy könyváram jelentőségét és értékét ezt az angol közönség előtt is ismételjem, amelyhez nemes felhívását intézte. Felhívása a legmélyebben meghatott, és sohasem fogom elfelejteni, de engedje meg, hogy tiszteletteljesen és köszönettel lemondhassak róla.“ — Angol-zsidó szövetség. Páriában sokat beszélnek Ricci gróf házasságáról, ki Edward Montefiore leányával kelt össze, a polgári esküvő az angol követség palotájában ment végbe. A menyasszony a zsidó felekezethez tartozik, míg a vőlegény anglicai vallású. Az is érdekes, hogy az egyházi szertartás végzésére egy német papot, a berlini haladó zsidó hitközség hitszónokát, dr. Oppenheimert hozatták Párisba . Fiatal menyasszony a gör. kel. lelkészt tudvalevőleg nem szentelik föl addig, a meg mig nem házasodik. Ennek folytán történt egy hunyadmegyei községben a következő eset. A gör. kel. egyházközség uj papot volt választandó, a falu egyik hatalmasa azonban választás előtt kikötötte a papjelöltet, hogy ez az ő tizenkét éves leányát megválasztása után azonnal nőül vegye, az eredmény az, hogy a jelöltből pap s a gyermek leányból menyasszony lett. Most épen jegyben járnak s az ifjú menyaszony — mint mondják — nagyon örvend, hogy belőle papnő lesz, s hozzá ily könnyen megszabadul az iskolakötelezettség alól. Les premiers pasteur du desert,“ Cainiüe Flammarion „Astronomie populaire* és Maurice Girardi „Les metamorphoses des * Hanem a művészet befolyásának méltatása egy egész korra most nagyon elvezetne speciális tárgyunktól. Ismételjük ehát röviden, hogy a „divat művo” azért alapíttatott, hogy a női öltökon meghonosítsa a művészet elveit. Ha e mi korunkban a művészet még menhelyet talál vagy egy öltözékben, ez bizonyára a nő öltözéke. Ugyan mit is keressen a mi fekete ruhánkban, mely mindig egyforma; a mi városi kalapjainkban, az úgynevezett kürtőkben, s a mi mezei fövegeinkben, melyeket dinynyéknek is neveznek ? A nő nélkül, ki öltözékében megőrző a művészet traditióját, korunk a sülyedés elszomorító példája volna arra nézve, hogy hová tud sülyedni az öltözet még Francziaországban, Európa ízlésének e központjában is. A művészet oly szoros kapcsolatban HIRHARANGo tatott meg. Kolozsvár, augusztus 12. nyal Károly urnak, ki 2 frt 50~krt. Már-1 nagyon túlbecsülték. Sem gazdag ember. A „divat művészete“ és ezt a czelkus János, dr. Zakariás Neuf, Woith Mik sem gyűjtő nem vagyok; könyveim külön- tűzte ki feladattul. Láthatják tehát asszolós uraknak, kik külön-külön frtot, Nyeg- féle munkáim számára voltak kiszámítva, nyaim, hogy itt egy tökéletes forradalomrutin Fekete Miklós, Gajzágó Ferencz,Is nélkülözöm őket, mint az elbocsátottról van szó. Duda Gerő, László József Gönczi Gyula, katona fegyvereit. S ha nem is egészen, Bármit mondjon is a nyelvtan, a mti- N. N. uraknak, kik külön külön 50 krtyde jó részben biztositva volt könyvtáram, részét kiválóan nőnemű. Minthogy a mafelülfizettek, köszönet nyílvénittatik. A's veszteségem helyrepótlása, a mennyizej részeinek első föltétele az Ízlés, kellem, szamosujvári önkettszáltó-egylet parancs- tudniillik lehetséges, a legjobb után ha- csip, és öszhang: a művészet minden nyinokságának 1880. aug. 7-én tartott üló-! lad Ezt » feleletet adtam magánúton né-ilatkozataiban inkább áll kapcsolatban a mn arról, hogy a, fehéregyházi csatát ^vivót^ ^ ~ Károly román tojedekru és sebői Woib Miklósrn. p főparancsnok, met barátaimnak is, mikor, közvetlen a nővel, férfival. A szobrászat, festészet, iro-szerencsétlensg után ön is hasonló javas-; dalom, zene, és költészet, — mind nonelattal lépett fel, s most engedje meg, hogy inttek. Soha, egy korban, s egy nemzetnél magyar hadseregnek nem volt, s ha Len fel orvos egyet hazafias buzgalomtól felütött azon helyre, hol a Szokolay tervnél mutatja, az azon helyről nem menesülett, egyébiránt a lovasság tűznek kitéve nem volt, a csatározó gyalogság oly távol esett a kijelölt ambulatiótól, hogy golf gyalogságból sebesülteket szállítani képtelenség volt, mert a nagy erdőségektul sincsenek ellátva. A Szokolay tervrajzában azon neveidez hiba fordul elő, hogy a muszka had Mancsár Gusztáv m. p. segédtiszt se találunk művészt, ki gondolatait férfi alakban testesítette volna meg. Az az egyhangú irányzat hogy a művészetet saját eredetéhez, vagyis: a nőhöz viszik vissza, kitől az érzékét, gyöngédségét, finomságát és bűverejét nyerte, világosan bizonyítja azt, hogy a művészet egyenes ágon a nőtől származik, kit nem is hagyhatna el a nélkül, hogy származását meg ne tagadja, s rendeltetését szem elől ne téveszsze. Említett képes lap viszhangja akar lenni annak az öszszeköttetésnek, mely a művészet és a nő között van. A „divat művészete“ nem marad az egyszerű divat lap keretén belül, hanem — miként czime is mutatja — művészeti közlöny akar lenni; czélja az, hogy a czímében egyesített két eszmét szoros kapcsolatba hozza. Ebben egy nagyon fontos programra van kimondva, mely nemcsak a nőre nézve érdekes, hanem általában korunkra nézve is lényeges. Mentél több csatornán szivárog a művészet a mindennapi életbe, egy társadalom annál inkább tőr egy tiszteletreméltó eszmény felé. bubákhoz hasonlítanak bennök. Ja forgalom 50—55,000 mmázsára rúgott, dulás a tordai hasadékhoz mely a’kalomü°g' egyik sem jött az én házam ! E lapok még a kizárólagos divat tej melynek fele a kivitelre vásároltalot. colas, a. félvér, ár 800 frt. 9. Bt brent- , maj az egyleti tagok Torda váró-, ved'-154 bizalomszagéa folytán, hanem többnyire tkintetében is alig állanak előbb azon min-! ' Rozs nagy keresletnek örvendett; kor kirandul személyesen bízták rám, vagy legalább én fiáknál, melyeket minden kirakatban látkész áru hiánya s gyenge kínálat folytán »mai az 1.-i11-* 10Ku.e^ t6rr°Bam. Saját, harminez éven, hatunk; ez a bánális párisi divat, eredetlénk üzlet nem fejlődhetett ki. A forgatékossdirának gyűjtött gyűjteményeimet miseui pejtiség, képzelőtehetség, és művészet nélkül (ám 25,000 mmázsára rúgott; az irányzat ttreazty Pál Lorette id. 801. p. k. ár 800 írt , gei xi. 18 án reggeli 5 órakor ’ ’ *'' ' ' ................................................................................................................... — A gazdatisztek és erdészek segély- és nyugdíjegyesülete választmánya által kiküldött albizottság az első magyar általános-, a Fonciére pesti-, a magyar - franczia és a Riunione Adriatica biztosító intézetek által a nyugdíjintézet létesítése tárgyában átnyújtott ajánlatoknak tárgya- s lását befejezvén, az ajánlatokat jelentése és véleménye kíséretében a f. évi szeptember 8-dikára összehívandó választmányi ülést A Nagyralátó, Szigeti Józsefjelé fogja terjeszteni. Tekintve a tárgyaltaktü A niöpraták népszínművének összes kedvelt datai, melyek ajánlatok kedvező tartalmát, a nyugdijin f 'ÜL LJ" h d!?ní '‘fiil zenéjét szerző ,*s énekhangra zongora kié tézetnek a legkedvezőbb feltételek, és a dju pontokrajelekh *z elenség-j 8^rettel alkalmazta dr. Bánffy György, a legtökéletesebb garartia nyújtása mellett aék area mozdulata az első kiindulási pontól fogva észrevehető lett volna. A bekentés pedig foganatosíttatott, mint ahogy az általam beadott rajzban kitüntette- leendő létesítése biztosítottnak tekinthető, mert nevezetesen az ajánlatoknak egy része a nyugdíjintézetet a február 10 és 11- én megtartott alakuló közgyűlés által a választmányhoz áttett nyugdíj tervezetben foglalt feltételek szerint az illető biztosító intézet kockázatára vállalkozik létesíteni. Az albizottság tárgyalásaiban részt vettek czikkükben emlegetett „Sipos ura ”, Birjannyics Sándor elnök, gr. Lónyai Béla ügyvéd úrral egy és ugyanazon személy, holott ő 9 éve már, hogy a városi közgyűléseken még mint hallgató sem volt jelen. E nyilatkozat alapján magunk is kijelentjük, hogy t. munkatársunk cikkeiben nem Sipos Gábor ügyvéd úrra — aki jelen sem volt, — hanem egy más Sípos nevű urra van vonatkozás. Szerk. — A színházi előadások csütörtöktől kezdve mindenkor este 7 órakor fognak kezdődni. ( IlliteratUR tolvaj, Pap Vazul g. cath kanonok, és Negrutiu Fekete Mikó halált a nélkül, hogy saját életével nem lég több lap szerkesztője, s ha 9 én Tor kívánta volna azt megváltani Itt. Az ellenség ezen mozdulatát fedte a to es s nagy kastély-épület, s ugyanis itt az utolsó perczig észre venni senkett, nem lévén a faluban a legíteibb tartaléksereg is felállítva.* II Pap Lajos, Bem tábornok tikortegéde, és vezérkari főnök Petőfire lérve lényegileg ezeket mondja: .Ámbár csekély személyem az egyetlen álé oly részessé a segesvári csatának, s ki mint vezérkari főnök, elejétől végig annak minden mosz&datait ismerte, és teljes áttekintésével birt minden egyes rétiéinek. Én nagy költőnket elesni nem láttam, és nem hiszem, hogy maradott volna magyar ember, a ki őt elesni látta volna. Elköltözött 6 e földről mint a láthatatlan szellemhez illő, senkitől nem látva ! — Hogy is nézhette volna valaki ezt ca Constantin birtokos Bukarestből Theodora Georgiu birtokos Pitestről. Popescu Julia birtokos Pétestről. Voiculescu Pul cheria birtokos Bukarestből. Zabulik László ügyvéd Kolozsvárról. Májak Albert kereskedő Megyésről. Halmágyi Gyula iparos Brassóból. Josifa István gyim. igazgató Brassóból. Pintér Móricz kereskedő Brassóból. Georgescu János kereskedő Bukarestből. Bábis István gyógyszerész Pitestről. Cleopatra Cieropides birtokos Pitestről. Vasady József kereskedő Brassóból. Voit Mártonné iparosné M.-Szigetről. Kovács Mózes házaló Bágyról. Nagy István házaló Bágyról. Temelis Dinescu kereskee. 27 frt értékű irodalmi és tankönyvvel,1e l P iojestből. Dinescu Mária pereskedő elveszett. A rendőrbiróságnál 10-en jelen 1 Plojestből. Stefanescu Katalin kereskedő tést is tettek, mire az egész ügy nyomo 1rojestből. Niculau Péter kereskedő Buzat tárgyává tétetett. Nyomorát rendén ez! Muntyán Const keres-fedő Brsaapahidai állomás közelében a jegyzököny- jeobo’ Reiner Ernő orvos Kolozsvárról Kövek 03 a többi művek megtaláltattak a Kózenfeld József kereskedő Kolozs*wról. R törökbuza között, de a bőrönd és ruha ae-i Mór szeszgyáros Brassóban Papadopolu holse volt. Erre következőleg kedden éjjel P®Da, Gatar,6â , ' a városon korábbi lopásokért le lett tar- ' "............utoztatva egy Tálas Márton nevű zsibói ismeretes tolvaj, ki vallatás közben elismerte, hogy a fecni lopást is Ő követte el A bőröndöt és ruhát, állítása szerint, Kálmán József helyi czipész és korcsmárosnak adta 4 írtért, de az ennél végre kereskedő Bukarestből. Acz Czi bűvész Kántonról. Dir. Hadosu Péter kereskedő Giurgeroból Dimanches Demeter birtokosi de Pitestről. Pánczu Miklós kereskedő Bu hajtott motozáskor már semmi sem talál-1 karestből. Protopopescu Vaszi kereskedő Bukarestből. Pasku János kereskedő Bukarestből. Dankovics György tanácsos Bukarestből, közölve lett 884 összesen 961. — Megjelent és szerkesztőségünk— Dr. Tanner böjtpróbája, mint már a lapok jelentették, sikerült tegnap előtt délben. A kitűzött határidő leteltével nagy étvágygyal ivott meg több pohár tejet. Utána nemsokára görög dinynyét evett. A böjtölés utolsó napjairól a következőket jelentik New Yorkból: „Rugtók Rózsavölgyi és társánál Budapesten, 14. 8 óra este. Délután 3 órakor Tanner árverése 78, testhőmérséke 99'/ (Fahren-— Erénydij. Páriából e hó 5-kéről a következőket írják: A 60 agyén közt, kiket tegnap az erénydijjal megjutalmaztak, 47 nő van, kik valamennyien jótékonyság által érdemelték ki a prix Montyont. Ezeken kívül a franczia akadémia szokás szerint írókat is jutalmazott. A Montyon-díjat oly irodalmi művekért, melyek az erkölcsösséget emelik, a következő írók kapták : Louis H. Fréchette költö „Les fleura borósles*, „Les viteaux de neige*, ós „Poé nien canadiennes“ czimli három költemé nyéért ; Louis Legrand: Le manage et les rnoers en Franco“ czlmü müvéért. Ez era áll a divattal, hogy szerintünk lehetetlenség szétválasztani e két elemet, mely azért kis 10.50 időre. Felsőmagyarországi: 400 litert irók 2500-2500 frankot kaptak, s egyesült, hogy a nőt széppé tegye. Ha a 1 mm 80 kis 11.05 időre, 200 mm. 81 kis 1500—1500 franknyi jutalmat nyert ezen a divatban nincs művészet, esik oly semmi'11.05 időre, 200 mm. 78 kis 1105 időre, kivül még más 8 iró, köztük 0. Dovenség, mint bármi egyéb, a művészetnek: uoo mm. 77 kis 10.35 készp. Szebbon mindenütt ott kell lenni : a nő öltözéke 500 mm. 79 kis 10.40 készp. Váczon 200 ben, a köntös hajtásában, a szövet ráncza 1 mm 79 kis 10.30 készp. Váczon 500 mm. iban, a köntösderék díszítésében, s az ék 79 kis 10 frt készp. Fejedni 2000 mm. szerekben, melyek a nőt szebbé vagy ru 77 Ida 10 30 készp. Esztergomban 1500 tabbá teszik a szerint, a mint a művészet 1 mm 77.3 kis 10.40 készp. Esztergomban jelen van, vagy hiányzik. E lap abbé' as 1 500 mm. 79 kis 10 40 készp. Váczon 300 elvből sír ki, hogy a művészetet a eg aim. 77'/, kis 10.70 készp. Göddön 1400 cissebb ViVetcikkben is meg kell honosi a 2500 frankos The rouanne nyerte meg, míg a Vitet diján (6800 frank) Arré Theuriet és Albert Delpit fiatal regényírók lans művészeti tárgy legyen. Végül, hogy e lap érdekességéről némi fogalmat adjunk, megjegyezzük, hogy rendes munkatársai közt ott vannak: Sar dou, Labiche, Meilhac, Gondinet, Haleivy ; továbbá Rschaumont, Banville, Konitig színházigazgató, stb. Az első számban Meilhac ír egy érdekes tanulmányt a divat történetéről a különböző századokban, T. G. heit szerint,é s lélekvése 15 volt. Testsúlya 1257, fontot nyomott, ereje pedig a dynamometeren 84-et mutatott. 4 órakor heves hányás fogta el s nagyon elgyöngült. Azután meleg vizet ivott 8 5 órakor elszenderült. Aludt egész 7 óráig. Augusztus 8 Reggeli 3 órakor. Tegnap este 6 kor dr. Tenner meleg lábvizet vett, hogy gyomrának emésztését elősegítse. Erre 7 óráig aludt. Mikor fölébredt nagyon izgatott volt, a vizet hányt épévé vegyest. Azután alkoholos gőzfürdőt vett, ami igen elgyengítette. 10 órakor hányási rohamai voltak, de éjfélkor nyugodt álomba merült. — Mommsen könyvtára. A híres tudós a „Times“-hez a következő levelet intézte: „Sir! Az a közlemény, mely becses lapjában az én könyvtáram elvesztéséről szól, s melyet önön kívül több barátja aláírt, mély és szívből jövő közörsy czím alatt indult meg Parisban legközelebbről egy lap Ennek és a tartalomnak alkalmából egyik legképzettebb franczia hirlapíró, Wolff Albert következő netem kifejezésére késztet. Bizonyos lelt figyelemreméltó megjegyzéseket teszi: bet abban, hogy ha van vigasz azon szó ! Mit értünk e kifejezés alatt : divatrencsétleségért, a mi engem és irodalomi lap , a közönséges, és a szemnek vissza ___ _____ _____ munkásságomat érte, ezt a vigaszt az oly tetsző képek gyűjteményét, s egy csomós idén csak szűk határok közt mozgott, mi sok, jó és kitűnő ember részvétnyilatko- mintát, amiben a mindennapi ember nem ulán egyrészt az utóbbi 10 napos tartás is tud eligazodni. E gyűjteményekben,mertelő a gabona elkészítését akadályozta, másrészt a magas árak a külföldnek jóvekintetbe vétessenek, nincs semmi csip;edelmezőséget nem nyújtottak, lapokban, melyek föladatokul tűzték ki a Búzában csekély volt az ajánlat ; a nők szépítését, minden csúf és kellemnél vásárlásban részt vettek úgy malmaink, mint kál való, ha egy új divatot állítanak az Svájcz és Dél-Németország részére exolvasónő elé, 1 a kép alig haladja meg a portálok. Az irányzat, minthogy a vételgyermekkorban levő művészet első dado- gedv korlátolt volt, csendes volt, az árak gásait, a nők bábokhoz, a gyermekek kis mindazonáltal nem szenvedtek változást. zazában találom, melyre nem hittem igényt tarthatni. Azonban nemcsak köszönetén ilyető azt igényük, hogy a női csin előtt te kifejezése végett írok önnek Azt hiszem, l -------------•- -'-gr----------. —- -hogy ön és barátai nincsenek teljesen értesülve a tényállásról, s kötelességemnek tartom Önt a dolgok igazi állásáról értesíteni. Nem akarok a mérhetetlen veszteségnél időzni, amit szenvedtem. Több, őrizetemre bízott, értékes kézirat tönkrement, s ez esetre vonatkozólag csak azt mozdják Toroczkóra, mely alkalom:: leli tagok Aranyozzék birtokosságának, , , vendégei. XII. Felkéretoek, kik a ki-áutokiatja. Azonban meg vagyok nyugodva, s mely e lapokban kél szárnyra, hogy befordulásokban részt kivánnak venni, a bí tanácsteremben székelő állandó bízott ságnál jelentkezni, hogy kellő fogatokról! Híe®, v&ll!'al. u’ . ,u rot»fiálva, s helyreállt gondoskodva legyen .A rendező bi í sokfarantságba kerül. Azonban re g 0 11 s á g, menyiem és bízom benne, hogy olyan helybe T n , . . . zetben leszek, miszerint a Corpus e ré 1 / kolozsvári,a mely ftz én gondjaimra van bízva, s leánynevelő intézetében a tanév szeptembelynek utolsó lapját épen ama szerénbér 6-án vesz. kezdetét. Idétlen éjen akartam bevégezni, befejez—- A szamosutvan ouat ■ tól l ! -ton a veszteséget el kell viselni. Könyvegylet által ez év junus 18-án ,nde ,.t it: rím is tönkre ment s ha müvemet be nyári mulatság számadása megvizsgál falakarom fejeznem, újra ki kell egésziteván, a bevétel 108 frt 50 kr., Kiadás! nem. Már el is kezdtem könyvtáramat után 40 frt 84 kr. lévén, a tiszta jövedelem: 67 frt 66 krban helyesnek találtatott. Egyúttal parancsnokságunk a résztvevő közönségnek, különösen a felülfizetők : Mlgs. Szabó János urnak, ki 5 frtot, Bá SPORT. A kolozsvári őszi lóversenyek alkalmából az erdélyi díjra és eladó versenyre »következő nevezések történtek: „ Erdélyi dij. 1. Br. Wesselényi Béla Melinda, id. p. kap. Zetland, ang. Sapko, ír 1200 frt. 2. Ugyanaz Patkó, 5 é. p. m. ap. Borh Butsel, a. Sapko, ár 800 frt. 3. Br. Teleky Géza Kalandor, id. srg. m. ap. Zetland, a. Victorine, ár 500 frt. 4. Br. Wesselényi Miklós Bálbi, 5 ó. b. m. ap. Bliszmayor, a. Rajkó, ár 800 frt. 5. Br. Bánfffy Albert Sarolta, 6 é. szg k. ap. Pylider a. Erdélyi kancza, ár 800 frt. 6. Br. Bánffy Ádám, Gyurka 4 ó. b. m ap. Erdélyi mén, a. Griff, ár 800 frt 7. Br. Bánfffy Ernő, Donna Juanita id. b. k. ap. Ajax, a. Erdélyi kancza, ír 500 fr.. 0. Br. György, Nraiche 6 é. s. k. ap. NiII. Eladó verseny. 1. Br. Wesselényi Béla, Büszke 4 é. p. m ap Flyboot a. Batterkup, ár 600 frt. 2. Gr. Teleky Géza, Cascsó 3 é. sg. m. ap. Cocnac, a. Pillangó, ár 800 frt. 3. Br. Wesselényi Ferenc, Villám 5 é. r. m. ap. Bois Russel a. Síri, ár 800 frt. 4. Br. Bánffy Ádám, Gyurka á é. b. m. ap. Charley a. Griff, ár BOO frt. 5. T. B. szövetség, Proletár, 3 é. p. ro. ap. Diophantus a. Patti, ár 800 frt. Br. Wesselényi Miklós, Aulla 5 é. p. k *p. Boia Russel a. félvér, ár 800 frt. 1- Gr. Bethlen István, Nana 5 é. f. k. ap. Bikator, a. Medusa. Kolozsvárt, 1880. augusztus 10-én. Bartha Lajos lovar-egyleti titkár. CSARNOK. »A divat művészete u ja a világot. De a nő szépségére semmi befolyással sincs. Magános óráimban, szórakozás közben, midőn ezeket a kezdetleges és semmi haladást föl nem mutató gyűjteményeket forgattam, gyakran kérdőm önmagban miként lehetséges ez, hogy e lapok a nőt vagyis: a művészet ez örök remekművét illető dolgokban oly állhatatosan száműznek magukból minden művésziest; a közönséges képek helyett miért nem adnak művészi rajzokat; hogy történhetik az, hogy Párisban , a minden csinos tanvészet hazájában nem jelenik meg egy elő- lárda emelkedő. Eladatott mintegy 20 5 jelű nőhez méltó gyűjtemény, egy lap, ezer mmázsa, és 25,000 mm. új áru mely a kor legképzettebb művészeit egyesitve, a divatot az igazi művészet magaslatára emelje? KÖZGAZDASÁG. A hetedik nemzetközi gabonavásár. (Hivatalon jelentés) A hetedik nemzetközi gabonavásár kevésbé látogatott volt, mint az eddigiek; nagyrészt oka ennek azon körülmény, mely szerint a vasutak a vásári látogatóknak az ezelőtt engedélyezett mérsékelt menetdíjt ezúttal megtagadták. Daciára ennek mintegy 2200 résztvevő jelent meg. A külföld is képviselve volt; megjelentek dél-németországiak, szászok, sziléziaiak, osztrákok, csehek, morvák, svájcziak stb. A legnagyobb contingens természetesen Magyarországból került, ki, ezek közül azonban a nagyobb termelők elmaradtak vagy csak gyéren jelentek meg. Az üzlet, mint előrelátható volt, az szilárd, árak 10 krral magasabbak. Vevők voltak osztrákok, csehek és szászok. Árpából a finom minőségű kerestetett s elegendő mennyiségben kiváltatott is ; az eladók azonban magas igényeket formáltak, minek folytán a forgalom nagyobb kiterjedést nem vehetett s az irányzat lanyha maradt. Takarmány- és közép árpa jó ajánltatott, a magas árak folytán azonban ez sem talált sok vevőre. Körülbelül 30 ezer mmázsa adatott el. Tengeriből kevés került a vásárra, minthogy a szállítás s a készlet csekély ; a vételkedv kedvező volt, az irányzat szi-j áru ára 25 — 30 krral magasabb volt. Zabban a régi készletek teljesen el- fogytak, új áru még nem volt elkészíthető , a szállítás s a kínálat gyér volt, az ványázat szilárd maradt A forgalom csak 10 ezer mmázsát tett ki. Repcze árban változatlan szilárd maradt. A forgalom 15.000 mmázsát tett ki s a vásárlásban úgy a gyárak, mint az exportálók vettek részt. Határidő üzletben élénk forgalmunk volt. Buza tavaszra szállítandó eleinte szilárd volt, 10 47—10.50 kr, csakhamar ellanyhult s lassankint 10.40-10 45 krra szállott alá, őszre szállítandó eleinte 10.02'/,—10.05 kr. később 10.—10.05 krra csökkent. Határidőre szállítandó tengeriben szintén élénk forgalmunk volt; eleinte 5.65 árjával fizettetett, a vásár végefelé 5.57'/, —5.60 krra szállott le. Zab őszre szállítandó gyenge forgalommal szerepelt; kezdetben 5.75 kr. a vásár végefelé 5.70—5.75 krjával vásároltatott. Tavaszra szállítandó csendes ára 5.95-6 frt. Káposzta-repcze határidőre szilárd , 1270-126/9 frt. Jegyzett áraink ezek : Búza: tiszavidéki 200 mm. 80.3 kis 11.15 idő, 500 mm. 80 kis 11.15 idő, 300 mm. 80 kis 11.16 idő, 400 mm. 80 kis 10.30 kr készp. Gyuláról 1000 mm. 80 kis 10 40 készpénz. Gyomáról 400 mm. 79.5 kis 11.15 idő 100 mm. 79.5 kis 1105 idő, 2700 mm. 79. 5 kis 11 frt idő, nem egész tiszta, 400 mm. 79.5 kis 11.7, idő, 1204 mm. 79.8 kis 11.25 idő, 680 mm. 80 kis 11.40 idő, 300 mm. 79 kis 11.10 idő, 800 mm. 79 kis 11.05 idő, 100 mm. 79 kis 11.10 idő, 200 mm. 73 kis 11.10 idő, 600 mm. 78 4 kis 10.40 készpénz. Berényen. 200 mm. 80 kis 10.40 készpénz Mexeturon. 500 mm. 78 kis. 9.60 idő Konkoly. Fehérvármegyei: 2000 mm. 66.3 kis 10.90 idő, 200 mm. 76 kis 10.55 idő. Pestvidéki : 600 mm. 78 kis 10.90 idő, 400 mm. 77.5 kis 10.55 idő, 200 mm. 76 kis 10 76 idő, 500 mm. 76 kis 10.75 idő, 1000 ram. 77.5 kis 10.80 idő, 500 mm. 79 kis 10.90 idő, 400 ram. 78 kis 10.92', kr. idő. Bácskai: 1500 mm 76.5 kis 10 forint 80 krajczár idő, 2500 mm. 10,25 kr készpénz Baján. Magyar északvidéki: 400 mm. 80 kis 10.80 készp. 400 mm. 70 kis 10 65 időre, 200 mm. 79 kis 10 65 időre, 200 mm. 79 kis 10.65 időre, 300 mm. 79 kis 10.85 időre, 300 mm 79 kis 10.65 időre, 800 mm. 79 kis 10.75 időre, 1200 mm. 78 kis 10 80 időre, 500 mm. 78 kis 10.40 készp., 200 mm. 78 kis 10.80 időre, 300 mm 77 kis 10.75 időre, 400 mm. 75'/, , Tiszavidéki minőség nélkül 200 mm. 1010 készp. Orosházán. Oláhországi 1450 mm. 75 V kis 9.40 időre, 1400 mm. 75'/, kra 9 40 időre.J Rozs 400 mm. 9 frt 10, 6500 mm. 9 frt 2'/a kr, 400 mm. 8 frt 80 kr, 600 mm. 8 frt 90 kr, 200 mm. 8 frt 70 kr. Kecskeméten 1200 mm. 7 frt 75 kr. Kecskeméten 400 mm. 8 frt 70 kr Kecskeméten, 200 mm. 8 frt 80 kr Kecskeméten, 200 mm. 8 frt 70 kr 200 mm 8 frt 40 kr tisztátalan, 900 mm. 8 frt 70 kr Kecskeméten, 300 mm. 8 frt 75 kr Nagykörösön 1000 mm. 8 frt 60 kr Félegyháza 500 mm. 8 frt 55 kr Vecsésen, 400 mm. 8 frt 70 kr Czegléden 200 mm. 8 frt 90 kr. Üllőn 1000 mm. 9 frt Szántón, 1400 mm. 8 frt 80 kr. Kecskeméten, 600 mm. 9 frt északkeleti vasútállomáson, 500 mm. 8 frt 31 kr augusztusra Kecskeméten és 1000 mm. 8 frt készpénz szeptemberre Kecskeméten. Árpa: 450 mm. 6 frt 80 kr készpénz, 500 mm. 6 frt 15 kr, 1000 mm. 7 frt 30 kr. 200 mm. 8 frt 3000 ram. 8 frt 4 kr Szobbon, 1500 mm. 8 frt 10 kr Siófokon, 1200 mm. 8 frt Bogláron, 900 mm. 7 frt 55 kr Szobbon, 400 mm. 7 frt Váczon 1000 mm. 7 frt 20 kr Váczon, 1000 mm. 6 frt 70 kr Gyomán 160 mm. 7 frt Gyomán 500 mm. 4 frt 85 kr Csabán, 900 mm. 5 frt 30 kr. Mezőtúron. Tengeri : 2000 mm. 7.60, 1878 kr ó 3000 mm. 7.50, 1879 kr 2000 mm. 7.85, 1879. Váczon, új 15000 mm. 6.25, ápril—augusztra Bécsben, 4000 mm. 6.15, nov.—februárra Bécsben és 2000 jam. 5.10, novemb. —februárra Bécsben. Zab: 200 mm. 6.40, 600 mm. 6.32/B, 300 mm. 6.35, 3000 mm. 5 frt, szeptember—októberen Ólelkin, 500 mm. 6.40 Váczon, 500 mm 6.50 Váczon, 1200 mm. 6.45 Váczon, 500 mm. 5 frt 90 kr. Miskolczon. Káposzta repcze, 400 mm. 11 frt 50 kr közraktárban, hibás, 500 mm. 12.50 közraktárban, 800 mm. 11.50 hibásan, 1500 mm. 12.*/s hibás, 500 mm. 11.50 Gyomán, 800 mm. 11.25 Püspök-Ladányon 300 mm. 11 frt B.-Csabán, 2000 mm. 11.70 Győrben, a fele bánáti, 400 mm 11 frt 10 Szatmáron, mm. 79 kis 1040 készp. Váczon 1000 osztozkodtak. Louis Frechette megjutattani; azt szeretné, hogy a nő egy ambumm. 77 kis 1030 készp. Esztergomban,mazása alkalmából Camille Doucet akadémicus kiemelte, hogy tudtával ez az első eset, midőn nem franczia részesül az akadémia részéről ily kitüntetésben. Arra mutat ez, folytatá, hogy Fréchette franczia származásához hű maradt s szivében franczia. — Ezzel kapcsolatban megemlítjük, hogy a franczia akadémiának jelenleg egy pere van, kinek múlt évben erénydijat szavazott volt meg. Midőn azonban a szavazás megtörtént, egy északi franczia város főgondnoka arról értesítette az akadémiát, hogy a megjutalmazottat épen a jó erkölcs nyilvános megsértése miatt börtönre ítélte. Az akadémia ennek folytán tartózkodott a díjat kiszolgáltatni, emberünk azonban mihelyt fogságát kiülte, pert inditott az akadémia ellen. NYÁRI SZÍNHÁZ, Bérlet 9. Atáni Kolozsvárt, csütörtökön 1880. augusztus 12-én. BOCCACCIO. Víg opera 8 felvonatban. Szövegét írták: Zell F. éi Denée Richárd. Zenéjét Suppé Ferencz. (Rendezi: Szentgyörgyi.) Kezdete 7. órakor, vége 10-kor. Lap- és kiadó-tulajdonosok : K. PAPP MIKLÓS ÖRÖKÖSEI. Felelős szerkesztő: Ifj. Nagy János