Kolozsvár, 1888. július-december (2. évfolyam, 149-302. szám)

1888-07-02 / 149. szám

FELHÍVÁS előfizetésre. A közönség érdeklődését' kéri e felhívás a következő félévre is a Kolozsvár iránt. Azon meggyőző'*'9^611 munkálkodunk, hogy kötelességet iyesitünk. Nemzetiségünk ' egy­ Szif Szállomás“ minden magyar lap ez or­­szágrészbenTz­üst idők járnak felettünk, hogy minél többb őrállomásra van szükség, a honnan őrizzük és oltalmazzuk a mi a miénk, neki engedve egy izet is elveszni­ a nemzet­testből, — és a honnan ügyeljünk minden­­ oly törekvésre, mely gyengítésünkre, kárunkra van. Óhajtjuk jól teljesíteni e kötelességet. Jel­szavunk az, a­mely alatt egyenesen, buzgón küzdünk, mióta az első sort megírtuk ez új­ságban : a szabadelvűség. Tisztelete a más jo­gainak, őrzése a miénknek. Sürgetjük a mi gyámolításra szorult állapotaink javítását, irt­juk a gyomot s munkálkodunk a nemzetisé­gek egyetértésén. A­mennyiben a közönség úgy találja, hogy e törekvéseknek jó kifejezői vagyunk, kérjük, gyámolítson. Gondunk lesz, hogy értesüléseink ezután is bővek, hűségesek legyenek az erdélyi részek minden vidékéről. Bő táviratokat adunk s tár­­czarovatunkban törekedünk a változatosra, az élvezetesre. A szerkesztőség Előfizetési árak: Julius—Deczemberre .... 8 frt. Julius—Szeptemberre .... 4 frt. Egy hóra......................................................1 frt 50 kr. A kiadóhivatal AZ ELSŐ OLÁH ZENDÜLÉS ERDÉLYBEN. Kolozsvár, jul. 2. Megtörtént Erdélyben — írja a Pesti Napló — az első oláh zendülés Földváron. Ugyanazon jelenségek közt folyt le. — mondja — mint Romániában a tavaszszál a parasztiázatások, folyasz­tás és birtokviszonyokból kiinduló iz­gatás az urak és hatóságok, a bírák, jegyzők és szolgabirák ellen... A mások földje, — oktat tovább a nevezett új­ság — a tulajdon elsajátítása, idegen kaszálók, legelők és erdők illetéktelen használata tetszik a műveletlen köznép­nek, ha arra bujtogatják, hogy az az övé. S ily bujtogatók kivált az oláhság között akadnak bőven.“ Ezután inti a kormányt a P. Napló, hogy­ ügyeljen, nehogy közeges visszaélé­seikkel és zaklatásaikkal a népet inge­reljék. Oláh zendülés! földosztás és birtok­­viszonyokból kiinduló izgatással! Egy szó sem való mindezekből. Ta­gosítás volt Földváron, a felbujtott tö­meg patáliát csinált. Csinált máskor is máshol is. Néhány év előtt Kolozs me­­gyében is (Szucságon) csinált és csinált a Királyhágón túl is akárhányszor. A tudatlan tömeg nem érti meg, hogy neki mi jó a tagosításból. Valaki, a­kinek zsebe érdekében hasznára van e tudat­lanság, felhasználja. És elrepül egy kő. Ha egy repült, a másik magától jön. Vérében van a mi népünknek, hogy sze­ret egy kicsit öklelődzni. A katonaság védi, a­kit dobálnak, akkor megdobálják a katonát s a katona lő. Egy ember elesik, azt eltemetik, aztán a bíróság kiszáll, hogy e­lvizsgálja az ügyet, a­mig elalszik Ennyi a zendülések története min­denütt. Ennyi volt Földváron is. A szász is, az oláh is, és magyar is vett részt az üvöltözésben. A­kit meglőttek, az épen egy szász, a­kire dühöngtek, az épen egy szász. Az oláhot sok bolondra tanítják Erdélyben, de nem tanulja. A viszonyok minden ismerője tudja itt (írta is sok­szor minden erdélyi lap), hogy a zaké­­tát itt néhány spektákulumból élő ügy­véd, néhány fanatikus pap, néhány álom­látó afféle csinálja. A nép idegen tőle. Legalább e­d­­dig az. Jó egyetértésben él a többiekkel. Dol­gozik egy kicsit s pihen sokat! Nem áhítozik ez a nép sem a Tisza után, sem a Dimbovicza után. Sem a „földosztás, sem a birtokviszonyoknál kiinduló izga­tás az urak, a hatóságok ellen“ (mint ezt a P. N. ékesen kifejezi) nem érdeklik. Nagyon szegény nép ez. Nagyon lusta. A Mezőség mélyen nagy tömegben lakik, isten nagy áldásával dúsan ellá­tott világ. A földje őserejű­. Legelői gaz­dagok. Az oláh nép. mp­ ufia.­ éhen e lóidon. Mert csaki akkor dolgozik, mi­kor a muszáj hajtja. A háza egy rettene­tes viskó. Félig a földben, egészen a kol­­dusságban. Együtt lakik benne télen az állatjával. S ezen téli napokon nem áb­rándozik egy ideális Romániáról, mely­nek a Tisza mossa egyik szélét,­­ ha­nem ábrándozik egy heringről, vagy egy font borjúhúsról. Nincs vágya, mert nincs tudása. Elmaradott, elfeledett nép ez, de nem rossz indulatú. Ez nem lázong az urak ellen, nem áhít idegen földet. A magáét se miveli meg becsületesen. Mi itt ha valamin törődünk a nem­zetiségi kérdésben, ez az, hogy azoknak fogassuk be a száját, a­kik bolondokat sugdosnak a nép fülébe. Ezenfelül amit tenni óhajtunk, ez az, hogy ápoljuk a jó barátságot a mi népünk és közöttük. A lármát, sőt a kedvetlenségeket itt egy csomó senki csinálja — és most jön a Pesti Napló, ugyanazon lap, melynek sú­lya van nálunk azon okon, hogy régeb­ben okos s a viszonyokat jól ismerő em­berek irtak belé — és proklamál itt oláh lázadást. Ez még a kisebb baj. Ná­lunk mosolyognak rajta legfölebb, — de a­hova felvilágosításokat adni jár e lap, csinos vélekedésben lehetnek ott a mi viszonyainkról e -call­k után. Nagy baj, hogy ilyen czikkeket ír­nak rólunk. Nagyobb, mint a minőnek lát­szik igy első tekintetre. Ez egy nagy darab magyar földség ez az Erdély, a­melyről íme a P. Napló is, ez elsőrangú újság oly mértéktelenül keveset tud, hogy azt Lapponiával szemben alig engedné meg magának. A mit a mi kis birtokai­ról beszél, melyen nem tud megélni a rész föld uián a nép s inkább nap­számba megy, mert legjobb sorsa itt a cselédnek van, kiről ura gondoskodik; és a mit az urakról tud, kik sorra tönkre mennek, mert a földjük azonképen rész, hitelük nincs — az nem meglepő beszéd ugyan, mert nem először mondanak ilyet, hanem téves beszéd. A bajok gyökere nem ezekben van Az erdélyi részek dolgait azonban nem ismerik. A budapesti bürökből, hon­nan intézik ez országrész sorsát, mindin­kább pusztulnak ki az erdélyi emberek. Succrescencia nincs. Most a hírlapiroda­lomban is rólunk keveset tudó emberek oktatják a világot, hogy mit kell nálunk csinálni s mint lehet itt segíteni. Ugyan­azon lapnál, melybe Kemény Zsigmond báró még irt tegnap. Viszonyaink e nem ismerése egyik gátja e segítésnek. Földváron alig van a birtokosság­­ban számbavehető oláh elem. A­kik kezd­i a­ták a zenebonát, azok a szászok, a kit a szerencsétlen vég ért, az szász. Föld­osztás, paraszt­lázadás! Senkinek itt esze ágában sincs efféle. És ha valakit figyelmeztetni kell, hogy ügyeljen a közegeire, nehogy ta­nulatlan beszédekkel izgatottságot kelt­sen a nép között, az nem a kormány (melyet a P. N. figyelmeztet), hanem a Pesti Napló. Mert afféle szóbeszéd, mint­ha az oláhság között akadna itt bőven oly bujtogató, ki az idegen tulajdon el­len izgat — az egyszerűen hamis ál­lítás, és ok nélküli izgatottságot kelt. Mi itt igyekezünk egyenlíteni a bé­kesség útját. Ne szóljanak idétlen beszé­d­kkel bele a mi dolgunkba olyanok, a­kik nem ismerik itt a viszonyokat Se­gíteni akarván, rontanak. Mindenekfelett pedig az ország „e jobb keze“-ről jó volna a magyar sajtóban többet tudni­­. ----QlóFr . : _______ ___ 4 KOLOZSVÁR TAR0ZA.IA. Egy érdekes ember. — Életkép. — Irta DEÁK ALBERT I. (Folytatós.) Nem tudom, lehet-e­ a vagyont és szár­mazást egyébként is még combinálni, de ha igen, bizonynyal tartotta magát a többi kombináczió így legalább is azon mamák kö­rében, — a kiknek háza tája azon körön kí­vül esett, — a­mely­et magáénak nevezte eddig. Mindezzel azonban Takács úr nem tö­rődött. Legalább látszólag nem. Bizalmasa azonban - ha voltak - sejthették, hogy e sok mende-monda, mely hova-tovább inkább hánytorgatta hullámain a szép Takács nevét - se nem boszantja, se nem örvendezteti e­gy boldog birtokosát. Még­is, úgy látszott, nem szeret, ha magánügyeiben tred­áltak mások. Az va a nézet,, hogy ezek specialiter az a privát o­­*i, a mikbe másnak egész, felesleges balett - ni az orrát. Megvetette a pletykát és „kisvá­­r°8Í otrombanágnaktí D0V©zt0. Ezért orroltak is rá a „kisvárosi otrom­baság“ személyesítői közül néhányan. De PTM a főszereplők találván a pletykát a e£na gyobb otrombaságnak, igazat adtak neki s csak annál inkább becsülték érte. Sehol sem volt olyan síiosztó látott, benfettes vendég, mint épen Döreyéknél, Döreyék benne lévén az intelligens társaság czentrumában, szívesen vették körükbe az új, érdekes egyént, mint a nap a tévelygő üs­tököst. Csakhogy ennek az üstökösnek furcsa természete volt. Nem olvadt fel az olvasztó gőzkörben. Melegedett, — de csillogó magva, mely a sa­ját ködburkán át csillámlott, csillámlott foly­ton és jobban-jobban — de nem vált ki tisz­tán soha, az anyatűzzel érintkezendő. Nem bu­kott a napba, hanem forogni kezdett egy szű­­kebb, de azért önálló pályán körülie, így forog az elegáns agár a pihenő­he­lye körül, mielőtt ledőlne arra — és így ke­reng a héja, fent a levegőben, mielőtt a sül­dőre csapna, melyet ebédül kiüzemelt Klára valóban hasonlatos volt egy csi­nos ki­­nyálhoz . . . Fürge volt, gyanútlan, és tele kíváncsisággal a nagyvilág iránt Sank, nem vonhatta kétségbe Takács jó ízlését, ha egyszer Klára mellett ü­l­t ,, VIÁ ., tüntetni kez­dett. Klára abban a nyomban érezte az érde­­kes ember blivce hátától a mellben , ,obb tok . Éa Takác alighanem elhatározta, hogy szerelmes lesz be!e Mert ez az ember csodálatos « , mai brit és ép úgy el tudta határoznom ab­ban, hogy szerelmes legyen, mint azt, ho­g­­ gyen. Klára mindent akart és türelmezett6 T Takács ellenben nagyon meggondolt, perfJ° L illemes. A mama: közönyös szerepet • ^ mint a marnak eleinte rendesen. De a ZIVI. Ü mé­lyén öröm fogta el, valahányszor leányát az arany fiatalság ez elismert gyöngyének kar­ján tova lebbenni látta. Bérczyék most érkeztek haza falusi bir­tokaikról. Klára már annyira volt Takácscsal, hogy Döreyné semmi veszedelmet sem látott abban, ha Takácsot Bérczyéknek is bemutatja. Katinka ugyan szép volt, gyönyörű volt, de már nem veszélyes, mert Tury Miksa, fiatal ügy­véd elfogadott széptevő volt a Bérczy-házban. Sőt némileg örült a jó asszony, hogy a gan­gos Bérczyéket kissé meggyötri az összehason­lítással. Katinka jövendőbelijére nagyon büszke volt a család. Eddigelé a legjobb parthie volt a városon. Kissé igénytelen, kissé tán fél szeg 1ó — a­mi Takács mellett annál inkább fel fog tűnni. Az uzsonna alatt ez a fiatal ügyvéd né­hány hiába való kísérletet tett csevegni Ka­tinkával — a azután tanulmányozni kezdte az érdekes embert. Némi nyugtalansággal szemlél­te annak lendületlen nyugalmát, önuralmát. Látta fe jelenségét, melylyel minden hozzá in­tézett kérdésre válaszol. Kereste benne a ki­fogásokat — és sajnálattal vallotta be, hogy ilyeneket felfedezni nem bír. Abba a psychológiai csalódásba esett, melybe oly gyakran esünk az új, meglepőbb ismeretségeknél. És­­ még szerelmes is volt hozzá, annál természetesebb volt ez. Legna­gyobb boszuságára, minden igaz ok nélkül bá- U3UI... volt kénytelen ezt az embert. Többször dühösen kérdezte magában: miért van ez? Hi­szen ez az ember semmit sem tesz, semmit sem mond, a­mi rendkívül, volna Es meg ,s, fokozódó gyűlölete daczára: bámulta, mint a kikerics a napot A társaság, a környezet be­tegsége, az „érdekes­ imádás“ zsibbadását érez­te, s érezte, hogy a baj mind inkább erőt vesz rajta. Boszankodott kimondhatatlanul, de nem bírta kárhoztatni Katinkát, a­ki ugyanazon symptomák diagnosisát mutatta, a­min maga keresztül ment. A vacsora végén annyira elvesztette a fejét, hogy midőn a zongorától felkelt s Ta­kács a játékát megdicsérte, karon ragadta őt­­ az ebédlőbe hurczolta, hol a boros palac­k és poharak az asztalon álltak és „brúdert“ h ivott vele. Takács bizonyos szelíd megütközéssel s alig észrevehető fölény tudatával mosolygott a szemébe. És kezét megszorította, férfiasan. Tury Miksa egészen boldogan ment visz­­sza az ebédlőbe s azon elhatározással távozott Katinka balján, hogy­­ kész esetleg visszavo­nulni, ha Katinka reméli, miszerint Takács ol­dalán boldogabban fogja átélni az életet. Ezzel a tudattal feküdt le otthon. De egy­szer csak kiugrott az ágyból. És a szoba kö­zepén, egy ingben a földhöz vert egy széket. „De hát mi az ördög lelt engem, hogy egy­szerre igy megbutultam ! Hát ki ez az ember! Mit tett, hogy határtalan bámulatom töményé­vel terem­tem, mint egy arany borjút! Mit tett, hogy megbolondultunk mindannyian, s magam mindannyinál inkább ! És visszafeküdt az ágyba megint, magára húzta a jó meleg takarót és nem birt sokáig elaludni nyugtalanságában, hogy kezet szorí­tott ezzel az emberrel, a­ki bizonyára „a leg­nagyobb Schwindler“ mindazok közt, akik va­laha rá­szolgáltak e névre. . . II. Mindamellett kénytelen volt elismerni Katinkáéknál, hol más­nap e tiszteletre méltó úrral, „e legnagyobb schwindlerrel“ mindazok közt, a kik valaha e névre rászolgáltak, — találkozott, — kénytelen volt elismerni, hogy társadalmi modor tekintetében ezen az min­denkép kifogástalan s valami olyan önkényte­­lan elegancziát fejt ki, hogy azt utánoznia le­hetetlen. „Nincs bennem annyi szemtelenség!“ mondá magában. De Takács komoly szemeivel épen ekkor véletlenül reá tekintett, nyugodtan ülve Katinka mellett egy lanterillben és ő sie­tett bocsánatot kérni magában a túlerős ki­fejezésért. És igy igazítani ki, a­mit előbb gon­dolt: „Nem bírok vele versenyezni!“ Magában boszankodott valamiért. Szinte kedve jött felugrani és a szobából kitaszigál­­ni ez ellenállhatatlan felatont, a ki épen Ka­tinka mellett ült, úgy, mintha ezredikszer ült volna mellette s a ki mellett Katinka ült úgy elfogadva, a­mint mellette egyszer sem, úgy ta­lálta, hogy Katinka soha sem volt oly bájos, öl­tözékére soha nem fordított annyi és oly sze­rencsés gondot, mint ma, midőn Takács úr lá­togatását várta. Hogy soha sem állott olyan jól neki a szemérmes, zavart sejtető pir és so­ha sem tette azt még kedvesebbé utánozhatlan nevetésével. Mennyire boszantotta ez a pir, e par­venu miatt! Érezte, mint törpül el a leány szemében, összes tudományával, terjedelmes és tekinté­lyes klientelájával, remek védbeszédeivel és zsí­ros honoráriumaival egyetemben, melyekről Ka­tinka semmit sem tudhat. (Folytatjuk.) / 97 ' cv/­­­c. vy c Il.+ik évfolyam 1888. 1-19. szám. Kolozsvárit, kedd, julius 2. Szerkesztő-iroda: CY­BELKÖZÉP-UTCZA 4. SZÁM. FŐTÉR 7. sz SZENTKERESZTI-HÁZ­­ lap szeli®®' részét illető minden közlemény ide intézendő ELŐFIZETÉSI DÍJAK: k­/IHATOK NEM ADATNAK VISSZA Megjelenik a lap minden nap, a vasár- és ünnepnapok kivéte­lével. Névtelenül beküldött közlemények te­kintetbe nem vétetnek. Kiadóhivatal: Egész évre...............................16 Zrt. Fé­ évre.......................................8 frt. Negyedésre..................................6 frt. Egy hóra..................................1 frt 60 kr. Egy szám ára 6 kr. HIRDETÉSI DÍJAK: Egy □ centiméternyi tér ára 4 kr. Gyá­rosok, kereskedők és iparosok árkedve­ményben részesülnek. Bélyegilleték min T -|( ,* . den hirdetés után 80 kr. j|lL p | 0 Jl Nyí­ttér apra 25 kr. A földvári háborúság. Kolozsvár, julius 1. A földvári háborúságról egymástól és főleg az igazságtól eltérő tudósítások láttak világot. A tisztán tagosítási zenebanát (mely abban a szerencsétlen véletlenben tér el a többi ily fajta háborúságoktól, hogy egy ember szomo­rú halálával végződött­ némely lap (például a Pesti Napló) oláh lázadássá fújja fel. Lapunk múlt számában igyekeztünk már való értékére leszállítani a hirleléseket. Most kimerítő tu­­li­vátás fekszik előttünk az egész rakétáról, melyet alább adunk. Nyilvánvaló e hiteles és apró részleteket tudó értesítésből is, hogy egy­általán mi sem támogatja azt a feltevést, mint ha itt akárminemű komoly zendülésről volna szó. A parasztok fel voltak hajtva, nem a va­gyon ellen, hanem a tagosítás ellen. Nem is oláh zendülés az (ez őrült­ birlelés most már másodszor terjed el Budapesten) hanem a tu­datlan — a szász, az oláh s a csángó — tömeg neki uszítása a tagosításnak. Lárma, mely a falu határán már nem terjed túl, melyről a harmadik községben már alig tudnak. A tudósítás, melyet a „Bt.“ után adunk így szól: Scheip Péter birtokos, postamester kért ta­gosítást Földvárra. A tárgyalást a törvényszék f. hó 27-ére tűzte ki. A tárgyalás a fő­szolgabíró hivatali helyi­ségeiben volt tartandó, hova a mintegy 600 főnyi tömeg, mely ellenezte a tagosítást, behatolni akart. Pildner főszolgabírónak azonban sikerült a népet visszatartani. A lárma nő­tten nőtt, a tömeg hurrah! ki­áltásokban tört ki a tódust az épület felé, fel akarva menni. Két csendő­r állott az ajtónál. Ek­kor Pildner újból megjelent a nép között, csitítva őket, de már kirem­elte a készletben volt fél és kadron gyalog huszárt, kik a csendőrökkel együtt körülzárolták a házat, visszanyomva a népet, mely a leggyalázatosabb módon szidalmazta őket. Ekkor dél felé közeledett már az idő­s Lengeru János ügyvéd ajánlotta, hogy a tárgya­lás halasztassék délutánra, a­mi meg is történt. A bizottság tagjai nemkülönben a tagosí­tást kérelmezett Scheip Péter is a nagy vendég­lőbe indultak ebédhez, követve a katonák által. Mikor a tömeg látta Scheipot, ordítani kezdett s fenyegetni, hogy megölik s kiabálta: Apucate! (ragadjátok meg !) A vendéglőbe érve, az már zsúfolva volt na­gyobbára oláh néppel. Az urak elhelyezkedtek az egyik szobában s ebédeltek. De a nép mind fe­nyegetőbb állást kezdett foglalni. A vendéglő szűk folyosóját zsúfoltig megtöltötték s valahányszor a szoba ajtaja megnyílt, fenyegető öklök mutatkoz­tak Scheip irányában, mások meg bekiáltottak: Scheipnak ma még meg kell halnia! Ekkor Pild­ner főszolgabíró s Lengeru ügyvéd kimentek a nép közé, csitítandók azt. — De a néppel nem le­hetett bírni. Csak ordítoztak: nekünk semmi ba­junk az urakkal, nekünk Scheip kell, hogy öljük meg. Még a katonaság kivonulásával történt fe­nyegetés sem használt, a tömeg nem tágított. Ez alatt elérkezett az idő a tárgyalás foly­tatására. Pildner főszolgabíró látva a veszélyt, melyben első­sorban Scheip Péter áll, 6 gyalog huszárt s­ két csendőrt rendelt ki fedezetül, kik a tanácsban’? .kisérjék. Ezeknek — kivont karddal — fedezete mellett indultak meg az urak a korcs­mából. Alig hogy a szobából kiléptek, a felvadult nép meg akarta ragadni Scheipot, de a katona­­ság visszalökte. A mint a korcsma kapuján ki­léptek, az ez alatt mintegy 1500 főre felszapo­rodott tömeg dühöngeni kezdett, hatalmas ordí­tásokban tört ki, sőt egy nagy kő repült el köz­vetlen Scheip füle mellett. Ez volt az első kő. Nemsokára követte a második, melyet Scheip nyakszirtje fogott fel, ki egészen összerezzent a fájdalom alatt A dühtől elkapatva, Scheip revol­vert rántott elő zsebéből, fenyegetve vele a vad tömeget, mit Fischer szolgabiró látva, gyorsan le­nyomta kezét a revolverrel együtt. Lépésről-lé­­pésre haladva, mind sűrűbb lett a kőzápor s Scheip is, más is nem egy dobást kapott hátba s fejbe A katonaság és csendőrség borzasztó erőt fejtett ki a nép visszanyomására, mely min­denképen kiragadni akarta Scheipot. Ez azonban fedezve a katonák által, mindinkább siettette lép­­tait, majd mintegy 100 lépésnyire jőve anyja há­za elé, futásnak eredt s beszökött szerencsésen a házba, melynek kapuját maga után jól berete­szelte. Látva a dühöngő tömeg, hogy a kiszemelt áldozat megmenekült, a bizottságra vetette ma­gát. Kő kő után hullott, akárcsak süni kőzápor s most már Pilchner főszolgabiró, Fischer szol­gabiró s a bizottság többi tagjai is kemény do­básokat kaptak. A katonák s csendőrök sem ma­radtak megkímélve. Egyszerre nagy tömeg vette körül egyrészt Pildner főszolgabírót, másrészt Bisztray eljáró bírót, kik menekülni akartak. De a nép csak rohant feléjök. A legválságosabb perei­ben, midőn már-már életveszély fenyegette mind­kettőjüket s vad oláh hordák már a katonaság s csendőrök mögé kerültek, ezeket is fenyegetve, a zsandárok lőttek - - de csak a levegőbe. — De ez sem használt. Ekkor a csendőrök a tömeg kö­zé lőttek s egy Scheip Bertalan nevű szász em­bert, a község legnagyobb izgatóját, és abban a perezben lőtték le, mikor egy nagy darab követ akart dobni A golyó homlokán hatolt be, minek folytán szörnyet halt. Egy másik, barcza­ ujfalvai ember megsebesült. E lövés a legutolsó pillanatban történt, mi­dőn a helyzet tarthatatlanná vált s ha ez nem történik, úgy Bisztray biró, mint Pildner fő­szolgabiró veszve van. Ugyanekkor kapott Séra jegyző oly hatalmas dobást fejére hogy menten összerogyott. Most a nép, látva a halottat, még nagyobb dühvel rontott a főszolgabíróra, mint ki szerin­tük a lövést elrendelte, holott ő legalább 100 lé­pésnyire volt a zsandároktól s aligha­nem erőt is vesz rajta s leüti a lábáról, hogyha Mikn Jó­zsef földvári oláh pópa nem fúródik közelébe s azon ürügy alatt, hogy beszélni akar vele, daczá­ra a tömeg orditásának, hogy: nu slobod! (nem szabad) stb. félre nem vezeti, miáltal Pildner meg­menekült, a korcsma udvarára szaladt, átmászott a kerítésen s kerteken keresztül a táviró-hivatal­­ba sietett, jelentést teendő az esetről az alispán­

Next