Kolozsvár, 1892. január-június (6. évfolyam, 1-147. szám)

1892-02-18 / 40. szám

Kolozsvár, 1892. télyen. Az estély hangversenyének érdekes prog­­rammját holnap közöljük. A kik a bálra meg­hívót nem kaptak, de arra igényt tartanak, meghívóikat Eöry Ernő urnái a földhitelinté­zetben átvehetik. Dr Kolozsvári Sándor egyetemünk kitűnő tanára, ki mint a jogtudományok lel­kes és munkálkodásában eredménydús műve­lője országos jó névre tett szert, holnap ün­nepli egyetemi tanári működésének huszon­öt éves jubileumát. Mikor ez örvendetes hírről szólunk egyúttal, gratulálunk a kolozsvári egyetemi hallgatóság komoly tagjainak, kik méltányolni tudják az érdemeket s holnap köz­vetlen jelekben adnak kifejezést nyilvánosan is tanáruk iránt érzett szeretet­üknek és tisztele­tüknek. A joghallgató ifjúság holnap délután 6 órakor fáklyás zenét rendez dr. Kolozsvári Sándor tiszteletére, mely alkalomból Ober­schall Pál tart üdvözlő beszédet, ezután pe­dig a Központi szállodában a jubileum alkal­mából bankett lesz. Eljegyzés: Dr. Frank-Kiss István vegyész, kályhagyáros és a „Frank-Kiss János fiai“ czég résztársa, a napokban váltott jegyet Csik-Szeredában Kőváry László m. kir. erdő­mester leányával, Paulával. Fényes estély volt tegnap Vita Sán­dor kir. táblai főügyész vendégszerető gazdag házánál. A család ismerősei jöttek össze pom­pás sikerű mulatságra, mely magyaros, jó han­gulatban kora estétől késő reggelig tartott. A kiválóan szeretetre méltó háziasszonyon, Vita Sándornén kívül jelen volt a következő díszes hölgytársaság: Özv. Apáthy Istvánné, Bar­th­a Miklósné, G­r­o­­­s­z Béláné, Gyárfás Be­­nedekné, Gyárfás Ferenczné, Jesenszky Sándorné, Majthényi F­renczné 5, Torma La­­josné úrnők , Apáthy Ilona, Apáthy Vilma, Be­tegh Jolán, Gyárfás Rozi, Imecs Margit, Majthé­nyi Irén, Majthényi Eszti, Sándor Ágnes, Vita Etelka, Vita Emma kisasszonyok. A tánczos ifjúság is a kolozsvári előkelő társaság színe­­javából telt ki. Az Erdélyi Múzeum Egylet or­­vos-természettudományi szakosztálya f hó 19-én délután 5 órakor az élettani intézet helyiségében orvosi szakülést tart a következő tárgysorozattal: Engel Gábor dr. korh. igazgató: A méhhurut és kezelése. Ákontz Károly dr. ta­nársegéd : Méh és hüvely előesés kis­­ncz esete. Kiss Ferencz közvegyt. gyakornok: A czukor quantitativ meghatározása diabetesnél. Az erdélyrészi falka­vadász-tár­sulat összes tagjai tisztelettel értesittetnek miszerint a társulat ez évi rendes közgyű­lése, március hó 3-án, csütörtökön d. u. 4 órakor, a kolozsvári kaszinó helyi­ségében fog megtartatni. A közgyűlés tár­gyai. A tisztikar jelentése. A számvizsgáló­­bizottság jelentése. Választmány kiegészítése. Két számvizsgáló tag kiküldése. Esetleges in­dítványok. — Költői gróf Teleki László, titkár Emke bál a redoutban. Az egyetem izraelita ifjúsága február 28-kán bált rendez a redoutban az Emke javára. A bál hangver­­senynyel lesz egybekötve. Az ügyes rendezőség közremű­ködé­se által nemcsak a bál teljes si­kerét lehet várni, de a kitűnő programra arra enged következtetni, hogy ez az estély egyike lesz a farsang szép mulatságainak, mely teljes pártolásra érdemes. A hangverseny műsora a következő: Részlet Verdi La Traviata cz. dal­művéből. Czimbalmon előadják Nátán Regina és Irén k. a.-ok. „A szerelem bacillusai.“ No­velette. Irta Fraknói Béla, felolvassa Gáli Gyula úr, a nemz. szinház tagja „Magyar népdalok.“ Zongorán czigányzene-kisérettel előadja Rendes Szidorné urhölgy. „Petőfi olvasásakor.“ Költe­mény, irta és szavalja Fried Farkas ur. Pleu­­rez--pleurez. Ária, Massenet, Cid­ez. dalművé­ből. Énekli Schiff Etel k. a., a nemz. szinház tagja. „Egy baleset.“ Dialog Gabányitól, előad­ják Delli Emma k. a. a nemz. szinház tagja, és Feldheim Béla ur. Tüzeset. Csik-Szentimrén e hó 13-ra virradólag ismeretlen okból tűz ütött ki , oda­való Kovács Ferencz és Kovács Mihálynak ösz­­szes gazdasági épületei a lángok martalékává váltak. A 77 éves Kovács Mihály marhái ki­szabadítása végett az istállóba rohanván, sike­rült ugyan a marhákat kicsapni, de Ő maga az égő épületből menekülni nem tudván, menekü­lését Jakab Ferencz és Szántó Ignácznak kö­szönhette, kinek sikerült életük koczkáztatásá­­val az öreg embert a lángok közül kimenteni. Gyaníthhatólag ezen tűzvész is a választási tor­zsalkodások utójátéka. Gyilkosság. Csik Tapolcza községben e hó 14-re virradólag 3-4 óra között halá­los kimenetelű verekedés történt. Odavaló Mik­lós Kocsis György és Miklós Kocsis András testvéreket kapujuk előtt véresre verve, félig fagyva találták meg. Az alig 27 éves, nős Ko­csis György másnap reggel meghalt, míg test­­véröcscse Kocsis András fiatal legény a bor­zasztó verés folytán megőrült. Megvereté­­sük okáról egyik sem tudott semmit szólani, mivel a meghalt a verés után eszméletéhez nem jutott , beszélni sem tudott egy szót is; utóbbi érthetetlen szókat mormol ugyan, de viseletéből az őrülés jelei biztosan megállapít­hatók. A t°tte8eket taploczai Dávid János, Im­re István, Csidő Károly és ifj. Botár Károly fiatal legények személyében e hó 14-én a csendőrség letartóztatta s a szeredai kir. tör­vényszék börtönébe bekísérte, kik tettöket le­gott a csendőrség előtt beismerték s a vastag bükkfa hasábokat, melyekkel a szegény áldo­zatoknak fejöket összezúzták, előkeritvén, ma­gukkal vitték. A jó mákvirágok közül Imre Istvánt — a mint mondják — azon gyanú is terheli, hogy a múlt év augusztus havában, gabona­hordás alkalmával taploczai özv. Botár Imrénét szekerével elgázoltatta, ki a miatt 6 hétig a kórházban ápoltatott, de feljelentést az asszony betegsége miatt, az elöljáróság pedig elnézésből nem tett. Dávid Jánost pedig azon gyanú terheli, hogy a múlt év őszén, midőn az újonczok a katonasághoz bevonultak, fennebbi asszonynak fiát a községben bicskával annyira összeszurkálta, hogy Székely-Udvarhelytt állo­máshelyén sebeibe alig két hét alatt belehalt. Nem lesz fölösleges a bíróságnak a vizsgálat rendén eme tényekre is kiterjedni. A király itthon. Illetékes forrásból írják: Már f. hó 11-én határozottan jelentve volt, hogy ő felsége Budapestre utazását Fe­rencz Szalvátor főherc­eg betegsége miatt folyó 18­19-ig elhalasztotta. Egy budapesti helyi értesítőnek több lap által k­öz­ölt ama jelentése, hogy ő felsége újból elhalasztotta utazását, a­mennyiben csak a hét végén érkeznek Buda­pestre, minden tényleges alapot nélkülöz és és oly alaptalanok azok a különös következteté­sek, melyeket az ellenzéki lapok ehhez az alap­talan hírhez fűznek. IRODALOM és MŰVÉSZET. Mascagni világhírű dalműve hol­nap adatik először a kolozsvári színpadon. A „P­a­r­a­s­z­t­b­e­c­s­ül­e­t “-éhez mérhető sikert még nem ért el dalmű az újabb időkben, és ez a siker a fiatal Mascagnit az élő zenesrók legnagyobbjai közé emelte. Színházunk kiváló gondot fordít a „Parasztbecsület“ előadására, úgy a szereplők, mint az ének- és zenekarok legjobb erőik felhasználásával készültek el a híres dalműre. Az előadásban (mint templomi kar) közreműködnek a kolozsvári dalkör tag­jai ; a zenekar szintén tetemesen meg van erős­­bizve, műkedvelő urakkal. A dalmű mintasze­rűen van betanulva, úgy, hogy a tegnapi és mai próbák már előadásszámban mentek. A „Parasztbecsület“ bizonyára nálunk is nagy hatást fog gyakorolni, annyival inkább, mert énekeseink valóban lelkes szeretettel interpre­tálják Mascagni csodálatosan szép és csodála­tosan erőteljes zenéjét. — A dalművel együtt a „Női könnyek“ czímű vígjáték kerül színre. A „Parasztbecsület“ első két előadása bér­letben lesz, mérsékelten fölemelt hely­árakkal. ♦ Petőfi gyorsírászati könyve A napokban szó volt egy könyvecskérő­l, mely Pe­tőfi Sándor költeményeit tartalmazza gyorsírászati írással, melyben csak a költemények czimei van­nak rendes írással feljegyezve. Ezekről azt állí­tották, hogy Petőfi sajátkezűleg irta,­­ hogy Petőfi gyorsírni tudott. Ezt megerősíteni látszot­tak a rendes írással irt czimek, melyek egy nagy írónk állítása szerint Petőfi kezevonásai. Újabban a könyvecskét tulajdonosa elvitte Majláth Bélá­hoz, a múzeumi könyvtár őréhez, s azt az aján­latot tette neki, hogy a könyvet illő árért áten­gedi a múzeumnak. Itt a könyvet alaposan át­vizsgálták, mikor is az első tekintetre, miután azt még Petőfi kézirataival is összehasonlították, me­lyek 1845-től megvannak, kitűnt, hogy azokat nem Petőfi, hanem valaki más írta. Ez leginkább bebizonyult az által is, hogy a könyvet egy gyorsírói szakértő is átnézte, a­ki a könyv vé­gén gyorsirászattal irt eme szavakat találta: „ Irta Nagy Béla.“ Az Írás maga 10—15 éves le­het s ez is kizárja azt, hogy az Petőfié. Legvaló­színűbb, hogy a könyvet, melyben 157 köllmény van, Petőfi egy tisztelője gyorsirta. N­EMZETI SZÍ­NHÁZ. Bérlet, (páratlan) 133 szám. Kolozsvárit, pénteken, 1892. febr. 19-én, először: Parasztbecsület Opera 1 felv. írták : Targioni-Torzetti és Manasei. Fordította : Radó Antal. Zenéjét szerzette M­acagni Péter. SZEM­ÉLYEK: Ezt megelőzi : Női könnyek. Vígjáték 1 felv. írták: Delacroix és Halevy. Fordította: Szász Károly. SZEMÉLYEK: Chambly Prosper — — — — E. Kovács Gyula. Delphine, neje — — — — Hunyadi M. De Rieux Albert — — — — Balla K. Clotilde, neje — — — — E. Gerő Lina. Jean, pinezér — — — — Foris Pista. Santizza — — — — — Schiff Etel-Lola — — — — — — — Örley Flóra. Turiddu — — — — — Kápolnay J. Alfio — — — — — — — Haday S. Lucia — — — — — — Láng Etel. Nyilatkozat. T. Szerkesztő Ur ! Az „Ellenzék“ 15. vagy 16-ki számában egy ferdítésekből összeszőtt tudósítás jelent meg az ákosfalvi választókerületben lefolyt kép­viselőválasztásról és személyemről. Azon 48-ast, ki 1848-ban a szabadság­­harcz alatt nemes vérét, életét féltve, otthon bujkált, a magyar nemzet leveretése után pe­dig, — az idegen uralom egyik eszköze, — Do­ver alatt magyar ember létére szolgálatot vál­lalt , — ismerem. Jellemét az ákosfalvi malom ügyben, kezeim között levő okmányokból is tanulmányozhatom. Épen ezért, ha csak elke­rülhetem, vele nem foglalkozom soha. Annyit azonban kijelentek, hogy szemé­lyemnek nemzeti párti jelzővel való plakátb­a­ KOLOZSVÁR zása (egy pár községben) engem lepett meg legjobban. De mihelyt az ellenpárt valamelyik tag­jának ezen eljárásáról január 25-én értesültem, nem késtem a plakátokat azonnal letépetni és szabadelvű politikai álláspontomat jelezni, je­­leztetni. Eddig csak a néhány plakát szétosztóját ismertem. Az „Ellenzék“ ben közölt tudósítás után már világosabban látok ezen ügyben, mert a plakátok értelmi szerzője és czélja is kezd előttem a sötétségből kibon­akozni. Kérem a t. szerkesztő urat, szíveskedjék becses lapjában ennyit az igazság érdekében nyilvánosságra hozni. Maros-Vásárhelytt, 1892. febr. 17-én. BÁLLA GYULA: CSARNOK. Mérges növények. Az Egészség czimű folyóiratban dr. Ko­ss­a Gyula igen érdekes fejtegetést tesz közzé a mér­ges növényekről. A bevezetés így hangzik : Az első beteg volt az első orvos. Az ős­világ embere nem volt abban a szerencsés hely­zetben, hogy szakértő embertárshoz fordulhas­son testi bajában, ki hivatása szerint űzt az orvoslás művészetét. Magából kellett merítenie, meg kellett figyelnie az állatokat, melyek be­tegségük idején csak bizonyos füveket kerestek és ettek Nagy áron szerzett tapasztalatai, meg ösztönnel vegyes logikája azután megsúgták neki, hogy betegségei ellen a természet közel levő erőiben keressen segítséget, forduljon a növé­nyekhez. S igy jött rá már az őskor pásztor­embere, hogy a növények közt vannak olyanok, melyek beteg állapotában hasznára lehetnek, és vannak olyanok, melyekkel élve egészségét is veszélyeztetheti. Az előbbieket, a tulajdonkép­peni orvosi növényeket, azután arra használta fel, hogy velük élve magának vagy embertár­sának segítségére legyen. Jól esik tudnunk, hogy azon sivár tétellel szemben, melyet a világ egyik legelső filozófja, de egyszersmind legko­­morabb embere állított fel, hogy t. i. mikor az első két ember összetalálkozott, az egyik bizonyosan támadott és a másik bizonyosan megveretett; legalább is épp oly jogos igazság­ként mondhatjuk ki, hogy mikor az első ember beteg lett, a másik részvevő ápolással lépett fekvőhelye mellé. Sajnos azonban, ezzel a meggyőződéssel még nem c­áfoltuk meg azt a komor filozó­fiát, mert bizony a régiek a mérges növénye­ket is felhasználták, de legtöbbször nem úgy, mint ma, hogy segítsenek velük, hanem, hogy egy félelmes versenytársat, vagy egy kelleténél tovább élő fejedelmet, avagy egy házsártos ol­dalbordát a szokottnál kissé gyorsabb tempó­ban segítsenek át a másvilágra. Ilyenkor föl­keresték a rizotómokat, az orvosságos füvek gyűjtésével foglalkozó alsóbbrendű népet, mely mellesleg az orvoslás mesterségébe is bele-bele­kóstolt. Vagy felkeresték azt a ránczosképü vénasszonyt, ki már akkor is minden faluban meg volt található, s ki még ma is legfőbb mételye a nép orvosi gondolkodásának, a kit úgy hívunk, hogy javasasszony. Adott ez nekik akkor is, mint ma is, a paradicsomba hama­rosan átszármaztató árkánumot. Már akkor is jól ki tudta zsákmányolni az egyszerű embernek a misztikushoz való von­zalmát a maga számára jól tudta értékesíteni testi lelki bajainak egész pszichológiáját; el tudta hitetni vele, hogy az ő személye és az ő esz­közei felfoghatatlan felsőbb erőknek megnyi­latkozásai, é­s imádságot, mérget összekeverve állott melléje testi, sőt lelki megpróbálásaiban is. Mert a naiv ember, még érzelmeiben, lelki töprenkedéseiben is a javasasszony orvosló ke­zéhez fordult, akkor is, ma is. Hogy csak egy példát említsek, hány ember élete, egészsége pusztult és pusztul el az által, hogy a hűt­lenné lett vagy langyos érzelmű szerelmes von­zalmát a kuruzsló méregfazeka segítségével akarja valaki a megkívántató mértékre han­golni . Már a görögöknél s rómaiaknál ismere­tesek voltak a szerelmi italok (aquae amatrices), daczára, hogy ezek készítőit és árulóit Lykur­­gosz és Szolon törvényei szigorúan sújtották. A hanyatlás korában azonban az athéni keramikon fa fazekasok városrésze­, hemzsegett frigiai és tesszáliai javasasszonyoktól, kik ilyen szerelmi italokat készítettek és mesés árakon adtak el. Rómában a társadalom legalsó söpredékekből kerültek ki a hasonló foglalkozású medikák — undok bűnöket propagáló női orvosok, — és a sagák, — förtelmes vénasszonyok, a javas­asszonynak Medeán és Kirkén kívül első valódi képei. Horaczius örökítette meg ezeknek két hirhedt alakját : Canidiát és Gratidiát, leírja, hogy egy holdvilágos éjszakán találkozott ve­lük az exquidiákon, a­mint fekete ruhában, mezítláb, kibontott hajjal és vérfagyasztó ki­áltozások közt kaparták fel a temető földjét, füveket, meg halottak haját és csontjait szedve össze, melyeket azután démutkával, izsóppal, mentával összefőzvén, ez ízletes kotyvalékot szerelmi italként kincsekért adták el. Ilyen volt továbbá a hippomane és hali­­cacabum nevű halálhozó ital is, melyet a mér­ges zsidócseresznyéből ("Physalis alkekengi) és a fekete csucsorból (Solanum nigrum készítettek. Nem csoda, ha számos esetben a szerelem bol­dogsága helyett halál volt a része annak, a­ki ezeket bevette. Azt mondják, hogy Caligulának minden őrült tette, egész embertelensége attól az időtől kezdődik, mikor utolsó felesége, Cae­­sonia, hogy egészen a maga részére nyerje meg a férje szívét, ilyen szerelmi italokkal kezdte traktálni. Lukretius költő, egy ily szerelmi ital­nak ivása után őrjöngésbe esett és meghalt. Lucullus is azért pusztult el, mert a szabado­sa, Kallisthenes, efféle itallal szolgált neki, hogy mindenkorra a maga számára kösse le az ura becsülését. Szerelmi italokat ma is használ ugyan a nép, de ezek legtöbbször nem oly veszedelme­sek, mint a régiek. Ma az emberek szíve sze­relemre buzdul, ha az, a­ki titkon eped érte, szárított denevért vagy más effélét csempész a gyomrába. — régente az e­­­béri eziv nem volt ily lágy anyagból gyúrva; hatásosabb eszkö­zökre volt szüksége, hogy érzelmei erősbödje­­nek. A régi szerelmi falokban rendesen bóditó mérges növények voltak: beléndeknek és gö­­nyének (Bryonia) gyökere, borsika és különö­sen a mandragóra gyökér. E bóditó mérges növénynek szerelemre indító tulajdonságaiban évezredeken át bíztak az emberek. Már az ótestamentumban Lea fel­használja, hogy Jákob kihűlő érzelmeit ismét megnyerje. A középkorban a németeknél rend­kívüli használatban volt; házalók jártak vele házról házra és nagy pénzen árulták alraun­­wurzel néven. A­ki e gyökér birtokában volt, az minden megkívánt lénynek szivét megnyer­hette a maga számára. Hogy a gyökér árát növeljék, azt a hitet terjesztették a nép között, hogy az csak ártatlanul elitélt emberek akasz­tófája alatt nő és életveszedelemmel jár kiásni, mert ásás közben olyan rettenetes hangot hal­lat, hogy az, a­ki meghallja, szörnyet hal, ezért is szükséges, hogy az ember a fülét viaszszal gondosan betömje vagy legalább is trombitáljon, hogy azt a kiáltást ne hallja és fekete kutyát is vigyen magával az éjféli expedicióra. Számos más mérges növényt is — ren­desen hódítókat — felhasználtak a régiek, hogy belőle csodás hatású italokat készítsenek; csak a görögök hires italát, a pharmakon népen­­thes-t említem meg, mely minden haragot, minden bánatot felejtetett, s melyet Homérosz szerint Helena az atyját sirató Telemakosznak nyújtott. Terem azonban nem engedi, hogy tovább illusztráljam a régieknek egyes orvosi füvek misztikus hatalmába vetett bizalmát; az em­ber fejlődő kultúrája romba döntött mindent, a­mi csodának lát­szott, s csak azt tartotta meg, a­mi érthető és hasznos volt. A mérges növényeket ma már nem arra használjuk, hogy visszaéljünk velük vagy babonás hitünkkel csalóka játékot űzzünk általuk; azok az or­vosi tudomány hasznos fegyvereivé lettek; bi­zalommal adja az orvos, reménynyel veszi a beteg, mert sokszor bebizonyul, hogy „a leg­nagyobb méreg a legnagyobb orvosság.“ * E bevezetés után dr. Kóssa ismerteti a hazánkban tenyésző mérges növényeket és fej­tegetései végén, többek közt ezeket mondja: A mérges növények általában, másféle, még pedig nemzetgazdasági becscsel is bírnak. Nem válhatok meg tárgyamtól a­nélkül, hogy egy nemzetgazdaságilag is nagy fontosságú és nálunk teljesen elhanyagolt kérdést ne érintsek. Az orvosi növények művelését ér­tem. Nálunk a közgazdaságnak ez az ága — mert külföldön, Németországban, Angliában stb. valóságos földmivelési ággá nőtte ki magát,­­ teljesen el van hanyagolva, sőt a közvélemény legnagyobb részének nincs is tudomása felőle. Megtörtént, hogy mikor nagy intelligencziájú emberek előtt szóba hoztam ennek praktikus voltát, mosolyogtak, hogy miképen volna lehet­séges abból megélni, hogy valaki székfüvet, vagy méhtát vagy nadragulyát termel a föld­jén?! Pedig hát Németországban, Thüringiában, Celledában, Erfurtban, a Gleisse völgyében, Jena, Lipcse, Berlin (Rieselfelder) körül, Ang­liában Motcham és Hitchin környékén már rég­idők óta a népességnek több generációja orvo­si füvek tenyésztése által biztosított magának jólétet és anyagi gyarapodást. Számos orvosi növény van, mely az út szélén, egy mocsárban vagy szemétdombon, sőt elhagyott, köves romhalmazon is megterem, sőt épen ott szeret tenyészni, tehát még oly he­lyeken is, melyek különben gazdaságilag egy­­átalán nem használhatók. A mi klímánk meg épen páratlanul ajánlkozik e növények mivelésére és az még néhány melegebb éghajlati fajnak (gránátalma, jalapa, vanília stb.) művelésének megpróbálására is följogosítana. Apróságok. A lovagló­ iskolából: „Hé Szalmágyi, maga olyan önérzettel ül azon a gebén, mintha maga volna az egyedül buta szamár egész Európában.“ * Bálon. Egy hölgy tánczosához: „Ön szereti a keringőt, uram?“ Az ú­r (hévvel): „Oh asszonyom, rajongok értte !“ A hölgy (hidegen): „Tehát miért nem tanulja meg ?!“ * „S itt, uram, egy nagyszerű finom szivar; ugyanaz a firma, legnagyobb alak. Kitart harmadfél óráig.“ Tevő: „de valljon kitartja-e addig az a ki füstöli ?“* — Mit csinálna Ön, ha Rothschild volna? — Én ? megadással viselném az elkerülhe­tetlent. * Iskolában. Felügyelő: „Megmondhatod-e ne­kem, hogy Európa térképén micsoda változtatások tör­téntek ?“ — Tanuló : Igenis, felügyelő úr, a térképet ugyanis kétszer lakk­ozták újra.“ •* „Íme egy szivar, de észszel kell ám ezt szívni.“ „Ah, tehát azért adod ki a kezedből?“ ♦ Fiatal festő szép szomszédnőjéhez : „Talán ön is rajzol kisasszony?“ Hölgy (zavartan): „Egy kicsit.“ Festő : „Tájképeket?“ Hölgy: „Nem, fehérneműt.“ Egyletek, társulatok. A kolozsvári iparos egylet igaz­gató-választmánya által 1892. február 6-án az egylet helyiségeiben rendezett zártkörű tánezvi­ Február 18. galom alkalmával összes bevétel volt 476 frt 95 kr; kiadás 193 frt 35 kr az egylet alaptőkéjének gyarapítására tiszta jövedelem gyanánt maradt 283 frt 60 k­r. Ez alkalommal felülfizetni szíve­sek voltak: Hegedűs Sándor orsz.­gyűlési képvi­selő, Ajtai K. Albert, Benigni Sámuel, Sugár Jó­zsef 10—10 frtot; Walter Gusztáv 8 95 krt. Dr. Csiky Viktor, dr. Haller Károly, Biró Béla, Széky Miklós, Hajós János, Reményik Lipót, Bok­ros Ádám czég 5—5 frtot; Albach Géza, Rignáth Sándor Palóczi Lajos 3—3 frtot; Horváth Gyula 1 frt 50 krt. b. Berczelly Jenő, Korbuly Bogdán, Gámán Zsigmond, Deák Pál, Nick Pál, Akeszmann Albert, Gergely Kálmán, Simonffy István, dr. Kö­­s­mivei Gerő, Terkál József, Pákei Lajos, Fülöp Ferencz, Andrásovsky Efraim, Bányai Béla, Pet­rovich György, ifj. Lászlóczky Sámuel, Sebesta Ja­kab, Mattai Kálmán, Vincze István, Mihály László, Ferencz József 2 — 2 frtot; Farkas Antal, Szucsáky Imre, Kottár János, Ferenczi Ignácz, Matutsek Jó­zsef, Csernyánszky Lajos, Bak Lajos, Nedorosz­­tek János, Gazsi József I frt 50 — 1 frt 50 kvárt ; Hirschfeld József, Rácz Mihály, Oriold Ádám Haós János, Szőcs András, Stadler Ferencz, Falk István, Virányi Sándor, Marczinkievics Ig­nácz, Juhos László, Berta József, N. N. 1 —­1 frtot. Tömösvári Miklós, Lévai János, Ruzicska Gyula, Löw Frigyes, Demjén Ágoston, Dénes József, Dr. Török Imre, Karvázy Árpád, Régeni György, dr. Raffinger Sándor, Szabó Ferencz, Marosán István, Juhos József, Rignát József, Imberi Imre 50—50 kvárt. — Kedves kötelességet teljesítek tehát a midőn a választmány, mint rendező-bizottság ne­vében úgy a fennebb említett felülfizetőknek, va­lamint a hangversenyben közreműködő Sebesta Kelén k­ a. Boér Gergely, Rauehleitner Antal és Guiech Károly zene­tanár uraknak Kottái János urnak, kik a közreműködésükkel a hangverseny sikerét előmozdítani, illetve anyagilag a tiszta jövedelmet gyarapítani szívesek voltak, hálás kö­­szönetemet kifejezni, kérve egyúttal szíveskedjenek egyletünket nagybecsű pártfogásukban jövőre is megtartani. Kolozsvárt, 1892. február hó 13-án Balázs K. József egyleti titkár. Az erdélyi Gazdasági Egylet igazgató választmánya 1892 ik év febr. hó 22-én délután 3 órakor ülést tart az egyleti irodában (belközép-utcza 11. sz., emelet), melyre a t. tagok ezennel meghivatnak. KÖZGAZDASÁG. Budapesti tőzsde. — A „Kolozsvár“ eredeti távirata. — Budapest, febr. 18 Baza ára 2—5 krral emelkedett. Baza tavaszra 9 36—10 47 Tengeri május-juniusra 594—5­95 Zab tavaszra 6­02­­6­04 Kolozsvári heti állatvásár, febr 18. A felhajtás jó közepes, a a forgalom élén­külő irányzatú. Az árak szilárdak és emel­kedők. Szarvasmarha darabonként: javított tehén 85—95 frt; nem javított 55—65 frt; kis borjas 95—129 frt; egyéves borjú 18—20 frt; szopós 12—13 frt. Sertésben a tegnapi árak irányadók. L­ó közönséges igás adatott el, darabon­ként 30—50 frton. Juh: szopós bárány darabja 2 frt 50 kr 3 frt. Eladatott: 164 db. szarvasmarha, 296 db. sertés, 5 ló, 4 db. bárány. A Jószív egyesü­let sorsjegyeinek tizen­negyedik kisorsolása az egyesület helyiségeiben hétfőn délután három órakor történt meg. Az egyesület ré­széről Fáik Zsigmond lovag volt jelen a kisorsoláson. 10 OO0 frtos főnyereményt 6685 sorsz. 9 ny. sz. nyer­te meg. 1000- 1000 frtot nyertek 1007 sorsz. 26 ny. sz., 6079 sorsz. 24 ny. sz. 500—600 frtot nyertek 3323 sorsz. 39 ny. sz . 8702 sorsz. 75 ny. sz., 4197 sorsz. 100 ny. sz. 100—100 frtot nyertek 449 sorsz. 13 ny. sz., 1071 sorsz. 61 ny. sz. 3394 sorsz. 99 ny. sz., 6362 sorsz. 76­ ny. sz. 25—26 frtot nyertek 130 sorsz. 79 sz., 329 sorsz. 67 sz., 429 sorsz. 37 sz., 431 sorsz. 5 sz., 966 sorsz. 8. sz., 1290 sorsz. 48 sz., 1484 sorsz. 12 sz., 1639 sorsz. 39 sz., 1662 sorsz. 25 sz., 1748 sorsz. 24 sz., 2431 sorsz. 28 sz., 2527 sorsz. 96 sz., 2788 sorsz. 80 sz., 2803 sorsz. 83 sz., 2914 sorsz. 34 sz., 3089 sorsz. 46 sz., 3778 sorsz. 62 sz., 4232 sorsz. 87 sz., 4363 sorsz. 89 sz., 4437 sorsz. 94 sz., 4880 sorsz. 14 sz , 6808 sorsz. 4 sz., 6989 sorsz. 79 sz., 6017 sorsz. 47 sz., 6266 sorsz. 93 sz., 6353 sorsz. 47 sz., 6366 sorsz. 91 sz., 6680 sorsz. 6 sz., 6891 sorsz. 38 sz , 7219 sorsz. 70 sz. Azonkívül még há­romszáz 212 forintot nyert sorjegyszámot húztak ki. Idegenek névsora. Kolozsvár, február 18. Központi szálloda. Krasofsky Ede, Ande­­retti N., utazók, Dér Károly kereskedő, Bondy Adolf, Singer N. utazók, Bécs. Fischer Mór bir­tokos, Nagy-Iklód. Sigmond Lajos birtokos Nagy- Zsombor, Hungária szálloda. Antony Alfréd, Lang J., Komlósy N. kereskedők, Bécs. Reisz Lipót ke­reskedő, Budapest. Deutsch Isidor kereskedő, Gyu­lafehérvár. Péterfy István igazg. Deés. Nemzeti szálloda. Kábán Jakab kereskedő, Entrádám. Virág József mag. S.­Szentgyörgy. Fe­hér Antal ügyvéd, Csíkszereda. Péter István, M.­­Telegd, Erzsébet szálloda. Goldberger F., Rieger Ignácz utazók, Budapest. Demján István tanár, Sepsi-Szentgyörgy. Schindler Adolf, Budapest. Pál­fi Ernő birtokos, Bicza. Boér János főerdész, Nagy­almás. Kiadó: AJTAI K. ALBERT. Felelős szerkesztő: HINDY ÁRPÁD.

Next