Kolozsvár, 1894. január-június (8. évfolyam, 2-148. szám)

1894-01-03 / 2. szám

~­f BELKIRALY-UTCZA 8. SZÁM. a A lap uellenu riasét illata mind an n közlemény ide intézendő. KÉZIRATOK NEM ADATNAK VISSZA. Megjelenik a lap minden nap, az ünnep­­es vasárnapok kivéte­lével. Névtelenül beküldött közlemények te­kintetűt­ nem vesélnek.KOL STAR U­rkln'Zoh­ár TiálfA igrniAI / VTJI-ik évfolyam: 1814 °T,S. szám. Kolozsvár, szerda január 3. Szek­esitö-iroda: Kiadóhivatal: BELKÖZÉP-UTCZA 4. SZAK bkl Fii 4i UDmZTZII DIJAK: lm....................16 frt Te ...........................8 fit. ... 4M. Negyed évre Igj hóvat írt 60 kr. Egy szám ára 6 hr. HIRDETÉSI DIJAK: Egy □ cm. tér ára 4 kr. — Gyárosok kereskedők és iparosok árkedvezmény­ben részesülnek. Bélyegilleték minden hirdetés után 30 kr. Nyílt tér sora 20 kr. /^bizottságok. Kolozsvár, január 3. (— r.) Vége az ünnepeknek, beálltak a hétköznapok. Vége az elmélkedések­nek, folytassuk a munkát. Magán dol­gok, hivatalos kötelességek és országos kérdések közül egyaránt ott vesszük föl a fonalat, a­hol az ünnepek miatt félbe hagytuk. Csak a törvényhozás szünetel még, de annál inkább dolgoznak a törvény­hozók. A főrendek egy része a szalonok illatában és a templomok tömjénfüstjé­ben. No, meg a cath. nagygyűlésre szóló választások alatt, s nemsokára magán a nagygyűlésen. A képviselők egy része pe­dig a bizottságokban, melyek most, a törvényhozás szünete alatt tárgyalják a legfontosabb egyházpolitikai javaslatokat. Ezek közül különösen az igazságügyi bizottság köti le a nemzet figyelmét, mely holnap kezdi meg a kötelező pol­gári házasságról szóló javaslat tárgya­lását. Mi ugyan teljesen bízunk abban, hogy e fontos javaslatnak második lé­pése is oly szerencsés lesz, mint a leg­felsőbb jóváhagyás kinyerésével tett első lépése volt. De azért mégse hagyhatjuk szó nélkül azokat a közvetlen előzmé­nyeket, melyek közt e tárgyalás megin­dul. A javaslat ellenzői országszerte agi­tálnak, kezdve a magas kléruson, mely pásztorlevelét nyilvánosságra hozta , foly­tatva a főurakon, kik a partiális válasz­­tógyűlések utján terjesztik nézeteiket; le egészen az alsó papságig, mely a szó­székeket használja korteskedésre. És a javaslat hirei, az ország minden részébe pihenésre tért képviselők mélységesen hallgatnak. Csak a sajtó áll résen s végzi kötelességét napról-napra a szabadelvü­­ség védbástyáin. — Pedig ily kérdések­ben, — a melyeknél az emberek hite, kedélyvilága és hangulata vannak ak- r­czióba szólítva, a másik irány hallgatása könnyen hátrányos félremagyarázásokra adhat alkalmat. S ha ezek az értelmet­len nép könynyen félrevezethető réte­géig mennek le, kötelességünk, hogy nyomon kövessük őket, mert tudjuk, hogy a magára hagyott nép úgy vezet­hető, a­mint akarják. A képviselők sza­badelvű részétől pártkülönbség nélkül el­várjuk tehát, hogy részint az ügy, ré­szint az emberek lelki világának és tár­sadalmi együtt­élésének békéje érdeké­ben, adjanak hangot az altera parsnak, mert a nép első­sorban tőlük várja a­­ fölvilágosítást és a megnyugtatást. Az­­ intelligentia, az újságolvasó műveltebb osztály, melyek nagy részben máris ál­lást foglaltak, nem okoznak nekünk gon­dot. De szeretnék az alsóbb néposztályt is megóvni a lelki küzdelmektől, s ezt csak úgy érhetjük el, ha az ultramon­­tán rabulistikával a tiszta igazságot ál­lítjuk szembe. Mert abban nem kétel­kedünk, hogy a javaslatból törvény lesz. Ámde ez nem elég. Itt az is szükséges, hogy ezt a nép erkölcsi megnyugvással fogadja és teljesen magáévá tegye. Ezt pedig csak úgy érjük el, ha annak szükséges és üdvös volta iránt minden körben szilárd meggyőződés támad. A bizottsági tárgyalások minden­esetre anynyira igénybe veszik mind a képviselők, m­nd a közönség figyelmét, hogy a törvényhozás szünetelését egé­szen helyesnek tartjuk. E tárgyalások lesznek hivatva arra, hogy a reformnak az illetékes tényezők körében a szüksé­ges medret megássák Még a képviselők egy részének magatartására is befolyás­sal lesznek. Azok­ra tudniillik, a­kik még ingadoznak, s a­kik közül még né­mely pártvezéreket se vehetünk ki. Mert itt a pártérdekek, az önzés, a hatalmi féltékenység, a vallásos tekintetek, s számtalan más, mellékes indok mind nagy szerepet játszanak, s mind figye­lembe veendők De miután a törvény­­hozás szelleme, uralkodó irányzata és fölfogása már a vallás szabad gya­korlatáról szóló javaslat bizottsági tár­gyalásánál markánsan nyilatkoztak, már a következetesség elve is azt szabja elő, hogy tovább is e csapáson ha­ladjanak. Különösen a bizottság el­lenzéki tagjaitól várjuk el, hogy a kí­vánt irányban (határozott) nyilatkoza­tokat tegyenek, s ezáltal pártjaik zömé­nek magatartását megszabják. Valahára tisztázniok kell maguk között a kér­dést, ha mindjárt pártbomlások és ala­kulások árán is. Mert a re­ormokkal arra a keresztútra jutottunk, a­hol ha­tározni kell a régi pártkötelékek fenn­tartása és a reformok sorsa fölött. A megtisztulással mind a pártok, mind az ügy m­nd az ország csak nyerni fog­nak Hadd lássuk, hogy a pártok rever­­sálisos tagjaik megtartására, vagy a sza­badelvű nemzeti irány győzelmére fek­­tetnek-e nagyobb súlyt Hadd lássuk, hogy a pártkötelék egyszersmind a sza­­badelvűségnek, s a nemzeti iránynak is kerékkötője-e, vagy nem ! Az elhatározás megérlelését, a­hol ez még szükséges, nagyon elősegítheti a főpapok pásztorlevele, mely minden mérsékeltsége mellett is oly elveket ál­lít föl, melyek állami szempontból ok­vetlenül visszautasítandók. A körlevél szembeállítja az egyházat az állammal. S bár az állam nem akar elvenni semmit az egyháztól, s bár hitének követésében senkit se akadályoz meg, úgy állítja fel a kérdést, hogy az államnak nincs is joga az egyház hitelveit és házassági bíráskodását érinteni. Mon­djuk, a hit­elveket senki se sérti, mert bárki egy­bekelhet vallása követelményei szerint is. Ezt az állítást az egyház csak na­­­­gyobb és biztosabb hatás kedvéért hoz­ta forgalomba. De föltéve, hogy az egy­háznak igaza van, mi következik ebből ? Az, hogy az állam rakja le a fegyvert? Hiszen akkor meg is szűnnék, mint egy­séges állam, s ezzel halálos ítéletét írná alá. Ma a katholikusok, holnap a kálvi­nisták, holnapután ismét más felekeze­tek verhetnének dogmáik nevében éke­ket az egységes állam törzsébe És vol­nának ez ezredéves területen felekezetek , de nem volna állam. Az egyház el akarja vitatni az ál­lam jo­­t attól, hogy a család és a ma­gánjogi viszonyok egy részének gyöke­rét képező házassági aktust szabályozza, s a házassági kötelékből fölmerülő vi­tás kérdéseket intézze. A kath. egyház azt mondja, hogy hitelvei szerint, a há­­­­zasság szentség, s mint ilyen, fölbont­­hatatlan. Hát mondjuk mi, hogy nem szentség? Hát rá akarjuk mi kénysze­ríteni a katholikusokra azt a hitelvük­kel ellenkező dogmát, hogy a házasság nem szentség? Szó sincs róla. Tőlünk bizony minden felekezet híve megköt­heti házassági frigyét saját papja előtt jövőre is ép úgy, mint megkötötte ed­dig. De államilag érvényesnek csak az államilag megkötött és fölbontott frigyet akarjuk nyilvánítani, s ehez jogunk van. Hogy a felekezetek mit hisznek és sa­ját hitelveik szerint mit tartanak érvé­nyesnek, ahoz — vallásuk körén belül — semmi közünk. De az államnak, s a jogrendnek egysége a jelzett állami jog érvényesítését föltétlenül megkövetelik. És haladéktalan érvényesítése annál in­dokoltabb, mert míg egyfelől hitelveket nem sért, másfelől az erkölcsi élet, az állam megszilárdulása, sőt a megtáma­dottnak hirdetett vallás is mind hango­­­­sabban követelik. Meg vagyunk győződve, hogy az elő­készítő bizottságok az egész egyházpo­litikai reformot ily szempontokból fog­ják föl, s eklatáns kifejezést adnak a szabadelvű nemzeti irány követelmé­nyeinek. Ez szolgáltat méltó nyitányt ez év­hez, melytől a nemzet nagy reformjait várja; ez lesz méltó bevezetés a kath. nagygyűléshez, melynek jellemzésére elég megemlítenünk azt, hogy nyomában fe­nyeget a­­ vörös zászló. A .KOLOZSVÁR“ TÁRCZAJA. Tithon. Frederik Paludan-Müller. *) Dánból: SZÁSZ ZSOMBOR. Harmadik fölvonás. Második jelenti. Menesto*. Tithon. Tithon. (Jó, karjai közt Electra meghalva.) Úgy, úgy ! Meleg nyughelyed készen vár! — Borulj csak rám, te! fáradt kedvesem! Nyugodj, pihenj, mint jó dajkád ölén, Ki karján hordott, mig kicsiny valál, Hol könnyező szemekkel csöndesedtél el. Most én szoru­lak karjaim közé S utolsó nyughelyedre viszlek el. őrülj, kedves! Az éj közéig. Látod Az esthajnalnak halvány sugarat? A szép, arany nap nyugalomra tért. Ezüstös, fényes csillag két nyomába­n előszólitva fényes társait, Kihűlt testedre úgy néznek alá, Mig édes álom tart lekötve téged. — *) A legnagyobb dán költő egyik lyrai tragoe­diájából való e jelenet. Aurora istennő beleszeret Tithonba; magával ragadja birodalmába­n örök ifjúságot ad neki. De Tit­hon visszavágyik a földre; Aurora, látva, hogy sze­­re­pét lekötni nem képes, visszahozza; Tithon Elec­­trát halva találja s egyúttal ifjúságát is elveszti. Ez a fordított jelenetek előzménye.­­ Te néma vagy, — te nem hallod szavam, Fényes szemed örökre zárva van S fejed mélyen hajol le kebledre. Te alszol, álmodol, a­hol szárnyal lelked, Hogy nincsen válaszod ismert szavamra? Halvány az arczod s kékek ajkaid S hideg merevség szállott tagjaidba. Oh, hadd takarjalak be lepleidbe, S fektesselek sírodra, néma kedvesem! Menesto­s. Jókor jössz, jó uram! minden készen. A tűz ! lángol már! Tithon. Jól van Menestos. M e a'í ít o 5. Az éj már nem soká késik, sietnünk kell! Tithon. Élvezze éjjel diját a halál! Menesto­s. Talán segíthetek ? Tithon. Ne érintsd ! El! Én áldoztam föl majd az Isteneknek. Menestos (félre). Valót mondtál, Melete! oh, mily vadt Tithon. (A testet máglyára helyezi). Nyugodj békén ! Veled teszem sírodba Szived nyugalmát s bosszú szenvedését, S. — oh, — régen elfecsérelt boldogságomat! Ez minden kincsem, ezt adom neked, Ezt bizhatom hideg kezedre csak. Oh gondozd jól. — Ha újra eljövök, Hiába keresem, Őt s tégedet. Urnádat át- és átkutathatom: Szép tested jól ismert alakja helyett *1 Alig maroknyi hamvadat találom. , (Menestoshoz fo­yolul). I A fáklyát add I Menestos. Te gyújtod meg uram ? Tithon. Csak nem hiszed, hogy neked engedem? De addig tétlenül ne állj te se. Hol van lantod ? Eredj csak, hozd elő És játsz az éjbe zugó búrokon! S mint életében gondoskodtál róla, Zengj most a holtnak bús halotti dalt! Menestol. Oh jó, hogy emlékeztetsz tisztemre, Bús bánatomban szinte feledém. (El.) T­­­th­o­n. Dacolhatok most, büszke Istenek! Ti nyújtottátok a nyomor pajzs­át, S kifosztva, hozzátok hasonlítok. Hogy öltök meg? — küldjétek nyilatok! Vagy sújtsatok gyors villámot fejemre! Hát nem találtok? — Gúnyolódhatom, S nevethetem erőtlenségteket ? Mire akartok kényszeríteni még? — Kinek szive remeg s remélhet még, S kinek még van, mit vesztsen e világon Járuljon az, imával trónotokhoz: De én, én számadásra vonlak most. Hallgassatok rám bástyáitok mögül ! Idézlek: ti, kik végrehajtjátok A sors parancsait, kiket védő, Kegyelmes­istenek­ként tisztelünk ; Kik bölcsészt®“ kéne» h°gy vezessetek, Ha tévedünk, Í fástól óvnátok, Midőn romlásba öntjük önmagunk: Mit, rútul, aljajt, bántok vem"kl Előbb reményt nva?Írtok­ ~ ' c . .... , \Tazzatok kiáltunk, S ha gyötrelemben h,„ „ büntetés, _ A falasz az, hogy sujt»l elek „ol(;iil De nem vagyunk szeszketero, Zsarnok hatalmatokat elitom; S helyébe a vén éjét ád A vén, a jó vagy zordon éjszakát, Csak előtte hajtom meg fejem! (Letérdel.) Itt jó sötét fátyolba öltözve ! Nem fénynyel, zajjal, mint ál társai, Csak csöndesen, csak szótlanul közéig, S magányosan járja be utait; Nem igéz senkit bűvös hálójába, Nem csábit senkit csalja ámítással, A mit megígért hűen teljesíti. A múltra, elfeledtre gondot ő visel, S emlékeinknek gazdag bőségszarvát Szelíd kezekkel nyújtja át, hogy lássuk, Hogy nem veszett a legkisebb sem el. Oh, elhervadt reményeim szülője! — Oh, nézz reám a pusztulás honába, Szivéből tépi ki fiad panaszát! Te néked áldozom ez életet, — Hisz a halottak is figyelnek rád, — S kikelnek sírjukból parancsodra. Vezesd Electrát többi szellemedhez! S ha elmegyek, midőn napom leszáll, Oh, hívd elő elsz állott szellemét, Hogy szárnyad álmában pihenve, Trója ! Gyászos bukásáról emlékezzünk . És újra kezdjük széttört életünket. Munkára most, mig fáklyám el nem alszik! (Meggyujtja körül a máglyát, aztán hosszasan hallgat a a tűzbe néz ! Mily gyorsan terjed lángra ! A halál Éleszti tág, hideg tüdővel fújva, Hogy megkaphassa gyors­­ áldozatját. Ah, nézd, hogy pattog szerteszét a szikra! Majd füstje piros lángokba borul És elborítja vérző szemfedővel A kihűlt testet. Menestos. (jó.) A lant itt van, de nem volt már időm,­­ Hogy fölhangoljam : élesen sikolt. Horváth Gyula lemondása. Hor­váth Gyula, a „Magyar Hírlap“ főszerkesz­tője, a nemzeti párt elnökségénél bejelentette, hogy lemond alelnöki állásáról. E lé­pését azzal indokolta, hogy noha a pártvezető­ség és közte nincs elvi eltérés az egyházpoli­tikai kérdésekben , ta­k­ti­káj­át a pártnak, me­het e javaslatok tárgyalásánál követni óhajt nem teheti magáévá, minélfogva — a párt kitüntető bizalmáért köszönetet mondva — a vezetőség tagjai között elfoglalt helyétől, az alelnökségtől visszalép. Pénzügymini­sterek értekezlete: Dr P­le­ner osztrák pénzügyminiszter ma Budapestre érkezik, hogy Wekerle minisz­terelnökkel a valutaügyben megkezdje a kon­­ferenc­iákat, a­melyekről előzetesen már meg­emlékeztünk. A februárban benyújtandó tör­vényjavaslatokra nézve, melyek 100 millió ál­lamjegy bevonásáról és a koronaértékben való kötelező számításról szólnak, a múlt tavaszkor létrejött ugyan az elvi megállapodás, de ezek részletesebb megbeszélése a két pénzügymi­niszter között annál inkább szükséges, mert e javaslatok szó szerinti szövege még nem kész és mert időközben történt az osztrák pénzügy­miniszterváltozás. Valószínű, hogy a két mi­niszter az értekezleteik körébe e javaslatokon kívül az értékszabályozás más kérdéseit is be fogják vonni. Ilyen a sóbányajegyek kérdése, melyeknek kamatlábát az osztrák pénzügyminiszter 3­ °/0-ról 31­,°/0-ra akarja föl­emelni. Ehhez ugyan nem szükséges Magyar­­ország külön beleegyezése, de ez a dolog any­nyira összefügg a pénzforgalommal, főleg az államjegyek forgalmával, hogy az osztrák kor­mány ebbeli akc­iója csak a magyar kormány­nyal egyetértőleg történhetik. Szóba fog ke­rülni valószínűleg a bankkérdés is, mert a jegybank működésének tisztába hozatala a valutakérdésben leendő minden további lépés­nek egyik feltétele. Természetes tehát, hogy a két kormánynak ebben a dologban kell első­sorban megállapodni és aztán az osztrák-magyar bankkal való tárgyalásoknak is nemsokára meg kell kezdődniök. Az adminiistráció gyorsítása szempontjából czélszerű uj­tást léptet a folyó évtől kezdve életbe a belügyminiszter. Azon körrendeleteket ugyanis, melyek minden szol­gabírói hivatalnak, esetleg minden községi elöljá­róságnak megküldendők, magában a minisztéri­umban szándékoz­ó megfelelő számban sokszoro­síttatni , mert e körrendeleteknek a végrehajtó közegekhez való eljutását nagyon késleltette eddig az, hogy a vármegyének csak egy-egy példányban küldettek meg, a megyék azokat többnyire csak annyi példányban sokszorosítot­ták, a­mennyi a szolgabirói járások száma, ezek pedig tökéletlen, s hiányos berendezésük­kel újra annyi példányt voltak kénytelenek ki­állítani, a­hány jegyzőség vagy község van a járásukban. Ezen eljárás mellett gyakran a leg­fontosabb rendeletek is későn­­ megcsonkít­va jutottak a végrehajtásra közvetlenül hiva­tott közegek kezeihez. Carnot besséde, Ponsból jelentik,, hogy az újév alkalmából Carnot köztársasági elnök fogadta a diplomácziai kart. Az uralko­dók és államfők szerencsekívonatait Ferrata pápai nunczius tolmácsolta és kifejezte azt a reményét, hogy Francziaország virágzása mara­dandó lesz, bizonyságául a béke jótétemé­nyeinek. Carnot köztársasági elnök megköszön­te a jó kívánságokat és így folytatta :Bizalom­mal üdvözlöm a hajnalát az új esztetepek, a­mely hivatva van közelebb vinni a em­beri családot ahhoz a nagy czélhoz, a­myre a czivilizált világ törekszik: a népek er­,­kölcsi gyarapodásához és exist­t­e­nc­z­iájuk anyagi fejlesztéséhez Önök uraim, ugyanannak a nemes ügyne szentelik magukat, mint mi, midőn frj­saikat az össes nemzetek közeledésének,d­ják. Francziaország­ba marad e felad­at csak hagyományait kell követnie, hogy zonyitsa szeretetét a rendhez, legyőzhetet­­len ragaszkodását a szabadsághoz, tiszteletét a jog és a törvény irányában és érdeklődését a béke minden vívmánya iránt. A le­folyt év emlékünkben élni fog. Legbensőbb óhajtásunk, hogy az uj esztendő teljesítse min­den reményünket, melyet a béke jótéteményei és a nemzetközi egyetértés üdvös fejlődésébe vettünk. Földművelési reform. Január 1-én a földmivelésügyi miniszté­riumban uj ügy és személybeosztás lépett élet­be. Gróf Bethlen András földmivelésügyi mi­niszternek régi óhaja volt egy külön­­ gazdasági osztályt szervezni s egy­szersmind a földmivelésügy részére is külön osztályt állítani fel. A földmivelésügyi minisztérium hat főosztályához tehát most egy uj főosztályt csatoltak, melynek czime földmi­­velés és közgazdaság­i főnöke — addig is, míg az idei költségvetésben engedélyezett új minisztertanácsosi állást betöltik — ma az ál­lamtitkár. Az új főosztály czimének megfelelően, két nagy ügy­osztályra oszlik, melyek közül a földmivelésügyinek Kovácsy Sándor osztályta­nácsos, a közgazdaságinak Dékány Mihály osz­tálytanácsos a vezetője. E két nagy ügyosztály mindegyikének két-két osztálya van. Ezek közül az első a földmivelésre vo­natkozó összes ügyeket (magtermelés, keresk­e-­ delmi növények termelése, kender, len, komló, Tithon. Csak ülj ide. Menestos. A máglya lángol már! Tithon. Vörös lángok közé rejtettem őt. A drága testet többé nem látod soha. Menestos. De szálló lelkét kiséri dalom. Tithon. Oh énekelj hát gyászimát fölötte! A földre hullva hallgatom dalod, Mely annyiszor nyújtott vigaszt neki. Menestos. Nincs már több vigasz hárfám húrjam­. Csak hiú panasz. Tithon. S bennem visszhangja kél. (Félreül). Menestos. (dalol). Játékom tompa, halvány énekem, Szivem gondtól nehéz, reménytelen, Vigaszt jövömben sem találhatok. A holt nem hallgat hárfám hangb­a, Hozzátok száll föl hát a gyászima, E föld istenei, mindenhatók! Ti tudjátok csak, hogy honnan levőnk; Az életet ti oltátok belénk, S mi ékíti halandó bensejét. Bölcsönktől, mig szivünk végsőt dobog, Lelkűn mélyén ez lángol, ez lobog, Mig lángja mindnyájunkat fölemészt. És nem pihen, mig szét nem marczangol: Ez foszt meg minket téltől, tavasztól, S lelkünk hatalmát ő emészti föl; Szivünk reményéből táplálkozik, Örömben, kínban ő nyilatkozik S táplálja magát szenvedélyeinkből

Next