Kolozsvár, 1897. január-június (11. évfolyam, 1-145. szám)

1897-01-04 / 2. szám

Kolozsvár, 1897. bép­ernyőre. A Graphophon pedig a phono­graphnak egy tökéletesebb alakja, a mennyiben az egyszer már bele­beszélt vagy énekelt han­gokat mindenki minden hallócső nélkül ismét hallhatja. Mindkét találmány nagyon érdekes és föltétlenül megérdemli a közönség pártfogását. A két találmány délutánonként a városi vi­g­a­d­ó­b­a­n látható. Újévi tisztelgés Kozma Ferenc­, kir. tanácsos, tanfelügyelőnél újév alkalmával meg­jelentek a kolozsvármegyei tanítótestület hely­ben levő tagjai. A tanfelügyelő előtt a tanító testület jó kívánságait Elek Gyula tanítótes­­tületi alelnök tolmácsolta.­­ A kir. tanfel­ügyelő meleg szavakban köszönte meg a taní­tótestület tagjainak figyelmét. Villanyestély a jégpályán A s­ó tatári jégpályán holnap este 1/15 órától */17-ig villanyvilágítás mellett estély lesz, me­lyen katonai zenekar fog játszani. Tea estély. A kolozsvári vörös­kereszt kórház javára rendezendő tea estély iránt min­­den körben nagy érdeklődés nyilvánul. A ráncz­­czal egybekötött estély január 9-én lesz. A meg­hívókat már kibocsátották , a­ki postai tévedés­ből netalán kézhez nem­ kapta (ilyen dolog könnyen megesik az ünnepekkel kapcsolatos nagyobb forgalommal), az szíveskedjék nevét és lakását a Zobátz és Fekete, vagy a Schuster Emil főtéri kereskedésében kitett ívre feljegyez­tetni. A rendezés ügyében szombaton dr. W­e­s­selényi Istvánné úrnő london utczai lakásán gyűlést tartottak. A gyűlésen jelen voltak: Barcsay Domokosné, gr. Kornis Berta, Szász Domokosné, Donogány Gergelyné, dr. Brandt Józsefné és leánya, Trandafir Miklósné, Plas­­sekné, Kozma Ferenczné, Ruszkó Istvánná, Mi­hály Lászlóné, Szvacsma Gézáné Kiss Sándorné, Deáky Albert titkár és mások A gyűlésen a büfferhez beosztották a felk­et és felkérendő kisasszonyokat és a táncz rendezését teljesítő urakat. A mulatság egyike lesz a legkedélye­sebbeknek. Szegény gyermekek öröme A mult hó 31-én szép ünnepély folyt le a helybeli or­thodox izr. elemi fiú iskolában. Smiel Dávid, a hitközség nemeslelkű elnökének rendelése folytán 34 szegény sorsú iskolás gyermek ka­pott új, jó meleg téli ruhát. Nagy volt a kis­gyermekek és szüleiknek öröme, a szülők hála­telt szívvel köszönték meg az adományozó jó­téteményét. A ruha bevásárlás és kiosztás körül Fisch Adolf, a hitközség gazdája és Sil­berat­óin Mór, a szentegylez gondnoka buzgól­kodtak. A felöltöztetés után hálaadó imát mond­tak el a gyerm°kek héber és magyar nyelven. Utalás Egyptomba és a Szentföldre A Budapest-Trieszt-Velencze-Brindisi Alexandria- Kairó-Szuez Port Szaid-Jaffa Jeruzsálem-Kandia- Korfu-Ancona-Fiumén át tavaszszal rendezendő keleti utazás tervezőjétől és vezetőjétől a kö­vetkező felhívást kaptuk : Tekintettel a minden iránybakn kötendő szerződésekre, az utazás tudományos czéljainak és kényelmi érdekeinek biztosítására jó eleve megejtendő intézkedésekre , felkérem mindazo­kat, kik ezen utazásban leendő részvételre je­lentkeztek, hogy kötelező aláírásukat hozzám s az utazási díj első részletét Nagyváradra a Biharmegyei Takarékpénztárhoz 1897. január hó 15 ik napjáig beküldeni szíveskedjenek. Nagyvárad, 1897. jan 1. P­ro­p­per N. János igazgató. Királyfi Pál tegnap d. e. II órakor az iparosok főtéri palotájának dísztermében tartott felolvasást nagy közönség előtt. Ezúttal kiter­jedt előadása az egyes foglalkozások nemeire is, melyekre az Amerikában élő magyarok adják magukat és elénk tárta ezeknek állapotát. K­i­­rályfi a tegnap esti vonattal Nagyváradra utazott, hol szintén fog felolvasást tartani. Közigazgatási kinevezések Bausz­­n­e­r a Guidó Fogarasvármegye főispánja az üre­sedésben volt vármegyei alszámvevői állásra — egyelőre ideiglenes minőségben — Herszényi Zoltánt, a számvevőségnél alkalmazva volt szám­gyakornokot, a vármegyei állandó dijnoki állo­másra pedig Gráma Klemmt számgyakornno­­kot nevezte ki. Nyilatkozat. Az „Ellenzéki* m. évi­­ 297. számában Ugrón Zoltán birtokos úr által több vármegyei birtokos úrhoz intézett nyílt, levelére vonatkozólag, mint a kérdéses cseléd ügynek úgy alispánt, mint közigazgatá­s bizott­sági előadója kijelentem hogy az Ugrón Zol­tán úr által sérelmesnek talált határozat ere­detileg II­od fokú alispáni határozat volt, me­lyet a közigazgatási bizott­ság kiegészítő tárgya­lás után és alapján III ad fokúlag minden vál­toztatás nélkül fenntartott. Megjegyzem még azt is, hogy a megítélt összeg nem kár­térítés, hanem cselédbér követelés. Sz.-Udvarhelyen, 1897. január 2-án. Török Bódog t. főjegyző. A földmivelésügyi miniszter el­ismerése. A födmivelésügyi miniszter dr. Tompa István Nagy Küküllő vármegye kő­halmi járása főszolgabirájának, továbbá Babos József ugyanazon vármegyei és járási erdész­nek, a vízmosások ellen való védekezés terén kifejtett ügybuzgóságuk és eredményes tevékeny­ségükért, elismerését nyilvánította. Egy előfizető 50 éves jubileuma A legrégibb román lapnak, a brassói „Gaz­ta transsilvaniei"-nek kerek ötven éve előfizetője már Moldován Izsaiás kerellői gör. kath. ff.m­ác lelkész. Ez idő alatt minden megszakítás nélkül rendesen küldte be az előfizetési díjakat. A hálás brassói lap külön vezérczikkben ünnepli régi és hű előfizetőjét, s életrajzát, is közli. Ez a ritka előfizető most 78 éves, s mint­ a lap közli, pontos naplót vezetett az élete folyamán előfordult nevezetesebb eseményekről. új táviró állomás. A keresk. minisz­térium a B­esztercze-Naszód vármegyében fekvő oláh-szent-györgyi postahivatalnál, azzal egye­sített távirdahivatalt létesített. Eljegyzések Pogány Károly orsz­gyűlési képviselő eljegyezte gróf Teleki Leon­­tint, özv. gróf Teleki Györgyné nagymű­vsi­ségü leányát. T­é­g­l­á­s István tordai kir. tanfelügyelő, lapunk munkatársa, eljegyezte Wolff Ellát, dr. Wolff Gyula közigazgatási bizottsági tag s földbirtokos kedves leányát. Széllő Ferencz m kir. posta- távirda igazg. titkár jegyet váltott néhai Bregárdt János és neje szép és bájos leányával Brogárdt Emmával Feld­m­an­n Zsigmond városi osztály­mérnök a napokban jegyezte el Rapsport Antoinette-et Lembergből. Tánczmulatság a Bethlen szobor javára. Bethlen Gábor erdélyi fejedelemnek szobrot akarnak állítani Nagyenyeden. A szoboralap javára az ottani régi városház nagy­termében január 9-én zártkörű táncrestélyt ren­deznek. Belépti jegyek ára: személyjegy 3 ko­rona, családjegy 6 korona. Felülfizetéseket a bizottság kizárólag a szobor­alap javára köszönettel elfogad és hírlapokig nyug­táz Jegyek a meghívó előmutatása mellett Vo­­kál János utóda, továbbá Cirner és Lingner urak üzletében és Papp János ur gyógyszertá­rában előre válthatók. Kinevezés. Az igazságügyminiszter Nuridsán Bogdán szamosujvári kir. járásbi­­rósági telekkönyvi átalakító dijnokot a deési kir. törvényszékhez, Kováts Ferencz zilahi kir. törvényszéki dijnokot a zilahi járásbírósághoz Írnokká nevezte ki Pápay István beteg. Pápay István, a királyi kabinetiroda főnöke, súlyos betegségbe esett. Az orvosok tüdőgyuladást konstatáltak, a­mely oly rohamosan fejlődött, hogy a beteg ál­lapota a legnagyobb aggodalomra ad okot. Pá­pay már rég nem járt a hivatalba. Widerhofer tanár több előkelő orvossal együtt a betegnél időzik. Kitüntetett miniszterek: Ferdi­nand bolgár fejedelem az osztrák magyar-bol­gár kereskedelmi szerződés megkötése alkal­mából Goluchowski gróf külügyminiszter­nek, továbbá Glanz báró osztrák és Dániel báró magyar kereskedelemügyi miniszternek a Sándor-rend nagykeresztjét adományozta. Ezen­­felül mindkét állam delegál­jai kisebb nagyobb kitüntetésben részesültek Ferencz Józ­sef király Stanc­ov bécsi bolgár ügyvivőnek a Ferencz József rend nagy­kereszt­jét adta. A bolgár ügyvivő pénteken juttatta Go­l­u­c­h­o­vs­­ki grófhoz a Sándor-rend nagykeresztjének jel­vényeit , egyúttal átadta a külügyminiszternek S­t­o­i I­o­v miniszterelnök levelét. Élve eltemetett grófnő. Varsói lapok írják a következő históriát: Tavaly, deczem­ber 24-én meghalt a harmincznyolczéves Potocka Helén grófnő és holttestét a k­vetkező napon a családi sírboltban örök nyugalomra helyezték. A Potocki grófi család tagjai kezdettől fogva nem akarták elhinni, hogy Helén­ grófnő meg­halt. Ez a meggyőződés annyira gyökeret vert bennük, hogy végre a napokban jelentést tettek a hatóságnál , azt a meggyőződésüket, fejezték ki, hogy Potocka Helén grófnő nem halt t meg, hanem csak letargikus állapotba merült és igy temették el. A hatóság azonnal elrendelte, hogy a holttestet a koporsóból kivegyék s hogy a ha­tósági orvosok megvizsgálják. Az orvosok, noha a grófnő temetése óta már egy hét múlt el, a holttesten nem bírták a feloszlás jeleit, konsta­tálni. Ez eset óriási szenzációt, kell s a grófi palotát egész nap kiváncsi tömeg állja körül. A bepörölt Kossuth Nápolyb­ól je­lentik, hogy az ottani törvényszék tegnapelőtt mondott ítéletet abban a pörben, melyet az olasz földközi tengeri vasutak hivatalnokai , va­nnak igazgatója, Kossuth Lajos Tivadar él­én indítottak. A hivatalnokok azért fogták perbe igazgatójukat, mert állításuk szerint a fizetésüket önhatalmúlag megrövidíteni. A bí­róság a hivatalnokokat követelésükkel eluta­sította s a költségek viselésében elma­rasztalta. Gyilkosság egy tréfa, miatt A le­folyt karácsonyi ünnepek alatt víg társaság ült együtt Jung Nándor német-diószegi lakos korcs­májában. Két asztalnál is folyt a kártyajáték s rendre járt a boros pohár, míg a törvényes záróra el nem érkezett, a midőn a korcsmáros távolát­ra kérte a vendégeit. A társaság e felszólításnak engedelmeskedve kifelé igyekezett, miközben Jung Mátyás az egyik asztalnál kártyázó Kesztler Nándor fejét tréfából a szomszédjáéhoz hozzá ütötte Erre Kesztler dühbe jött s csípősen oda szólt Jung Mátyásnak : „ nem csoda, hogy maga vénült, de vén szamár is“ s Jung Mátyás Keszt­ler ezen kifakadására arczul ütéssel válaszolt, de a következő perczben már Kesztler öt földre te­­perte s ütlegeni kezdé. A vesz­ekedőket azonban a még jelenlevő vendégek szétválasztották, aztán csendben eltávoztak. Ezzel a dolog még nem lett befejezve, mert Kesztler Ádám két társát magához véve, egy kapu alatt leste a hazatérő Jung Má­tyást, aki semmi rosszat sem sejtve egész gya­nútlanul ment sógorával hazafelé. A midőn a Kesztlérék által megszállott kapu elé értek, Keszt­ler kirontva, egy doronggal úgy vágta fejbe Jun­got, hogy az rögtön szörnyet halt. A gyilkos most a galántai királyi járósbíróság börtönében várja méltó büntetését. Donna Elvira húgra. A spanyol trón­­követelő apai szivének, amelyet Donna Elvira szökése búbánatba ejtett, öröme is volt tegnap Mint Rómából jelentik, az ő­ harmadik leányát, Donna Beatrixet eljegyezte ugyanaz a Massimo herczeg, akinek házában Elvira megismerkedett Folchi festő­vel. A herczeg, aki Olaszország leg­előkelőbb családjai egyikének tagja, a szomorú megpróbáltatás napjaiban annyi baráti szeretettel vette körül Don Carlost, hogy az most nő­ül od­a hozzá leányát. Donna Beatrix nagyon csinos és különösen ismeretes jótékony hajlamairól. A nyolcvanhét éves Gladstone Gladstone, akit Angolországban a nagy öreg­nek hívnak, kedden ülte meg születésének 87-ik év­fordulóját. Lord Sidswouth, aki Pitt után kö­vetkezett, egy hónappal a 87 - ik születési nap­ja előtt meghalt. Russel, aki alatt Gladstone 30 év­vel ezelőtt pénzügyminiszter volt, 80 évig élt, Wellington h­erczeg 82 éves, lord Grey 81 éves korában halt meg. Beaconsfield­nek 77 évig ada­tott élnie, Gladstone eddig négyszer volt minisz­terelnök összesen 13 évet töltött ez állásban, míg Salisbury mostanig csak nyolc­ éven át vi­selte e hivatalt. Lueger ügyvédsége Bécsből jelen­ik, hogy Lueger Károly, az antiszemiták ismeretes vezére, beadta kérvényét az osztrák ügyvédi ka­marához, hogy töröljék nevét az ügyvédek lajs­tromából. Még hat év előtt az ő irodája a leg­jövedelmezőbbek egyike volt, de mió­d a politikai életre, s még inkább az agitáczióra adta magát a kliensek lassan kint elmaradoztak. Nagy anyagi áldozatot tehát nem hoz azzal, ha lemond az ügyvédségről, de mindenesetre szimptóma ez a lépése arra nézve, hogy teljesen rászánta magát a politikai pályára. A hírhedt bécsi néptribün korántsem vagyonos és ezentúl kénytelen lesz ab­ból megélni, amit másodpolgármesteri és képvi­selői állása jövedelmez neki. Nanzen expedíc­iója A Nanzen ál­tal jövő nyárra tervezett délsarki expedíczió a legmerészebb vállalkozások egyike. Sokkal több veszélylyel van összekötve, mint volt a legutóbbi északsarki expediczió. A „Fram“ bárminő kitűnő hajónak bizonyult is, ezúttal nem elégséges az expediczió czéljaira. Nanzen felszereli a szüksé­ges kellékekkel és előre küldi a Szuez-csatornán és. az indiai tengeren át Ausztráliába. Terv sze­rint, az első sarki éjszakát Nanzen Sidneyben, vagy Melbourneban szándékszik tölteni, hogy on­­nan tavaszszal a szűkebb sarki vidékre hatoljon. Alkalmas helyen, kellő őrség mellett, ott hagy­ják a Framot és iramszarvasokkal, vagy kut­ak­­kal kísérlik m°g az utazást tovább folytatni Nanzen, különben tudatában van annak, hogy mi­lyen nehézségekkel kell majd megküzdenie. A déli sark talaja valószínűleg csuppa gletscher és ott csákánynyal utat vágni, nem csekély fel­adat. Az élelmi­szerek kérdése is szerfölött fon­tos és sok gondot ad Nanzennek. Élvezhető vad nem akad mindenütt utjokban. Az is kérdés, hogy emberei kibírják e a legkevesebb másfél eszten­dőre terjedő viszontagságos utat. Ha iramszarvas hús nem lesz mindenütt kapható, akkor kénytelenek lesznek ebhússal is megelégedni. Az úgynevezett eszkimó kutyahús, a­mint Nanzen saját tapasz­talatából állítja, nem is rosz eledel. Továbbá a meleg kutyavért is sokra, becsülik a fagyos sarki éjszakán Csak bírják ki emberei azt a furcsa kosztot. Nanzen abban bízik, hogy az éhség a a legjobb szakács. Éhező német tudós Falb Rudolf, a­ki olyan határozottsággal állapította meg eddig kritikus napjainkat, kifelejtett egyet a számítás­ból s és azt, a­mely reá nézve legnagyobb fon­tossággal birt. Kifelejtette számításából azt, mely a nyomor legkétségbeejtőbbikét, az éhséget hoz­ta meg neki és családjának. A tudósok sor­sára jutott hát ő is. Betegen, ágyhoz bilincselve sínylődik az agg időjós, neje és öt gyermekének pedig betevő falatja nincs. Valamennyi könyve és értekezése, előadásai, melyeket a világ minden részében tartott, nem tudták megadni neki a mindennapi kenyeret. Olyan szegény tudós ma­radt ő is, mint akárhány társa, kik a jószívű emberek könyöradományára voltak utalva. A leg­nagyobb nevű német tudósok sorakoztak egymás mellé, hogy gyűjtés útján szerzett pénzzel valak­i mikép segítsék az éhező tudóst, és cs­­ádját. —­­ A múltkor egy német poéta lett öngyilkos és gyilkolta meg nejét, mert nem birt megélni, most meg Falbert kell könyöradományokat gyűjteni íme, a nagy német „Kulturvolk“ dicsősége ! A reformellenes Kína Sanghaiban egy pár angol nő összeállt és egy egyletet ala­kított, a­melynek neve „a természetes lábú tár­saság“. Ez angol hölgyeknek az volt a czélja, hogy a kin-ti nőket leszoktassák arról az abúzus­­ról, hogy a lábaikat mindenféle mesterséges esz­közökkel kisebbé teszik. E végből memorandumot nyújtottak át a kormánynak oly czélból, hogy a t a császárnak és az anyacsászárnénak előterjesszék A kormány azonban nem volt elég bátor, hogy e memorandumot a kínai felségeknek átnyújtsák és ezt azzal a megokolással írták meg az illető angol hölgyeknek, hogy Kínában a női lábaknak mesterséges kicsinyítése évszázados szokás. Ezt a kormánynak respektálnia kell Ez esetben — a kínai kormány felfogása szerint — az az igaz­ság, hogy erre a kínai nőket sem kényszeríteni, sem pedig attól eltiltani nem szabad. „De annyit megtehetünk — írja végül nagy kegyesen a kínai kormány, — hogy az önök nagybecsű raemor­in dumát, ' miék gyanánt az állami h­a­tárunkban megőrizzük“, feldolgozásban. Vasa huszárkapitány feleségül veszi Sziporka Ellát, — ha ugyan igaz, mert a cellád becsületét féltékenyen őrző nagybácsi, Sziporka Béni, nem ismeri el, előfordulván va­lami szabálytalanság a házassági okiratok kö­zött, a­mire csak akkor jönnek rá, mikor a fia­tal pár a kötés után már elutazóban van. Béni utánuk rohan a nagy bajjal velük együtt ér el Tapló-Füredre. Itt mindenféle turpisságot süt ki, hogy a család becsületén csorba ne essék, s ebben segédkezet nyújt neki a „Hableány“ fogadója, ki fogadója becsületére féltékeny. —­­ Kérem ! ez már egy kissé sok a jóból, elég lett volna egy puritán is a darabban. Az igaz, hogy így nehezebben ellenőrizhette volna Béni bácsi a fiatalokat. Mikor ki­ürül, hogy minden óvin­tézkedés daczára nagyon is megesett a csorba az­ állítólagosan veszélynek kitett becsületen, egy távirat érkezik, hogy a nem létezőnek vélt iromány előkerült. Tojáshéjba kerekednek. Béni bácsi sok humorral megrajzolt alak, szintúgy az epizód alakok közül Krapulicz a topm­ezér és Tipka Leander a segédtanár. Ro­kon Mátyás, a „Hableány“ fogadója kissé túl hajtott,­de azért szintén hozzájárul a derültség­keltéshez. S imígy végignevezhetjük az előadást, de a­nélkül, hogy bármi különösebb élvezetben részesülnénk. A darab határozottan rövid arra, hogy egy egész estét betöltsön. Körülbelül 80 per­czig tart, 8 óra 50 perc­kor már kialudtak a színház gázlámpái. Hogy „Béni bácsi“ tetszett a közön­ségnek, annak fő oka a jó előadás volt, mit örömmel ismerünk el. A főbb szereplők egytől úgyi­g jól megállták helyüket. V­e­n­d­r­e­­ a czím -­szerepben pompásan játszott, Klenov­its (Vass) egész­en elfelejtette velünk, hogy tud ő merev és félszeg is lenni. Cserny Berta igen kedves volt, Leövey és Rózsahegyi mint Krapulics és Tipka nagyon jó izűen játsztak. Polgár (A-kon) némileg túlzott. Nem értjük, mért esik ez a különben tehetséges színész min­dig ebbe a hibába. Diszkrét játékkal többet érne el, mint vaskos eszközökkel. „Béni bácsi“, ha nem is üt­ meg ma­gasabb mértéket, mindenesetre alkalmas arra, hogy jó előadásban mulattassa a közönséget. (h. k.)* A vidéki színészet ügye. A képvi­selőház legutóbbi budget-vitájának folyamán, mint­­ tudva van, fölhívta a belügyminisztert, hogy a következő költségvetési előirányzattal egyidejűleg a vidéki magyar színészet rendezése ügyében is tegyen előterjesztést. Ennek a fölhívásnak mind­eddig nem felelhetett meg a miniszter, mert a javaslattételre fölhívott országos magyar színész­­egyesület nem nyújtott hozzá idején be idevo­natkozó tervezetet s miért különben sem állott annyi idő rendelkezésére, amely alatt ez a vidéki színészet jövőjére nézve kiváló horderejű kérdés kielégítő megoldást nyerhetett volna. A rendezés keresztülviteléig az eddigieknél nagyobb összegű segélyek nyújtásával szándékozik a miniszter se­gíteni a vidéki magyar színészet helyzetén. I * Az „Erdélyi Gazda“, e kiváló szak­értelemmel szerkesztett köz- és mezőgazdasági­­ folyóirat múlt évi utolsó száma is érdekes tar­talommal jelent meg. A folyóiratnak, a­mely minden erdélyi gazdának jó tanácsadója, előfi­­i­zetési ára egy évre 3 frt. Ajánljuk a gazdakö­­­­zönség figyelmébe. KOLOZSVÁR IRODALOM és MŰVÉSZET. „Béni bácsi.“ Bohózat 3 felvonásban, Beöthy Lászlótól. Ideje lenne már egyszer, hogy a teljes méltánylás hangján emlékezhessünk meg bemuta­tóról. Ebben azonban még nem igen volt rá alkalmunk, most sincs, mikor Beöthy László „Béni bácsi“-ja van napirenden A közönség is, mint már többször rámutattunk, vonakodik a most divó premiere-éktől. A szombati bemutató bérletszünetben folyt le, de hiába kerestük volna a hajdani díszes premiere publikumot, alig fél ház nézte végig az előadó­t. A darab meséje nem valami frappáns idea, sőt ellenkezőleg, sokan láthatták már különböző GYÁSZ ROVAT. Nagyborosnyói Bartha Zsigmond magy. kir. államépitészeti mérnök e hó 2-kán d. e. l/s 10 órakor, életének 34 ik. házasságá­nak 7-ik évében megszűnt élni, Bardóczon. Te­metése ma d. u ment végbe ugyanott. TÁVIRATOK. Br. Jósika szabadságon Budapest jan 4. (A „Kolozs­vár“ eredeti távirata.) Br. Jósika Sá­muel miniszter, egészségének helyreálli­tása czéljából, négy heti szabadsággal er­­délyrészi birtokára utazott. * 1 V . -O­. Királyunk adománya Roma, J­un. 4. (A „Kolozsvár“ ere­deti távirata.) Fere­nc­z József király a cettinjei rom. k­ath. temp­om javára 50.000 lírát adományozott. A debreczeni tábla palotája. Debrec­en, jan. 4 (A „Kolozsvár“ eredeti távirata) Erdély Sándor igazságügy­miniszter tegnap nagy ünnepségek közt fel­avatta a királyi tábla új palotáját. Földmivel­ő kongresszusa. Budapest, jan 4. (A „Kolozsvár“ ere­deti távirata ) Január 30-án huszonhét város földmivelő küldöttje Budapesten országos kon­gresszusra gyűl a melyen megbeszélik helyze­tüket. Egy volt képviselő halála. Budapest, jan. 4. (A „Kolozsvár“ eredeti távirata.) Andaházy László, ki több Tartalékos tiszt- és tiszthelyettesek szabályszerűen a legcsinosabban és legjulá- I­­ osabban felszereltetnek Krausz A és fia udvari szállítók, egyenruházati intézete által Kolozsvártt. *) E rovatban megjelent közleményeké’♦ ^Hlu vállal felelősséget a “M Január 4. országgyűlési czikluson át volt képviselő. 65 éves korában meghalt. Buda és Pest egyesítése előtt Budának volt tiszti főügyésze. Egy bibornok halála. Róma, járt.­­ (A „Kolozsvár“ ere­deti távirata.) San Felice bibornok meghalt Egy sikkasztó büntetése. Budapest, jan. 4. (A „Kolozsvár“ I .eredeti távirata.) G­y­u­rgyik Gyula ügyvédet, volt Örsz. képviselőt, a törvényszék hét havi börtönre ítélte, azért, hogy özvegy gr. Csáky Imrénétől kilenczszáz forintot elsikkasztott Porolj­árt támadó. Budapest, jan. 4 (A „Kolozsvár” ere­­deti távirata.) Jakab Gergely asztalossegéd azt a kijelentést tette a rendőrség előtt, hogy­­­ a Dunaparton egy ismeretlen ember megtámadta, Jakab védekezett, mire támadója a Dunába esett és a vízben eltűnt. Fejedelmi hagyaték Stokholm, jan. 4. (A „K­o­l­o­z­s­v­á­r“ ere­­deti távirata.) Nobel, a dinamit feltalálója, végrendeletig harmi­nczör millió koro­­nát hagyományozott fizikai, vegyészeti, fizioló­giai, orvostudományi és idealisztikus irányú iro­dalmi művekre. Felrobbant lőpormalom Pétervár, jan 4 (A „Kolozsvár“ ere­deti távirata.) Ocsita kerületben egy lőporma­lom a levegőbe repült. Négy ember meghalt. Umberto betegsége. Róma, jan. 4. (A „Kolozsvár“ eredeti távirata) Umberto király, a­ki pár napig beteg volt, már elhagyta az ágyat. Elsülyedt kalózhajó New­ York, jan. 4. (A „Kolozsvár“ eredeti távirata.) A „Commovore“ kalózhajó zá­tonyra futott és elsülyedt. Mindenfelől nagy tengeri viharokat jelentenek. A megkerült „Jókai“ Fiume. jan. 4. (A „Kolozsvár“ ere­deti távirata.) A „Jókai“ nevű gőzhajót nyílt tengeren óriási vihar érte A hajó, melyet már elveszettnek hittek hosszas küzdelem után öt napi késedelemmel megérkezett Bordeauxba. Csődök New-Yorkban. New-York, jan. 4. (A „Kolozsvár“ eredeti távirata.) Több itteni nagy bank csődöt mondott,. Általános krachtól tartanak. Felelő­s szerkesztő és laptulajdonos: _ HÜLDY ÁRPÁD. ____ Kiadó : AJTAI­­ ALBERT NYÍLTTÁ.*) Szives tudomásai. A Kolozsvári Takarékpénztár és Hitelbank részv.­társ. 841 26­ főtéri nyílt bank és váltóüzletét a kezelés egyszerűsítése czéljából a főtér 7­­87 főintézet I. emeleti helyi­ségébe tette át és felkéri igen tisztelt ügyfeleit, hogy jövőre bankügyleteik elintézése végett közvetlenül az intézeti­gazgatóhoz fordulni szíveskedjenek Egyúttal ajánlja szolgálatait : Értékpapírok és pénzek vétel­én eladására Értékpapirkölcsönök nyújtására és tőzsdei megbízásokra nézve a leg­előnyösebb feltételek mellett. Fogműtermemet teljes villany beren­­dezéssel szereltem fel, s így tisztelt pátense­imnek reggeli 9 órától este 7 óráig rendelke­zésükre állok. Készítem a modern fogművészet legreme­­kebb spec­ialitásait, tizenhárom éves gya­korla­tom folytán igen gyors és ügyes kézzel végzem minden munkámat, melyekről 10 évi felelőssé­get vállalok. 972 6­rsO. műjogász. Kolozsvárt, Jókai­ utc­a 3 sz Fekete Antal

Next