Magyar Polgár, 1904. január-március (27. évfolyam, 1-74. szám)

1904-01-09 / 6. szám

1904. januárius 9. MAGYAR POLGÁR 5 hó 9-én gróf Bélek­ Ákos elnök, Sándor József t. alelnök-főtitkár. — Az állami elemi iskolák épi­tése. A Kolozsvárt létesítendő három uj elemi iskola terveit a városi mérnöki hivatal már nagyrészt elkészítette. E tervek előzetesen a kultuszminiszterhez fel fognak terjesztetni jóvá­hagyás végett és azoknak jóváhagyása után a közgyűlés az építés iránt azonnal intézkedni fog. Előreláthatólag az építéshez már kora ta­­vaszszal" hozzá kezdhetnek és igy remélhető, hogy a monostori városrészben, a Honvéd-ut­­czában és a Kővári-telepen az uj iskolák, vala­mint ezekkel az iskolákkal kapcsolatosan létesí­­tendő óvodák működésüket már ez év szeptem­berében megkezdhetik. Az uj iskolák tervei Kosma Ferencz kir. tanácsos, kir. tanfelügyelő útmutatása szerint készülnek. — Fadrisz János doktori okle­vele. A kolozsvári tudományegyetem tudva­levőleg Fadrusz Jánost, a Mátyás-szobor hal­hatatlan emlékű megalkotóját, a magyar szob­rász­művészetnek büszkeségét, még a mult esz­tendőben doktorainak sorába iktatta. A művész­nek kedves volt ez a megtiszteltetés és örömmel készült az ünnepélyes felavatásra, a­melynek a múlt ősz elején kellett volna végbemenni. Sajnos a fölava­tást nem érhette meg a művész, s az egész nem­zet mély gyászára a fölavatás megtörténte előtt elragadta tőlünk a kegyetlen halál. A kolozs­vári egyetem azért elkészítette a Fadrusz dok­tori oklevelét, díszes kiállítással és az egyetem rektora dr. Apáthy István a napokban elkül­­­dötte Fadrusz János özvegyének. Hozzá mellé­kelte továbbá az egyetemi tanács, valamint a filozófia-kar­amaz ülésének egy-egy jegyzőkönyvi kivonatát, melyben az egyetem díszének, hazánk büszkeségének, dr. Fadrusz Jánosnak elhunyta fölött gyászukat fejezik ki. Özv. Fadrusz Jánosné a következő levélben mondott köszönetet a vett kegyeletes emlékekért: Budapest. (Naphegy) 1904. jan. 6. Igen tisztelt Apáthy úr! Agyban fekvő be­teg vagyok, csak ma küldhetem hálás köszöne­­temet, az én drága uram doktori­ oklevelére, me­lyet oly jók voltak nekem elküldeni. Édes Iste­nem ! ez volt az uramnak a „legnagyobb büsz­kesége", hogy őt a kolozsvári egyetemen ez a nagy kitüntetés érte. Hogy gyönyörködött volna mindebbe szép ragyogó szemeivel, hogy nézte volna, szép kezeivel simogatta volna, én csak bánatos könnyeimmel áztathatom ezt a pergamentet, ígérve, hogy kegyelettel fogom megőrizni ezt az í­rást, mely az ő dicsőségét hirdeti. A jóságos Isten áldja meg az Urakat mind. Fogadják még egyszer hálás köszönetemet. A legnagyobb tisztelettel, szeretettel üdvözli az az Urakat, hálás Fadrusz Jánosné. Fadrusz János latin­ szövegű dísz-oklevele magyar fordításban a következő: Mi, a kolozsvári Ferencz József tudomány­egyetem rektora, üdvöt kívánunk az olvasónak ! Mivel a neves és nagyon tudós Fadrusz János úr, a­ki 1858. szeptember 2-án Pozsony­ban született, ama művészetekben, a­melyek a dolgok ábrázolásának alakításában nyilvánulnak, különösen az emlékszerű szobrászatban a leg­nagyobb érdemeket szerezte és emelte a magyar név tiszteletét a föld kerekségén : e neves és nagyon tudós Fadrusz János urat tisztelett­el filozófiai doktorrá tettük, nyilvánítottuk és ki­hirdettük és számára mindamaz előjogokat és kedvezményeket juttattuk, a­melyeket a filozófiai doktorok jog és szokás szerint élveznek. Ennek hiteléül a jelen köz-oklevelet az egyetem nagyobb pecsétjével ellátva és a szokott aláírásokkal meg­erősítve, neki kiadatni rendeltük. Kelt Kolozsvár, szab. kir. városban, Magyar­­országon, deczember 25-én, az urnák 1902-ik esztendejében. (Aláírás.) — A kolozsvári Ítélőtábla bizott­ságai. A kolozsvári kir. ítélőtáblának e hónap 4-én tartott teljes ülésében a kir. ítélőtábla fe­gyelmi bírósága az 1904. évre a következően alakíttatott meg: Fegyelmi biróság. Flnöre: Fekete Gábor, a kir. ítélőtábla elnöke. Rendes tagok : Mihályi Béla, Horváth Kálmán, Becsek Lajos és Pap Farkas kir. ítélőtáblái bírák. Póttagok : K Iucze Gerő, Zsakó István, báró Rudnyánszky Béla és Sámi László kir. ítélőtáblái bírák. A kir. ítélőtábla egyes bizottságai a követ­kezők : Elnöki tanács. Elnök : Fekete Gábor, a kir. ítélőtábla elnöke. Rendes tagok: Heppes Miklós, Gál Jenő tanács-elnökök, Bocskor Mi­hály és Zsakó István bírák. Póttagok: Horváth Kálmán és Hosszú László birák. Telekkönyvi vizsgáló­bizottság. Elnök : Heppes Miklós, kir ítélőtáblái tanács-elnök, helyettese: Gál Jenő, kir. ítélőtáblái tanács-elnök. Rendes tagok: Bocskor Mihály, Zsakó István, Horváth Kálmán, Hosszú László birák. Póttagok: Mikó Imre, Iucze Gerő, Becsek Lajos, dr. Pap István és Pozsoni Antal birák. Könyvtári bizottság. Elnök: Fekete Gábor a kir. ítélőtábla elnöke. Tagok: Heppes Miklós és Gál Jenő tanácselnökök. Bocskor Mihály, Zsakó István, báró Rudnyánszky Béla, Pap Farkas, dr. Pap István birák ; dr. Haller Gábor elnöki titkár. Könyvtárnok és jegyzőkönyvvezető : dr. Joó Károly tanács-jegyző, albiró. Dijnokok ügyeiben eljáró­ bizottág, Elnök: Heppes Miklós, kir. ítélőtáblás tanács-elnök. Esen­des tagok: Bocskor Mihály, Zsakó Isván. Pót­tagok : Horvát Kálmán és Hosszu László birák. Birtokrendező mérnöki vizsgáló­bizottság. El­nök : Fekete Gábor kir. Ítélőtáblái elnök, helyet­tese : Heppes Miklós, kir. ítélőtáblái tanács-elnök. Tagok: Horváth Kálmán, Hosszú László kir.it. táblai bírák, dr. Issekutz Gyula s Reinhold Arthur kir. törvényszéki birák, Pigethy Lajos felmérési felügyelő, Deli Béla kataszteri főmér­nök, Pataki Viktor és Pávlik Sándor birtok­­rendező mérnök, dr. Czikmántori Ottó, Gajzágó Manó s Bokrosa Béla ügyvédek.­­— Vallásos esték. A protestáns vallá­sos estéket a f. év és hó 10-én, holnap (vasár­nap) d. u. 5 órakor a következő sorrenddel tart­ják meg : I. Az ev. ref. theol. fakult. dísztermében. Ének. Felolvasás. Tartja: Bokor Sándor ref. s. pap. Szavalat. „A szent küszöb“. Tompa M.-tól. Előadja : Szotyori Lajos, II. é. theol. Ének. II. A magyar-u. ref. népiskolában. Ének. Felolvas : I. Irsay József ref. pap. Szavalat. Ének. III. A hidelvei ref. népiskolában. Ének. Fel­olvas : Molnár Lőrincz ref. pap. Szavalat. Ének. IV. A város monostori részébe. Ének. Fel­olvas: Szabó Miklós ref. h.­pap. Ének. — .Felolvasó-est. A legközelebbi Szt.­­Antal felolvasó-est a hónap 13-án (szerdán) lesz a róm. kath. főgimnázium dísztermében, mely alkalommal Pater Sántha Angelus — a Szt.­­Ferenczrendi szerzet helybeli házfőnöke — fog felolvasni . Krisztus uralkodik a czimna themáról. A részletes műsort később fogjuk közölni. — Időjárás. A kemény, tartós hideg jórészt alább hagyott az erdélyi részekben. A —10—16 fokos hideg ugyan túlnyomó részben uralkodó, de sok helyen már közeledik a hőmérő higanya a zérus fokhoz. Kolozsvárt —7*0. közép­hőmér­­sék. Az üzletvezetőség ma kiadott jelentése kü­lönben a következő: üzletkezelőség —3 borult, csendes. Nagyvárak —3 borult, csendes. Turda —10 borult, csendes. Maros- Ludas —10 derült, csendes. Maros-Vásárhely —15 derült, szeles. Szász-Régen —17 derült, csendes. Tö­vis —6 borult, csendes. Dicső-Szent-Márton —8 borult, csendes. Sóvárad —15 derült, csendes. Kis- Kapus —11 derült, csendes. Segesvár —0 derült, csen­des. Székely-Udvarhely —­10 derült, csendes. Brassó —8 derült, csendes. Sepsi-Szt .-György —11 derült, csen­des. Csik-Szereda —12 borult, csendes. Csik-Gyimes —7 borult, csendes. Kézdi-Vásárhely —12 derült, csen­des. Zernest —12 borult, csendes. Predeal —8 derült, keleti szél. — Alispán változás Szolnok-Do­­bokamegyében. Désről írják, hogy Torma Miklós dr., kir. tanácsos, Szolnok-Doboka vár­megye alispánja benyújtotta nyugdíjaztatás iránti kérvényét. A vármegye még e hónap folyamán megtartandó rendes közgyűlésen fog határozni ez ügyben, s előreláthatóan a május hóban meg­tartandó rendes közgyűlés már intézkedhetik az alispán­ ezek betöltése iránt is. Utódjául irány­adó körök egyhangú vélekedése szerint Bandy György vármegyei főjegyzőt emlegetik. — Az E. G.­E. gyűlése. Az „Erdélyi Gaz­­dasági­ Egylet“ igazgató-választmánya januárius 14-én, (csütörtökön) d. u. 3 órakor Petőfi­­utcza 7. szám alatti helyiségében­­ rendes ülést tart, melyre a tagokat tisztelettel meghívja az elnökség. . .Magyar czukorkák Nemrégiben hangzott el a helyi sajtóban is egy figyelmezte­tés, mely igen helyesen utalta fogyasztó­ közön­ségünket a nagy-surányi czukorka-készítményekre a külföldi hasonló árukkal szemben. Egyik ko­lozsvári elsőrangú üzlettulajdonos ennek foly­tán nem­ is késett megrendelni a nagysurányi czukorka-gyár készítményeit, hogy vendégei­nek magyar czukorkákkal szolgálhasson. A na­pokban érkezett meg jól elkésve a négy doboz magyar czukorka. Nagy-Surányból. A legnagyobb meglepetésére azonban a meg­rendelőnek azt kellett tapasztalni, hogy a pa­pírba göngyölt czukorkákon a legjava részben csupa német nyelvű felirat van: „Aus Liebe“, „Gedenke mein!“ „Willkommen“ stb. szavak ékeskednek a hazai „magyar“ készítményeken. Ha már most a megrendelő a surányi czukrokat vendégeinek kínálja, ki fogja elhinni, hogy azok magyar készítmények ? A nagy surányi gyár pe­dig hogyan kívánhatja a magyar közönség tá­mogatását, ha még csak arra sincs gondja, hogy , készítményeit, melyekről megengedjük, hogy itt- i hon készülnek, ellása magyar feliratokkal. Any­­nyira csak vagyunk, hogy hasonló feliratos czim­­­kéket a mi iparunk is tud készíteni. — Orvosi gyakorlat. Dr. Simon Ala­dár v. egyetem szülészeti és nőgyógyászati tanár­segéd, Operateur magángyakorlatait megkezdte. Rendel d. u. fél 3-tól fél 4-ig. (Lakás : Wesse­­lényi­ u. 16.) — József főherczeg, a t­űzol­tókhoz, József főhe­rczeget, a magyar országos tűzoltó­­szövetség elnöksége újév alkalmából feliratilag üdvözölte, mint a szövetség védnökét. A fő­­herczeg a feliratra a következő táviratban vá­laszolt: „I/6. Fiume. A m. orsz. tűzoltó-szövetség elnökségének Budapesten, fogadja legbensőbb hálámat ez éves újévi üdvözletükért, azon óhajjal, hogy az Úr­isten kisérje hazánk tűzoltóit ezen újévben legdusabb áldásával, emberbaráti műkö­désükben. Őszinte ragaszkodásomról és támoga­tásomról pedig legyenek meggyőződve. József főherczeg védnöke. — A svéd király Fiuméban. Fiumé­ból jelentik, hogy a svéd királyi pár februárius első felében érkezik Abbáziába, hol a Jeanette­­villát rendezik be számukra. A fiumei svéd kon­zult hivatalosan értesítették a felségek érke­zéséről. — Visszatartott katonák zavar­gása. Bajáról táviratoztak, hogy a visszatar­tott honvéd-huszárok, a mult éjjel a városban nagy zavargást csináltak. A Madách-, Ivádár- és László-utczában végig vonulva, kardjukkal a házakat megrongálták és sok ablakot bevertek. A katonák már karácsonykor kijelentették, hogy­­ha Vizkeresztig nem bocsátják őket haza, a vá­rosban mindent összezúznak. Tegnap reggel óta az összes kaszárnyák zárva vannak. A városban nagy az izgatottság, mert a lakosság újabb za­vargástól tart. — Csokonai halálának százados évfordulója. A debreczeni Csokonai-Kör 1904. januárius 6-án tartott választmányi ülésén Komlóssy Artúr helyettes polgármester, elnök indítványára elhatározta, hogy a nagy költő, Csokonai Vitéz Mihály halálának százados év­fordulóján, 1905. januárius 18 án országos ün­nepet rendez. Az ünnepre meghívja az ország összes tudományos és irodalmi társaságait. A kör pályázatot hirdet, egy Csokonai emlékbe­szédre ; díjul ezer koronát tűzött ki. A pálya­­m­űveket leg­később ez év november hó 20-ig kell benyújtani a debreczeni Csokonai-körnek Elhatározta továbbá a kör, hogy a nagy évfor­duló emlékére Csokonai műveiből népszerű kiadást rendez sajtó alá. A nagysikerűnek ígér-

Next