Magyar Salon, 9. kötet (5. évfolyam, 1887-1888/2)

200 GRÓF VAY PÉTER, Im­re képezte, tudatos profilirozásával, remek fény- és árnyhatást érve el. A menyezet czédrus fából volt faragva, csupa csillagkoczka, mind egymásba ölelve, fonva, mint azt az Alhambra híres «(Arabesque»-jéből ismerjük, és minek korhadt, leesett tábláin a nap pár játszi sugara szűrődött át — egy-egy ponton, redőn — a legeklatánsabb szín­pompával törve meg, mind azt Siemi­­radzky tudja bámulatos technikával olyan hűen visszaadni. Alig tudtam a kép intenzív hatása alól szabadulni. Pedig még egy futó pil­lantást a vásárra is akartam vetni,mit a város falán kívül egy nagy téren tartottak. Az út odáig a kertek közt vezetett, miknek vadrózsákkal benőtt falán át magasan himbálták a pálmák sötét koro­náikat, hosszú kékes árnyékot vetve a sárga homokra, aztán befordultam egy szűk mellékutczába, hol az Aissavnik mecsetje van. Itt tartják Sidi Mohammed­­bin-Aissa követői borzalmas kultusukat, mi rendesen dobpergéssel és trombita­szóval kezdődik, aztán egy a hívek közül ki magát inspirálva érzi, a kör közepébe rohan, állatias hangokat adva, megkezdi azt a csodálatos fanatikus tánczot őrüle­­tes gyorsasággal, minél minden tagja a legkülönbözőbb irányba motollál a leve­gőbe, felső testével előre hátra haj­longva, mit aztán pár percz alatt az Aissavnik valamennyié követ, míg a Mokaddam véget nem vet ennek a dance macabrenak. Erre aztán következnek a többi mu­tatványok, üvegrágás, élő kígyók és skorpiók megevése, tüzes vassal való csipkedések stb., miket látszólag min­den legkisebb fájdalom nélkül végez­nek fanatikus meggyőződések hatása alatt. Az egész hajmeresztő cultust igen jól végig lehet nézni egy szomszédos ház tetejéről, kinek elég erős idegei van­nak, hogy ezt a csodás előadást végig nézhessen.Mire a város kapuján kiértem, a vásár épen feloszlóban volt, mindenki lázas izgatottsággal rendezte a mit vett, vagy eladott, a vidékiek tevéikre kötöz­ték hatalmas málháikat, egy pár cso­port még javában alkudott, a vevő és­ eladó oldalán egy-egy rakás kiabálóval, kik a­szerint, hogy melyik párthoz tar­toztak, dicsérték vagy ócsárolták az alku tárgyát. Amott pár trombitás igyekezett a­ figyelmet egy akrobata társaság mutat­ványaira terelni. Azontúl egy jongleur dobálta a levegőbe szédítő sebességgel beretva­­éles késeit. Míg közvetlen mellettem egy kígyóvarázsoló fújt lassú altató dalokat furulyáján, parancsszóra tán­­czoltatva, ruháin kisbe mászatva tanu­lékony állatjait. Egyszóval csupa élet, csupa lárma az egész nagy tér, akár a bécsi Wurstl- Prater, csak avval a különbséggel, hogy itt az egész egy harmonikus élvezetes összbenyomást nyújtott, a­mint ilyent csak egy teljesen homogén elemekből alkotott népcsoport adhat. Soha festőibb ensemblet, hol minden egyes alak individualitása érvényre jön, erősen megkülönböztetve szomszédjá­tól, hogy aztán az összképbe annál pom­­pásabban bele­olvadjanak valamennyien. Persze a kép szépségét fokozza a classicus ruházat, minek hatalmas esésű redőzete, egyenes megtört ránczaival kellemes ellentétet ad a pókháló finom, háli szövetével. A ruházat színe itt nem bír a tunisi gandurák subtilis árnyalataival, ezek­ rendesen alapszínek, miknek néha kia­báló hatását a világítás simítja el, mély sötét árnyakat festve, hol a két szövet talán alapjában véve ellentétes színe találkozik, harmóniát varázsolva oda, hol az aesthetica szigorú szabálya azt mondaná disharmonia. Mind­ehhez hátterül a tiszta ra­gyogó kék ég szolgál, a láthatár felé világosabb, csaknem sárgás árnyalatokba menve át, háttér gyanánt pedig egy-két pálma, melyeknek szürkés zöld koronái magasan terjesztették szét hatalmas le­veleiket. Mire a patkó ívű városkapuhoz jutottam, már a tolongás oly nagy lett, hogy alig tudtam rajta valahogy be­jutni.

Next