Magyar Szó, 1937. június (11. évfolyam, 121-144. szám)

1937-06-01 / 121. szám

XI. ÉVFOLYAM 121 SZAB­ÁRA 1 LEI TG.-MURES 1937 JUNIUS 1 KEDD ...... POLITIKAI NAPILAP FELELŐS SZERKESZTŐ : DR. SEBESTYÉN LÁSZLÓ a „Deutschland“ bombázásnak megtorlása elpen Német hadihajók dugói elpusztították Almira köztársasági kikötő középületeit Angol jelentések szerint rengeteg áldozat van, az anyagi kár óriási­­ A világbéke van veszélyeztetve a valenciai kormány eljárása miatt írják a francia lapok Amíg Genfben a spanyol kérdést egy semmit mondó kommünikével elintézettnek je­lentették ki, addig a spanyol vizeken súlyos események játszódtak le, amelyeknek még oly messzemenő következményei lehetnek, hogy egyelőre nehéz megjósolni a bekövetkezendőket. A „Deutschland“ nevű német páncélos cirkálót két spanyol köztársasági repülőgép bombázta és a halálos áldozatok száma 25, a sebesülteké pedig 23. Megtorlásképen több német hajóegység Almira megerősített kikötőt vette ágyutűz alá és halomra ágyúzta a köz­épületeket. Hogy itt mennyi a halottak száma az még nem ismeretes, de annyi tény, hogy jelentősre tehető, nem is beszélve a hatalmas anyagi kárról. Egyelőre ennyi történt. A francia lapok máris a világbékét féltik, mert joggal tarta­nak attól, hogy a szovjet nem fogja ölhetett kezekkel nézni a történteket. Erre vall, hogy máris nagyarányú lőszerszállítmányt indítottak útnak Spanyolország felé. H­ogyatt történt a Deutschland bombázása? Berlin. A birodalmi kormány hivatalos jelentést adott ki, amely szerint szombaton dél­után az ibizai­ kikötő előtt hor­­gonyzott a nemzetközi ellenőr­zésben résztvevő „Deutschland“ német páncélos cirkáló, amelyre a valenciai köztársasági kor­mány két repülőgépe bombákat dobott. A matrózok a hajó előrészén lévő védtelen helyen tartózkodtak. Mint legutóbb, amidőn a köztársasági gépek egy olasz hadihajót bombáztak, a bombákat most is a legény­ségi étkezőre irányították, úgy hogy a bombázásnak 25 ha­lottja és 27 súlyos sebesült ál­dozata van. Az oldalfedélzetet másik bomba érte. A hajó nem sérült meg súlyosabban, mert sikerült eljutnia Gibraltárba és ott partra tette a sebesülteket. A „Deutschland“ — hangsú­lyozza a közlemény egyet­len lövést sem tett a köztársa­sági repülőgépekre. A német kormányt ez az eljárás meg­felelő rendszabályok alkalma­zására kényszeríti. Angol jelentés szerint a bombázott hajón tartózkodott Fischer tengernagy is, f­elháborodás hangján ír a német sajtó Berlin. A lapok állásfoglalá­sukban kifejezésre juttatják azt a felháborodást, amelyet a merénylet Németországban kel­tett. A sajtó erélyes rendsza­bályokat követel, amelyek le­hetetlenné teszik a hasonló esetek megismétlődését. Az angol és a francia lapok állásfoglalása London. Az angol sajtó te­kintettel a helyzet kényes vol­tára, tartózkodik a részletesebb véleménynyilvánítástól, de közli, hogy a bombázás kínos feltű­nést keltett. Emlékeztetnek a lapok arra, hogy az eset ha­sonlít az olasz hadihajók ellen legutóbb intézett támadások­hoz. Még a radikális News Chro­nicle is elítélőleg ír az esetről. Hangsúlyozza a lap, hogy az egyezmény értelmében a hajók három mértföldnyire közelíthe­tik meg a partvidéket. A Deutschlandnak joga volt ott horgonyozni, ahol a bombázás történt. Alaptalan tehát az az állítás, hogy a Deutschland tilosban állott. A francia lapok — mint Párisból jelentik a bombá­zás ügyében a németek mellé állanak. Aggodalommal vetik fel a bekövetkezendő eseményeket. Remélik azonban, hogy a né­metek mégsem folyamodnak olyan intézkedésekhez, amelyek a világbékét fenyegetik. A Jour szerint a valenciai kormánynak már nincs veszí­teni valója és így érthető, hogy katasztrófába akarja a világot dönteni. JMegtorlásként a német hajók ágyúzták H­itle­rt­a kikötőt Gibraltár. Ideérkezett jelen­tés szerint a német hajók meg­torlásként bombázták Almeria megerősített spanyol kikötőt. A valenciai kormány genfi kiküldötteit táviratilag értesítet­ték, hogy egy német cirkáló és két torpedóból álló egység ágyutűz alá vették Almeriát. Berlini hivatalos jelentés közli, hogy megtorlásként ágyúz­­ták az almeriai­ kikötőt. Miután a német hajók a középületeket szétrombolták és a védő üte­geket elhallgattatták, a bom­bázást beszüntették és ezzel akció befejezettnek tekinthető. Hir szerint az áldozatok igen négy, az anyagi kár pedig rendkívül jelentős. D újabb muníció az állít­mány Páris. A Matin jelenti, hogy a szovjet a spanyol népfront kedvének ébrentartására nagy­mennyiségű lőszerszállítmányt indított útnak Spanyolországba. A népszövetségi ta­nács összehívását kérték Genf. A valenciai kormány táviratilag a népszövetségi ta­nácsülés azonnali összehívását kérte. Olaszország is eré­lyes rendszabályokat tervez a spanyol köz­társaságiak ellen Róma. Az olasz kormány erélyes lépésekre szánta rá magát, hogy megakadályozza a „Deutschland“ bombázásá­hoz hasonló eseteket. Mint a Daily Mail római levelezője jelenti, az olasz főparancsnok­ság utasította a nemzetközi ellenőrzésben résztvevő egyes olasz hajók parancsnokait, hogy nyomban tüzeljenek a hajóik felé közeledő köztársa­sági repülőgépekre. Itt írjuk meg, hogy a valen­ciai kormány nyomban távira­tilag jelentette be az almeriai ágyúzását a Népszövetségnek. Elmaradt az úrnapi körmenet A vasárnapra tervezett úrnapi körmenet elmaradt, mert a gyermekhét ünnep­ségein jelentek meg az ősz­­szes iskolák növendékei. Tekintettel arra, hogy a róm. kát. iskolák növendékei ilyen­képen akadályozva voltak a körmenetben való megjele­nésben, a körmenetet nem tartották meg. ■BBnBBBüK ­ EGÉSZ NAP INGYEN szóra­kozhat a nyomdai munkások június 6-iki juniálisán a Somostetőn.

Next