Magyar Szó, 1947. szeptember (4. évfolyam, 215-240. szám)
1947-09-01 / 215. szám
IV. ÉVFOLYAM, 215. SZÁM NOVISZAD, HÉTFŐ, 1947 SZEPTEMBER 1 ARA 2 DINAR „Nem engedjük meg, hogy az országban mégegyszer úrrá vájék a romlásba döntő kalanderpolitika“ A magyar kormány nyilatkozata a békeszerződés törvénybe iktatásáról a Szovjet Szövetségben Budapestről jelentik: Dinnyés Lajos miniszterenök, Rákosi Mátyás, Szakosító Árpád, Dobi ktván, Mihályi Ernő és Erdei Ferenc miniszterek, a kormánykoalíció pártjainak képviselői jelenlétében fogadta a külföldi sajtó képviselőit és közölte, hogy a Szovjet Szövetség törvénybe iktatta a magyar békeszerződést. A nagyjelentőségű eseménynyel kapcsolatban Mihályfi Ernő tájékoztatásügyi miniszter a magyar kormány nyilatkozatát olvasta fel, amely így hangzik: „Az egész magyar közvélemény nagy örömmel fogadta a magyar békeszerződés törvénybe iktatásának hírét, mert ez a háborúra és romlásba vezető negyedszázados korszak végét jelenti. Ez a háború nekünk közel egy millió magyar életbe és nemzeti vagyonunk felébe került Ebből a romlásból csak a felénk nyújtott baráti kezek segítségével térhettünk magunkhoz. Abból, hogy a békeszerződés törvénybe iktatása még a választások előtt megtörtént, újabb örömteli jelét látjuk a magyar demokrácia iránt megnyilvánuló bizalomnak. Méltóak teszünk erre a bizalomra. Az idei augusztus történelmi jelentőségű Magyarország számtára: augusztus 1-én kezdődött a hároméves terv megvalósítása, ami már nemcsak a romok újjáépítését jelenti, hanem az új Magyarország továbbfejlesztését is, és a hónap végén megtartjuk a második szabad választásokat. Közvetlenül a választások előtt visszaadják nekünk teljes állami szuverenitásunkat és függetlenségünket Ez egyben a rosszhiszemű politikai híresztelések végét is jelenti. Felhasználjuk ezt az alkalmat is, hogy a magunk részéről ünnepélyesen kijelentsük: Nem engedjük meg, hogy Magyarországon még egyszer úrrá váljék az országot háborúba sodró kalandorpolitika. A szuverén és független Magyarország politikája továbbra is az lesz, mint volt a felszabadulás óta eltelt három év alatt: az együttműködés politikája, amely kölcsönös bizalmon és tartós barátságon alapul a békeszerződést törvénybe iktató nagyhatalmakkal, szomszédaikkal és elsősorban nagy szomszédunkkal, a Szovjet Szövetséggel, amelyhez a felszabadulásunk felett érzett hála elszakíthatatlan szálai fűznek, hiszen szovjet népek által a magyar szabadságért hozott áldozatokat nem is tudjuk viszonozni. Reméljük, hogy rövidesen sor kerül a békeszerződések életbelépésének utolsó szakaszára, a békeokmányok letétbe helyezésére is. .Mi már elküldtük Aloszkvába a magyar parlament által törvénybe iktatott békeszerződés megfelelő példányát, hogy ett a békeszerződés rendelkezéseinek megfelelően csatolják a más országok által törvénybe iktatott példányokhoz. a pravda a békeszerződések TÖRVÉNYBE iktatása. Röl Abból az alkalomból, hogy a Szovjet Szövetség Legfelsőbb Tanács Irak prezidiuma törvénybe iktatta az olasz, magyar, román, finn és polgár békeszerződést, a pravda a többi között ezt írja:(j ez a döntikus fontos lépés a Szovjet Szövetség viszonyán az említett 5t állammal A békeszerződések törvénybe itatása elhárít minden akadályt a kölcsön»* egészsége* JGV|Szony fejlődésének útjából a Szovjet Szövetig é* öt állam között Ezek előtt ezt* a demokratikus fejlődését alkotó munka széles útja áll- lehetővé vált, hogy teláp* ívnak ** Egyesült Nemzetek közé. A többi maguktól az érdekelt államoktól fgg. Ismeretes, hogy Románia, Bulgária * Magyarország bátran is elszántan léptek az uj útra. Sajnos a mai Olaszország uralkodó köreinek képességei felől, hogy szakítani tudnak a fasiszta maradványokkal, kétségek támadnak. Semmiesetre sem engedhető meg az a hang, amit az olasz fasiszta elemek engednek meg maguknak az olasz békeszerződést illetőleg. Az olasz uralkodó körök is megengedhetőnek tartják, hogy a békeszerződést aláírják és ugyanakkor népámító kijelentéseket tegyenek a szerződés megsemmisítéséről. Világos, hogy a békeszerződések törvénybe iktatásával még nincs minden elintézve, a szerződéseket teljesíteni is kell. A békeszerződéseknek nyilván vannak fogyatékosságai. A Szovjet Szövetség nagy erőfeszítéseket tesz, hogy kiküszöbölje a hibákat és »okát ezért «M* a téren." A Pravda ezután ismerteti a párisii békekonferencia lefolyását és a harcot, nehogy a bosszú szelleme érvényesüljön a békeszerződésekben Ezt sikerült elérni a párisi tárgyalásokon. „A szovjet nép, a szovjet kormány és nagy vezére és tanítója, Sztálin vezetésével, továbbra is következetes és megalkuvás nélkül harcot folytat a demokratikus békéért, a népek biztonságáért, hazája jólétéért, boldogulásáért s dicsőségéért, a békés és szilárd együttműködésért a nagy és kis demokratikus országok között". Valamennyi többi moszkvai lap is vezércikkben foglalkozik a békeszerződések törvénybe iktatásával. “■NAA /M. Rendben és fegyelmezetten szavazott Magyarország, Budapestről jelentik: Ma reggel 7 órakor kezdődött meg a szavazás egész Magyarországon. Tizenegy, ezer szavazóhelyet állítottak fel a parlamenti választásokra és nagyrészt iskolákban, vagy olyan nyilvános helyiségekben helyezték el, amelyekben ma szünetel a szeszkimérés. A hattagú szavazatszedő bizottság egy-egy tagja a Kommunista Pártból, a Szociáldemokrata Pártból, a Kisgazdapártból, a Nemzeti Parasztpártból és a szakszervezetekből került ki, a hatodik tagot mindenütt valamelyik ellenzéki párt delegálta. Ezenkívül a választásokon résztvevő mind a 10 pártnak jogában áll 3—3 urnabiztost kirendelni, így azután minden szavazatszedő helyen 36 ember ellenőrizheti a szavazások menetét. Ez más szóval azt jelenti, hogy a választásokat ellenőrző központi szervekkel együtt közel 400 ezer magyar polgár jogosult a szavazások ellenőrzésére. Természetes, hogy az ellenzéki pártok nem tudják mindenütt kihasználni ezt a törvényadta jogot és nem tudnak mindenütt 3—3 urnabiztost állítani, mert összesen nem rendelkeznek annyi emberrel, amennyi ehhez szükséges volna. A belügyminisztérium minden külföldi újságírónak különlegesengedélyt adott ki a szavazóhelységek látogatására, így a külföldi újságírók szabadon és akadálytalanul meglátogathatják a szavazati helyeket és megfigyelhetik a szavazás menetét. A Tanjug munkatársam délelőtt bejárta Budapest központjában és külvárosaiban a szavazóhelyüket Megfigyeléseiről jelenti hogy mindenütt a legteljesebb rendben és nyugalomban folyik a szavazás. A szavazásimódszer biztosítja a teljes titkosságot. A választók szavazólapot és borítékot kapnak, bemennek egy fülkébe és ceruzával keresztet tesznek a szavazólap azon kockájába, amellyel az általa támogatandó párt jelöltjére szavaz. Ezután a zárt borítékot a bizottság szeme láttára bedobja a lepecsételt szavazóurnába. A katonák és rendőrök külön szavazóhelyeken szavaznak. A szavazatszedő bizottságokban nagy számban szerepelnek nők is és sok helyen nők töltik be az elnöki tisztséget Minden szavazóhelyen rendőr tartja fenn a rendet és szükség esetén közbelép. A Tanjug munkatársa megjegyzi, hogy az eddigiekből ítélve ilyen beavatkozásra nem lesz szükség, mert a szavazók maguk tartanak rendet és fegyelmet. Délelőtt 11 óráig Budapesten a választói joggal rendelkezők 25 százaléka leszavazott. A Tanjug munkatársa megkérdezte azokat, akik már szavaztak, hogy hogy tetszik nekik a szavazási eljárás. Valamenynyien megelégedésüknek adtak kifejezést, hogy nyugalomban és szabadon teljesíthetik polgári kötelességüket és adhatják le szavazatukat arra a pártra, amelyikre akarják. A német szakszervezetek a Marshall-terv ellen „Demokratikus és tartós békét Németországnak" Berlinből jelentik. A Szabad német szakszervezetek szövetségének vezetőségi ülésén határozatot hoztak és állást foglaltak a Marshallterv szándékairól Németországot illetőleg. A német szakszervezetek aggodalommal tekintenek a terv elé, hogy a német és külföldi tőkések visszaállítsák a monopolista tőke hatalmért és letérítsék a német népet a demokratizálódás útjáról. Rövid lejáratú hitelek nyersanyag- és élelmiszer vásárlására megkönynyítenék a német újjáépítést, de csak akkor, ha nem kötnék politikai feltételekhez. A szakszervezetek erélyesen állást foglalnak az angolszászok által tervezett tiszt föderális felisztás ellen, mert ez csak a német egység gyengítésére és arra vezetne, hogy a külföld minél jobban hatalmába kerítse az egyes, gyenge német államok gazdaságát. „Németország tagállamokra való szétdarabolása, az ipar és hitelélet államosításának megakadályozása, annak elutasítása, hogy a Ruhr-vidéken felelős és demokratikus német kormányzat alakuljon, a szakszervezetek fokozott közreműködésének meggátlása — mindez megakadályozza a nácitlanítás munkáját és lehetelenné teszi az ország igazi demokratizálását’ — állapítja meg a határozt... Befejezésül leszögezi, hogy a német szakszervezetek minden erejükkel készek küzdeni az ilyen irányú fejlődés ellen mert Németországnak demokratikus, tartós kékét akarnak biztosítani. " A szovjet malm érvénytelennek tekinti az osztrák-amerikai egyezményt Kwrasztov vezérezred»* válasza Fiegl osztrá minisztereinttkmk Becabel jelenti « TASS: Kuraszov vezérezredes, az ausztriai szovjet megszállási övezet főparancsnoka, levélben válaszolt Fiegl osztrák miniszterelnöknek. A miniszterelnök az osztrák-amerikai egyezmény ügyében szovjet részről hozzáintézett kérdésre válaszolva azt állította, hogy a szerződés nem érinti Ausztria függetlenségét, nem jelent beavatkozást az osztrák belügyekbe és nem helyezi idegen hatalom ellenőrzése alá az egész osztrák gazdasági életet, mint azt Kuraszov június 10-én Fieglhez intézett levelében állította. Az újabb szovjet levél leszögezi, hogy a megszálló hatóságok nevében az Ellenőrző Bizottság 1946 júniusában visszaadta az osztrák kormánynak rendelkezési jogát Ausztria gazdasága felett. Ez azonban semmiesetre sem jelentette azt, hogy Ausztria átruházhatja jogát már államra. Nem felel meg a tényeknek, hogy az amerikai megbízottak csupán az amerikai sagály elvsztesérét felhasználását ellenőrzik Ausztriában. A valóságban kizárólagossági joggal irányítják az egész osztrák gazdaságot Ez ellentétben áll a moszkvai határozatokkal és súlyosan veszélyezteti az osztrák köztársaság függetlenségét. „El kell ismerni, hogy az osztrák kormány ilyen lépése abban a pillanatban, amikor a szövetséges államok Ausztria függetlenségének helyreállításáról tanácskoznak, kétségessé teszi, hogy Ausztria helyesen tudja felhasználli függetlenségét. A szovjet parancsnokság elismeri az osztrák népnek nyújtott segítség nagy fontosságát, de ez a segélynyújtás csak jogcím egészen más olyan cél elérésére, aminek semmi köze az osztrák nép megsegítéséhez. A szovjet parancsnokság ezért az osztrákamerikai szerződést továbbra is a szövetséges határozatokkal ellenkezőnek és ezért érvénytelennek tekinti. -WkI flggetMghrt is demokráciáért folytatott harc rÉszMneK Kongresszusa Varsóból jMent át: Mow tartják meg Varsóban a függetlenségért és demokráciáért folytatott harc résztvevőinek kongresszusát. A kongresszusra nagyszámban érkeznek Lengyelországba a különböző külföldi delegátusok. Vasárnap érkezett meg a francia delegáció, amelynek vezetője a nők demokratikus világszövetségének főtitkára, Marie Claude Vailland-Couthier. Megér-i késett a jugoszláv delegáció is. Tagjai Babics Ljubo, Bosznia és Hercegovina tervbizottságának emléke is Todorovics Voja ezredes. A jugoszláv kiküldöttek tiszteletére ünnepélyes fogadást rendeztek és nagy számban jelentek meg a függetlenségért és demokráciáért folytatott harc résztvevőinek egyesületéből és más lengyel szervezetek képviselői fsa. AAA-4 demokratikus hadseregoly sajga előrenyomulásai Califarisz új kormányaként ad ki hadijejentéseket Londonból jelentik. Caldarisz kormányalakítása alkalmából a Rízoszpasztisz című lap megállapítja, hogy az új kormány megalakulása nemcsak nem vet véget a kormányválságnak, hanem még bonyolutabbá teszi a helyzetet. Caldarisz egyetlen pártból alakította meg kormányát és az előreláthatólag még súlyosabbá teszi az ellentétet a populista párt és a többi pártok között. Együttműködésük a parlamentben és a kormányban sokkal nehezebbé vált. A lap bizonyosra veszi, hogy az amerikaiak sem szívesen látják a kormányválságnak ezt a „populista megoldását” ahogyan Caldarisz eljárását nevezik. Amerikai részről azt állítják, hogy kellemetlen helyzetbe hozza az amerikai politikát Amerikában és a nemzetközi közvélemény előtt is. Ezek után az amerikaiak aligha hivatkozhatnak a Biztonsági Tanács és az Egyesült Nemzetek előtt arra, hogy a görög kormány „demokratikus koalíció alapján” működik. Valószínűnek tartják, hogy Caldarisz kormánya nagyon rövid életű lesz. Különösen jellemző az új kormány egyik első intézkedése. Megtiltotta, hogy a hadműveletekről jelentéseket adjanak ki. Amikor köztudomású, hogy a Demokratikus Hadsereg diadalmasan nyomul előre és egyre nagyobb területet szabadít fel, a tilalom okai nyilvánvalóak. Az események azt mutatják, hogy még a dollárok sem jelentenek elég biztosítékot a királypárti fasiszta reakció vezéreinek, hogy elrejtőzhetnek a nép elől, amely szabadságát és függetlenségét védi — egyre nagyobb sikerrel AAA 9 Szovietszvietség és 3 dilomatikus államok barátsága képezi Csehszlovákia biztonságának alapját Prágából jelentik. A csehszlovákiai kommunista lapok főszerkesztőinek és titkárainak értekezletén Szlanszki Rudolf, a párt főtitkára beszámolt a, általános helyzetről és a párt feladatairól. Megállapítja, hogy, a mai helyzet a harc fokozódását mutatja a reakció és a haladó széliül erők között A nemzetközi ■ ‚■■■ .dó. i-ró-zak", vall és ennek '• ο■) tájt minden országban fokozza tevékenyégét a hazai reakció. „Reakciónk törekvése arra Irányul , hogy megbontsa szoros kapcsolatunkat a Szovjet Szövetséggel Tudnunk kell azonban, hogy Csehszlovákia nem fordulhat nyugat felé, mert az, mint a Marshall-terv tanúsítja, a német imperialista hatalom feltámasztásán fáradozik. A Csehzlovák Köztársaság biztonsága a ■szovjet Szövetséggel és többi aztál és demokratikus államokkal való szövetségre alapul”.