Magyar Szó, 1954. január (11. évfolyam, 1-29. szám)

1954-01-01 / 1. szám

KKORIBAN jófor­mán csak annyit­­ tudtam róla, hogy itt voltak a bünte­tőhelyőrségek. Más szóval, hogy ide büntetésből küldtek szolgálni tiszteket, katonákat a háború előtt. És ez akkoriban — 1946- ban voltam ott katona én is — meglehetősen érthető is volt számomra. Nem az, hogy így büntettek valakit, hanem hogy büntetés volt ide jönni. Hideg szél fújt sokat azon az őszön a völgyekkel szag­gatott sziklás kietlenségben. Ha meg eső esett, kőcson­tig mosta le a hegyoldalt és marékkal hordhatta vissza a földjét néhol a paraszt. De ez még mindig jobb volt mint nyáron, amikor gyakor­ta hónapokig nem esett az eső. Keskeny rossz utakon, e­­züstszőrű kis szamarak há­tán közlekedtek a falvak és a városok között a polgá­rok. Sokat godolkoztam e­­zen: mit tenne most ez a nép e nélkül a szerény, ki­tartó és okos állat nélkül, amelyik azonkívül, hogy jó­formán az egyetlen közleke­dési eszköz, forgatja a vízi­malmot, terhet hord, melegí­ti a kis házat, trágyát ad és oly nagy öröm egyben a gye­rekeknek is. Tetovált arcú vlah nőkkel találkoztunk még ezeken az utakon és szamarakon. Ma­­ga készítette fehérneműjében, ruhájában, lábbelijében, sző­nyegével az állat hátán és kötélgyeplővel a kezében vitte a maga készítette túrót a piacra. A város házai fából és sár­ból épültek és emeletesek: alul a ház egész szélessé­gét és hosszát elfoglaló he­lyiségben lakik a szamár, az emeleten pedig egymás he­­gyén­ hátán a család. Csatornázásnak, civilizá­ciónak alig látni nyomát. A keskeny, nyáron kiszáradt teknőjű folyóba ömlik a szennyvíz. A férfiak egy része másutt messzi városokban gyűjtöge­tett garasokat az otthonma­radt családnak, favágással és egyéb alkalmi munkával, száraz kenyéren, hagymán és vizen tengődve és rongyo­san. Naponta két sárga tablet­tát kellett m­ennünk a ma­lária ellen. Alig volt itt em­ber­mentes a láztól. 1939-ben több mint százezer maláriást tartottak nyilván. Hogy vi­szont milyen pontos lehetett ez a nyilvántartás, az sejt­hető az eddig elmondottak­ból. Még katonának is nehéz volt összeszedni a hegyi la­kókat, nemhogy nyilvántar­tani. Sárgák voltak az em­berek a betegségtől, mint a mi tablettáink. Nekem azt mondták, hogy akkoriban készült el az első nyelvtankönyv az iskolások számára anyanyelvükön. Ad­dig ugyanis hol bolgárok­nak, hol szerbeknek, hol tö­rököknek, hol görögöknek, hol albánoknak tartották és tanították őket Mindezt akkor láttam így, amikor Ljubljanában már 250. évfordulóját ünnepelte a filharmonikus zenekar, ami­­­kor több mint százéves múlt­ra tekintett vissza a zágrábi színház, amikor évszázados dubrovniki­­­ gyógyszertárat csodáltak a turisták, amikor több mint fél évszázaddal di­csekedhetett a tudományos akadémia Beográdban. Akkor csinálták az első nyelvtankönyvet Makedóniá­ban, amikor 500 éves tudo­mányegyeteme is volt már Európának, kutyakórházak emeléséről adtak hírt a vi­láglapok, és a hangfal áttö­résével kísérleteztek a sugár­hatású repülőgépek. O­KOKAT keressünk er­re török elnyomásban, földesúri rendszer­ben, földrajzi fekvésben, öt ország évszázados mesgyehá­borúiban?, , Hagyjuk ezt a történészek­nek. Minket az érdekel inkább meddig lesz még motorkerék­pár, teherautó, villamos, vi­­ziszivattyú, központi fűtés műtrágyapótló, és egyben gyerek játszószer az a külön­ben olyannyira rokonszenves ezüstszőrű kis szamár ezen a vidéken? Mikor kezd már perion harisnyát vásárolni magának az a vlah nő, aki­nek keresztet tetovált hom­lokára az elmaradottság? Mikor tér vissza valameny­­nyi kényszercsavargója mész szí vidékek városainak és táncol minden vasárnap ott­hon az urla és a nagydob orientális dallamára, ha u­­gyan közben meg nem ta­nulja a foxtrottot? Mikor lesz történelemmé a hábo­­rú utáni Prilep sárga lakói­val, ahol csak a pap, a bitó és a patikus nem termeszt dohányt? És mikor lesz tro­­leybuszmegálló Bitolyban a­­zon a helyen, ahol oly iga­zán keleti tarkaságú a piac, hamis gyöngyárusaival, üst­­kovácsaival, szerszámkészítői­vel, és ezernyi kicsiny bazár­jával? És Európahírű nyara­lóhely a IX. és a X. század­ból itt felejtett házaival Oh­rid, amely még bizony nem annak látja magát, ha bele­­fér tükrébe, az alatta elte­rülő Ohridi tóba? Mikor, mikor és mikor, ez érdekel bennünket és nem annyira a múlt. A KAR a politikust, s a a közgazdászt, a közok­t­a­tási munkást, vagy a tudóst kérdezzük, mind azt felelné, hogy hát ez nem lesz holnap. Nem olyan egysze­rű dolog. Keservesen lassú erőfeszítés kel ide. De meglesz. Meg bizony. Előbb, mint bárhol másutt lenne. És elmondanák: látja itt a Vardár csodás völgye és a többi völgykatlan. Kukorica, búza, rizs és sok minden megterem benne. Lecsapolá­­sokkal talajjavításokkal na­gyobb lesz a völgy és több a termés. A hegyeken két­millió birka legel, de legel­hetne itt is. A hegyek rengeteg kró­mot, ólmot és egyéb kincset rejtegetnek, csak tovább kell kutatni és termelni. Itt lesz a Mavrovói vizierőmű, miu­tán a Szapuncsica Bitolynál a Dosnica Demir Kapijánál, a Peszocsán Ohridnál, és a Zrnovka Kocsanánál már mű­­ködik. Stipben egy harminc­ezer orsós új gyárban pereg a fonák Tetovót már textil­li Am KliifauArf,­ kwulili Waw­ni. Titovo Velesznél selyem­­kombinátus és egy nagy por­celángyár épül. Hallott a szkoplyei fémipari üzemről? A nikotin és az ópiumgyár­ról? Dohányukról viszont bizonyosan hallott... Igaz, nem öreg művészek, zeneiskolai hallgatók ülnek a szkoplyei filharmónikus ze­nekar kottaálványai mögött, de csak filharmónikus zene­kar ez már. És opera és ba­lett és egyetemek és iskolák, és anyanyelv, anyanyelv, min­denütt és szabadon. És igen, hát itt vannak — mondanák a hozzáértők, a­­zok is, akik feltették a kér­dést még ott az erdőkben és hegyekben harcolva. Így mint most mi, ebben a kis, igénytelen újévi írásban: mikor ragyog be a jólét és »a szellem napvilága« min­den ház ablakán« itt Make­dóniában is? Itt vannak, ha támogatás kell, a haladottabb testvéri köztársaságok, melyek szá­mára de még mennyire nem mindegy, hogy mi lesz a vá­lasz erre a kérdésre, és me­lyek katonafiai most már többet tudnak erről a távoli országrészről, mint hogy ott voltak a háború előtt a bün­tetőhelyőrségek. VÉREL Lajos Lyubcsó Arszov: Befejezésül üdvözlöm a Magyar Szó olvasóit... A beszélgetés Lazar Kolisevszki elvtárs­­sal kezdődött, a szövetségi képviselőház ülésének egyik szünetében. Szerkesztőnk, aki az interjú ügyében Szkopljeban járt, nem végezte dolgát sikertelenül, de az eredmény mégis elmaradt. Kolisevszki elv­társ, a Szövetségi Szkupstina megkezdé­­séig nem jutott hozzá a válaszadásra és lemondta az interjút. Beográdban sem si­került a dolog, de mégsem maradt el az eredmény Kolisevszki elvtárs megismételt eluta­sításában meghívás is volt, szemrehányás is. — Jöjjön el Makedóniába — mondotta — tanulmányozza a dolgokat és a hely­színen szerzett tapasztalatok alapján te­gyen fel kérdéseket. Szívesen fogok vá­laszolni rájuk. Ép eleget kérdezgetnek az újságírók elmaradottságunkkal kapcso­latban. Valóban nincs időm. Talán fordul­jon Arszov elvtárshoz. Tudtam a mellettem álló Lazar Moj­­szovtól, a Nova Makedonija szerkesztőjé­től, hogy valóban nincs ideje, azt is hogy hány interjú-kérelmet utasított el, de mindenesetre szaván fogtam Kolisev­szki elvtársat. Az interjú-igéretet illető­en, a közelben lévő Lyubcso Arszov elv­társat illetően is. Lyubcsó Arszovnak is éppúgy, mint akárki másnak nem volt és kellemes, hogy úgy megrohanják és megvillám-in­­terjúálják, de segített Kolisevszki elvtárs félig-meddig lekötelező elutasítása. A szövetségi képviselőház társalgójában ülve a Makedón Népköztársaság Szobrá­nye Végrehajtó Tanácsa elnökének nem intéztem semilyen kérdést, ami valami kapcsolatban lett volna az elmaradottság­gal. Arszov elvtársat arra kértem, mond­jon lapunk olvasóinak valamit azokról a legfontosabb feladatokról, amely előtt az újonnan megválasztott makedón Végre­hajtó Tanács áll. Az új évben — mondotta Arszov elv­társ — a népköztársaság Végrehajtó Ta­nácsa előtt mindenképpen a gazdasági kérdések lesznek a legfontosabbak, külö­nösen azok, amelyek a falura vonatkoz­nak. A gazdasági kérdések azért olyan fontosak, mert úgyszólván mindegyik szo­rosan összefügg a mezőgazdasági terme­lés növelésével. A mezőgazdaság tovább­fejlesztése viszont különösen időszerű fel­adat most, a szövetkezeti átszervezések után és miután befejeztük a kötelező föld­felvásárlást. Mindenesetre olyan kérdés­­csoport ez, amelyet lehetetlen egyszeriben megoldani. Csak fokozatosan valósíthatjuk meg ezt a nagy feladatot. A feltett kérdésre, hogy vannak-e már kézzelfogható elgondolások és tervek a mezőgazdaság fejlesztésével kapcsolatban, Arszov elvtárs a következőket mondotta: Természetes, hogy vannak elgondolások, tervek, de a kérdést még tanulmányoz­zuk, a részletek nem véglegesek. Annyi bizonyos, hogy már az új évben jelentős meliorációs munkálatokat fogunk végez­ni és a mezőgazdaság gépesítése is foko­zottabban előtérbe kerül. Kérdésemre, hogy még mit tart szük­ségesnek külön kiemelni a Végrehajtó Ta­nács előtt álló fontos kérdések közül, Lyubcso Arszov elvtárs leszögezte: Elsőrendűen fontos­ kérdés Makedónia számára az erdősítés. Nem térek ki a részletekre, mert talán távol állnak lapuk olvasóitól, csak annyit mondok, hogy ez igen bonyolult kérdés, mert természete­sen nemcsak magát az erdősítést, hanem az erdőgazdálkodást is magában foglalja. Befejezésül — mondotta, és ezzel meg­előzte egy újabb kérdésemet, — üdvöz­löm a Magyar Szó olvasóit és sok sikert kívánok nekik az uj esztendőben. K. L. : A beszélgetés Lazar Kolisevszkivel kezdődött, hogy az­után Lyubcso Arszov, a Makedón szobránye Végrehajtó tanácsának elnökével folyta­tódjon és fejeződjön be. Képünk Lyubcso Arszov elv­társat ábrázolja az új Szö­vetségi Népszkupstina első ülésén Képünk a pristinai »Koszovka« pamukfonódában készült. Kérdésünkre ezt a gyárat is emlegetnék szakértők a többivel együtt, mint a köztársaság fejlődésének egyik kifejezőjét Katonáink ivüzlete TUZLÁRÓL küldenek új­évi jókívánságokat BÁCSKA TOPOLYÁRA: Selmeci Lász­ló, Jezsevics Benedek, Jó­zsefi József, Juhász Gyula és Bakai Ferenc. MORAVICÁ­­RA: Major István és Kósa József CSANTAVÉRRE: Szenes József, Toldi József, Töröcsik Árpád és Balasa István. MOHOLHA: Kalmár Mihály és László Imre. ÓRA HOVÓRA: Váradi Nándor. LVASÓ TARTS VE­LEM! Most, miután úgy hiszem, kipihented az óesz­tendő búcsúztatásának fá­radalmait — ha beleegye­zel — egy kis gyalogtúrára hívlak a szépséges Szlové­niába. Ne ijedj meg, nem ütközünk olyan nehézségek­be, mint a Himalája meghó­dítói, mert hiszen mi a kép­zelet szárnyán küzdjük le a természeti akadályokat Elkészültél? Hát , akkor gyerünk! Most már eláru­lom, hogy egyenesen a Trig­­áv csúcsára indulunk. Te sem vagy alpinista, én sem vagyok hegymászó, de mint mondottam, segítségünkre lesz a fantázia. Útközben elmesélem, hogy kevés ilyen vidék van Eu­rópában. A turista nem egé­szen három óra alatt a ha­vas hegyvidékről a napos tengerpartra utazhat, vagyis ugyanaznap síelhet a Trig­­láv lejtőin, s fürödhet a ten­ger vizében. Szeretnek is idejárni az emberek, belföl­diek, külföldiek egyaránt. S még valamit, mielőtt fel­érnénk Tavasszal, amikor az áprilisi felhők simogat­ják a hófedte bérceket, lent a napsütötte völgyekben vi­rágzik az alma és cseresz­nye. Tündérien szép vidék ez a Szlovénia.­­ Ma máris megérkez­tünk. (Lám, még a menedékházban­ sem kellett megpihennünk). Mily gyönyörű innen a kilátás. Nézd csak, messzelátó nél­kül is jól látjuk Ljubljana körvonalait, s az ódon vá­rat, amint a hegytetőn ül. Ott a városban nyugszik a nagy halott, akinek idő előt­ti távozását millióik gyászoli.

Next