Magyar Szó, 1962. december (19. évfolyam, 331-359. szám)

1962-12-16 / 345. szám

12. oldal MAGYAR SZÓ A Tizian-eset Egy tapasztalt rendező és egy tehetséges meseszövő találkozása Újabb kísérlet a bűnügyi film meghonosítására Rados Novakovics, a ju­goszláv filmgyártás veterán rendezője több évi távollét után — az Atelje 212 kama­raszínház művészeti vezető­je volt — tavaly visszatért a szakmába, és sikeresen meg­filmesítette Oszkár Davicso Dal című regényét. A hiva­talos elismerés sem maradt el: megkapta az év harma­dik legjobb filmjének járó Ezüst Arénát. Vlasztimir Radovanovics filmíró neve az idén tűnt fel, a Szasa című díjnyertes film forgatókönyvét írta. Jóllehet sokan megállapítot­ták, hogy a Szasa értékét túlbecsülték, s kétségbevon­ták Radovanovics díjazásá­nak létjogosultságát is, még­is üdvözölték jelentkezését, mert felismerték, hogy van érzéke az izgalmas, érdekes és dinamikus történetek meg­szerkesztéséhez. Nos, ez a két művész — a tapasztalt rendező és a te­hetséges meseszövő — most együtt dolgozik, közös mű­vük A Tizian-eset című fiún, amelynek felvételeit a na­pokban­­fejezték be a szur­­csini repülőtéren. Egy ú­­jabb kísérlet ez nálunk a bűnügyi film meghonosításá­ra, mert az eddigiek vagy csődöt mondtak, — legutóbb a Gyilkosság egy perc alatt jutott erre a sorsra — vagy csak kacsingatás volt a mű­faj felé, egyes filmekben afféle ízelítő, hogy a me­sét érdekesebbé tegyék. A Tizian-eset klasszikus bűnügyi film lesz, rendőrségi felügyelővel, olasz származá­sú amerikai gengszterrel, gyilkosságok sorozatával, és ha minden jól megy, az iz­galom csak az utolsó kocká­kon oldódik meg, amikor is lehull a titokzatosság fátyla a gyilkos személyéről. Hitchcock, a bűnügyi mű­faj világszerte ismert műve­lője bűnnek tekinti, ha film­jeinek meséjét nagydobra ve­rik, hiszen e filmek — és re­gények — varázsa éppen ab­ban van, hogy az utolsó pil­lanatig mindenki gyanús. E­­zért filmjeinek készítésekor elzárkózik a nyilvánosságtól, munkatársainak megtiltja, hogy bármit is elmondjanak róla a sajtó embereinek, sőt magándetektívekkel veszi kö­rül a stúdiót, nehogy vala­ki kilesse és kikotyogja a titkot, a bemutató után pe­dig megkéri a nézőket, ne fosszák meg embertársaikat az élvezettől azzal, hogy elő­re elmesélik nekik a film tartalmát és megoldását. Ezt az utóbbi tanácsot megszív­lelve mi is csak annyit mon­dunk el, hogy a cselekmény Dubrovnik szűk utcáin, a patinás falak tövében és a pincék félhomályában játszó­dik, az a bizonyos olasz származású amerikai gengsz­ter pedig a vízalatti sport­­horgászok turista csoport­jával érkezik a városba, az­zal az alattomos szándékkal, hogy ellopja és kicsempész­­sze az országból Tizian e­­gyik remekét. Közben né­hány gyilkosság is történik Vajon a két bűntett között van-e összefüggés, ki követ­te el a rablást és az ember­ölést? — ezekre a kérdések­re a film befejező jelenetei adnak választ. A film gyártója, a beo­­grádi Avala elsősorban köz­­fogyasztási cikknek szánja a Tizian-esetet. A minél ked­vezőbb piaci értékesítésre gondoltak bizonyára akkor is, amikor Rade Markovics Irena Proszen, Mina Ba­oh és még néhány ismert ju­goszláv színész mellett két amerikait is szerződtettek a Cannonbool televízió filmso­rozatból ismert William Campbellt és az ír szárma­zású Patrick Mc­Gee-t. Hogy sikerül-e elérni ezt a minimális célt, vagy talán ennél többet is , az már az új esztendő első hónap­jaiban eldől: ekkor ugyanis már a mozik műsorára ke­l"• IC Z. Irena Proszen, az új bűnügyi film női főszereplője Rade Markovics a Tizian-esetben William Campbell és Irena Proszen Vasárnap, 1962. dec. 16. Láttuk Az ezerszemű dr. Mabuse 4 veterán Fritz Lang, a technikai bravúrokba sze­­­­relmes rendező legutóbb Esnapuri királytigrisével alaposan felsült, most azonban Az ezerszemű dr. Mabuse rendezésével rehabilitálta magát. Tudniillik, új­ból olyannak mutatkozott be, amilyen: az izgalmas, di­namikus bűnügyi filmek szakértőjének. Visszatért kedvenc témaköréhez, a lélegzetelállító Ma­buse történetek pergetéséhez, amelyek tudásának, lele­ményességének csillogtatására már eddig is bőséggel nyúj­tottak alkalmat. Most pergetett művét alig egy évvel ezelőtt készítette: egy 1960-ra tett bűnügyi história feszültséggel ötletes fordulatokkal teli felgöngyölítését jelenítette meg benne. Pontosabban a legkegyetlenebb, s legfondorlatosabb esz­közökkel a rakétafegyverek megkaparintására törő, „cso­dás módon” mindent látó, ezerszemű Mabuse történetét, kinek az a szándéka, hogy vitatkozásának sikere esetén általános tömegpusztítást vigyen végbe ... Egy előkelő hotelba még a nácik által ügyesen beépí­tett titkos televíziós központ segítségével bonyolítja Ma­buse (voltaképpen Lang rendező) a pergő cselekményű eseményeket, melyek kiindulópontja kivétel nélkül a ti­tokzatos gyilkosságok „látnoki” megjövendölése, majd va­lóságos bekövetkezése , valamint az, hogy a póruljártak egytől-egyig hosszabb-rövidebb ideig a jelzett hotel ven­dégei vagy látogatói voltak. Lang ügyes vágásokkal és bátor képkapcsolásokkal végsőkig kiaknázza azokat a lehetőségeket, amelyeket a montázstechnika nyújt. Erénye, hogy ilyen módon műfa­jilag tiszta, sablonmentes művet alkotott, melyben az időn­kénti hatványozott izgalomkeltés ellenére is jobbára a maga helyén van minden, s így a néző, ha nem is túlsá­gosan igényesen, de mégiscsak szórakozik. Annál is inkább, mert Lang az események megjeleníté­sére Peter van Eyck, Dawn Adams, Wolfgang Preiss, Gert Fröbe és Werner Peters személyében a pozitív és ne­gatív típusokat egyaránt jól megjátszó színészeket tobor­zott össze, kik közül néhány — mint például Gert Fröbe és Werner Peters — emellett még az ízes humor megszó­laltatásában is jeleskedik. Jó technikai kivitelezésű, érdekfeszítő, ha nem is va­lami épületes cselekményű, bűnügyi film. A műfaj kedve­lői aligha csalódnak benne ... (Sz-cs) Lampedusa, Visconti és a Párduc n.il « Elkészült az olaszok legnagyobb érdel­ődéssel várt címje Nemrégen fejeződött be Pa­lermóban az esztendő legna­gyobb költséggel (ötmilliárd lírával) készült és legnagyobb érdeklődéssel várt filmjének ,,Gattopardo”-nak forgatása. Az utolsó jelenet a Gan­­gi hercegi család palotá­jának báltermében zajlik le. Az „Utolsó bál” elő­készítése két hónapig tartott, maga a forgatás három hé­tig, és Verdi egy ismeretlen keringőjének dallamára 350 statiszta keringett a parket­ten. „Valójában nem is bál ez, hanem rekviem, melyet a szicíliai főnemesség celebrál saját magának”, így jellemez­te Visconti művének ezt a zárójelenetét. Nem kisebb felkészülés és erőfeszítés előzte meg a nagy filmeposz nyitányát: kerek egy hónapig próbálták és for­gatták tavasszal Palermo ut­cáin. A rendező itt 1860 tava­szát akarta megeleveníteni, a Garibaldi partra szállását kö­vető forrongás légkörét, a nép lázadását, a külvárosok töme­geinek betörését a feudális fellegvár utcáira, tereire; azt a pillanatot, amikor évszáza­dok óta először suhant át a tavasz szele Szác­lián. A két nagy történelmi fres­kó jellemző és meghatározó erejű Visconti filmalkotására. Az érdeklődés gyújtópontjá­ban egyébként éppen ez áll: mi születik meg a mai Olasz­ország — mint tréfásan mon­dani szokták — két nagy her­cegének alkotóerejéből? Mert azt senki sem vonja kétségbe, hogy az olasz arisztokrácia alkonyának művészi erejű ábrázolására nem akadhat hi­­vatottabb kéz, mint a milánói történelmi család sarjáé és a szicíliai hercegé. Visconti dol­ga persze nem könnyű. Az u­­tóbbi esztendők egyik legna­gyobb sikert aratott, világ­­szenzációvá nőtt regényének, Lampedusa Párducának a megfilmesítésére vállalkozott, és mint a film több évtizedes története bizonyítja, az ilyen klasszikussá lett irodalmi mű­vek filmre vitelének kísérle­tei ritkán sikerülnek kielé­­gítően — különösen az első nekilendülésre. Igaz, Visconti nem fukarkodott sem a pénz­zel, sem az erőfeszí­tésekkel, sem idejével, sem a maga és mások tehetségével. A fősze­repeket Burt Lancaster (Sa­lima herceg), Alain Delon (Tamcredi) és Claudia Car­­dinale (Angelica) alakítják. Mindenki tudja azonban, hogy itt a siker elsősorban nem e­­zektől a tényezőktől, hanem az alkotó felfogásától, eszmei meggyőző erejétől függ. Éppen ezért rendkívül ér­dekes az előzetes értékelés amelyet a neves olasz film­esztéta, Guido Aristarco. Vis­conti elképzelései, céljai és a forgatókönyv ismeretében a Párducról nemrég adott. Aristarco rámutat arra, hogy a két tömegjelenet, a forron­gó utca és a fáradt, kimerült, hervadt báli társaság meg­­elevenítése a film két döntő mozzanata. S ez nem csupán szerkezeti, technikai kérdés, a „filmszerűség” követelmé­nye, hanem alapvető tartalmi jelentőségű. Mert ha igaz is, hogy Visconiát Lamp­edusa nagyszerű irodalmi alkotása ihlette meg és története bo­nyolításában, jellemei alakítá­sa során is az íróból indul ki, a regény csak kiindulás szá­mára. A film igazi történel­mi mű, amelyben a személyi mozzanatok — ha még oly lá­rad­ók, festőiek is — háttér­be szorulnak. S így Visconti Párduca nem annyira Lam­­p­edusa Párducának megele­­venítéseként lép szemünk elé, mint inkább Visconti korábbi történelmi filmjének, a Sen­­so-nak folytatásaként. A világ hitvány és pusztu­lásra ítélt — mondja Lampe­dusa, aki nem értette meg Garibaldit. S nem csoda, hogy a Garibaldi szellemétől átha­tott Visconti a maga Párdu­cában így válaszol: Ez a világ hitvány és pusztulásra ítélt. Visconti tehát elsősorban azt kívánja érzékeltetni, hogy 1860-ban Szicíliában megin­dult valami, ami még ma is tart.

Next