Magyar Szó, 1963. augusztus (20. évfolyam, 209-239. szám)
1963-08-01 / 209. szám
2. oldal MAGYAR SZÓ Nincs már élő a romok alatt Hatvankét szakképzett osztag dolgozik a romok eltakarításán Szkopjéban továbbfolytatódik a romok eltakarítása és a Lenin, Djuro Djakovic, Tito marsall utcában és környékükön rövidesen eltűnnek a súlyos katasztrófa következményei. Négy-öt napon belül elhordják a vasútállomás, a Makedónija-szálló a Szabadság téren romba dőlt épületek és a Karpos lakótelep tizenegy lakóházának romjait e mélyszállítmányok széthordására. Szerdán újabb mérnökszakcsoport érkezett Szkopjéba a gyárak műszaki felülvizsgálására, mert csak szakértők állapíthatják meg, hogy milyen állapotban vannak a gyárépületek és felszerelések. Több szakképzett gyárkémény-építő munkás is érkezett Szkopjéba a gyárvárosok és községek iskoláiban és intézeteiben elhelyezett polgárokat minél előbb máshol kell elhelyezni, hogy az új tanév kezdetén az iskolák megkezdhessék munkájukat annál is inkább, mert több ezer szkopjei gyereket is be kell fogadniuk. A Köztársasági Végrehajtó Tanács elhatározta, hogy köztársasági segélybizottságot alakít az országból és ú külföldről érkezett segélyei-, osztására és felhasználásá- nak irányítására. Dr. Ljubomir Sukarov szkopjei egyetemi tanár, a szkopjei járási egészségügyi szolgálat vezetője kijelentette a sajtó munkatársai előtt, hogy minden intézkedés megtörtént a fertőző betegségek és ragály kiküszöbölésére. Az egészségügyi szervek munkája azonban csak akkor járhat teljes eredménnyel, ha a polgárok is hathatósan támogatják és szigorúan betartanak minden betegségmegelőző óvintézkedést. Közölte a sajtó képviselőivel, hogy a szervezet sátor-tvURIa 1000 Ili! Iimna táborokban tizenötezer szkopjei lakos él. Minden táborban tábori árnyékszéket és szemetesgödröt ástak, a táborokat ellátták elegendő klórmasszal, és szerda reggel óta repülőgépekről permetezik a táborokat legyek és szúnyogok ellen. A lakosság védőoltása is megkezdődött. Nemcsak a szkopjei lakosokat, hanem a romok eltakarításán dolgozó különítményeket és osztagokat is beoltják tetanusz, tífusz és hastífusz ellen. Szkopjéban 35 egészségügyi állomást alakítottak, mindegyiken járványszakos orvosok teljesítenek szolgálatot, akik az ország minden részéből Szkopjéba érkeztek. Az orvos különítmények munkáját hathatósam elősegítik az ország minden részéből odaérkezett orvos tanhalálgatók. Sukarov professzor beje* lentette, hogy a városban vér has jelentkezett. Habár a betegek száma nem nagyobb, mint normális körülmények között, a ragály mégis könynyebben terjedhet, mint egyébként. Az egészségügyi szolgálat munkáját megnehezíti, hogy sokan nem a szervezett táborokban helyezkedtek el, hanem tetszés szerinti helyen ütötték föl táborukat, ahol az egészségügyi feltételek nincsenek biztosítva. A városi vízvezeték működik, a vizet állandóan ellenőrzik. Szkopjétól nem messze, Kadlamovóban tábori járvány kórházait állítottak fék As amerikaiak sátorkórháza Intézkedések a fertőző betegségek terjedésének megakadályozására Vérhas jelentkezett VIDÁMABB. FRISSEBB A különleges műszerekkel felszerelt francia szakkülönítmény befejezte a romok átvizsgálását, és megítélése szerint a romok alatt már nincs senki életben. Ezzel befejezettnek tekintik munkájukat és visszaindulnak Franciaországba. Szkopjéban 62 szakképzett romeltakarító csoport dolgozik. Pillanatnyilag többre nincs is szükség. Az embereken kívül huszonnyolc emelődaru és kotrógép, ötven bulldózer, sok tehergépkocsi és rakodó gép dolgozik a romoknál. Csütörtökön vagy pénteken átadják a forgalomnak a város fő útvonalait. A balparti városrészben már szerdán szabad volt a forgalom több utcában. GÉPKEZELŐ SZAKMUNKÁSOK HIÁNYOZNAK A SZÖVETSÉGI GAZDASÁGI KAMARA SEGÉLYBIZOTTSÁGÁNAK FELHÍVÁSA A Szövetségi Gazdasági Kamara segélybizottsága felhívta mindazokat a gazdasági szervezeteket, amelyek gépeket küldtek Szkopjéba a romok eltakarítására, hogy sürgősen küldjenek még egy váltás gépkezelő szakmunkást, hogy a gépek több váltásban dolgozhassanak, és így jobban kihasználhassák teljesítő képességüket. A kamara kezdeményezésére Belgrádból ötven tehergépkocsit és száz sofőrt küldtek Szkopjéba, a városból érkező feltémények helyreállítására. A zágrábi gőzkazángyár, a Slavonski Brod-i Duro Dakovic és a belgrádi Termoelektro üzem szakértőket küldtek Szkopjéba a gyárak erősen megrongált kazánházainak felülvizsgálására és helyreállítására. A Szövetségi Gazdasági Kamara értesülése szerint az ország összes sátor- és barakkgyárai egész teljesítőképességük kihasználásával három váltásban dolgoznak. MEGKEZDTÉK A JÁRANDÓSÁGOK KIFIZETÉSÉT A Macedón Végrehajtó Tanács kedd esti ülésén minden intézkedés megtörtént, hogy a vállalatok, hatósági szervek, intézmények és közhivatalok munkásai és tisztviselői megkapják személyi jövedelmüket. A kifizetés már megkezdődött. A bankok betétszolgálata is megkezdte munkáját. A szkopjei Kommunális Bank két helyen, Gyorcse Petrovban és-a bank székháza előtt felállított sátorban fizeti ki és veszi át a betéteket A Gazdasági Bank Kumanovóba költözik, a Mezőgazdasági Bank a szkopjei parkban felállított sátorban kezdi meg munkáját, a Nemzeti Bank köztársasági központja Titov Veleszbe költözik, a Jugobanka Szkopjéban marad. A végrehajtó tanács ülésén foglalkozik a Szkopjéból kiürített lakosság elhelyezésének és élelmezésének kérdésével is. Ismételten rámutattak arra, hogy a macedón Túl a Vardaron (Folytatás az 1. oldalról) Hogy a szellemi és anyagi erők nagy koncentrációja mire képes, az csak itt látszik meg igazán. Olyan fantasztikus iramban dolgozik itt minden ember és gép, hogy az az érzésem: három nap múlva nyoma sem lesz a földrengés okozta romoknak, de ha tüzetesebb terepszemlét tartunk, úgy tűnik fel, minden a régiben maradt. A romok úgy állnak, mint első nap, alig van változás. Ez a körülmény a rombolás arányait szemlélteti. De az igazi, nagyszabású rombolás és még csak ezután következik. De ez már tervszerű bontás lesz. Már két napja ugyanis több szűkcsoport járja a várost, hogy megvizsgálja, milyen állapotban vannak az épületek. A bontásra ítélt házakat, középületeket piros, a javításra szorulókat sárga, a teljesen ép házakat pedig zöld festékkel jelölik meg. Vajon milyen színű jelzést kaptak a történelmi műemlékek? Ugyan milyen sorsot szántak Daut Pasa fürdőjének, mint a török műépítészet remekének, az országos hírű Amannak, ahol a földrengésig a városi képtár volt? Sietek, megnézem. Útba ejtem a repülőteret. Pavle Gregoric, a Jugoszláv Vöröskereszt elnöke egy külföldiekből álló csoportot kalauzol, egy svéd repülőgépből sátrakat raknak ki , nagy élénkség van az egész repülőtéren, az égen pedig mindenféle jelzésű gépek keringenek. A főposta épülete előtt egy embercsoport valamin tanakodik. Győri postaigazgató elmondta, hogy egyetemi tanárokból álló különbizottság vizsgálja a főposta épületét, hogy megállapítsa, hogyan és miként kell alátámasztani a roskadozó épületet. Az épületből ugyanis 4—5 milliárd dinár értékű műszaki berendezést kell kimenteni. —A régi, több évtizedes FTT berendezés mellett — mondja a postaigazgató — az épületben fekszik a 110 vonalas URH berendezés (Belgrád felé) és a 6000 számos vadonatúj telefonközpont. Az URH rendszert, valamint az új telefonközpontot most kellett volna üzembe helyezni. Jelenleg még minden berendezés sértetlen, de ki tudja meddig fog még állni ez a roskadozó épület. Ezért most legsürgősebben meg kell valahogy támasztani a több milliárd dinár értékű épületet. A főtéren rögtönzött benzinkút munkavezetője elmondta, hogy a földrengés előtt Szkopjéban naponta 25—30 tonna olaj és üzemanyag fogyott el, most azonban 60—80 tonnát utalnak ki. Rengeteget emésztenek fel a rameltakarító gépek és járművek. Az a benyomásunk, hogy az üzemanyagellátás nagyon jól meg van szervezve. A három benzinkút kisegítésére négy Novi Sad-i és belgrádi nyolctonnás tartálykocsi cirkál a városban, és ha kell azonnal tölt. Egyikük adóvevő készülékkel van felszerelve, és megy, ahova hívják. Eljutok a Vardar túloldalára. A sikátorok épületeinek javarészét piros festékkel jelölték meg. . Daut Pasa fürdőjén sárga színű ecsetvonás. Benézek. A kupolán óriási hasadás, a falakon összevissza repedezve hírneves festőink művei. Vastag porréteg borítja őket. A márványpadlón két Mestrovic-mű. Két leányfej (bronz). Eljön annak a napja, amikor ezek a világhírű művek ismét a régi helyükön lesznek ugyanebben az épületben. SZERENCSÉS JÓZSEF ÉS SZAVICS GYÖRGYI Munkatársaink telefonjelentése Csütörtök, 1963. aug. L 1 Részvéttáviratok Tito köztársasági elnökhöz, Edvard Kardeljhez, szkustinai elnökhöz és Petar Stamboliéhoz Josip Broz Tito köztársasági elnök továbbra is sok részvéttáviratot kap külföldi államfőktől és államférfiaktól. Táviratban fejezte ki részvétét Haile Szelaeszie Etiópia császára. Egyben bejelentette, hogy segítségképpen 50 000 etióp dollárt és három tonna kávét küldött az etióp nép együttérzésének kifejezéseképpen. Táviratban fejezte ki részvétét Titodineknek Leon Mba Gabon állam elnöke, dr. Djuanda, az Indonéz Köztársaság helyettes elnöke, August Denis, az Elefántcsontpart minisztere, Sandi Vajaja, az Indiai Kongreszszusi Bizottság elnöke, aj Algériai Arab Orvoskongreszszus, Kennet Kaunda Észak- Rhodesia Egyesült Nemzeti Pártjának elnöke és Swart, a Dél-afrikai Unió elnöke. Edward Kardell, a Szövetségi Szkupszma elnöke részvéttáviratot kapott dr. Ruszán Abdulgani indonéz miniszteritől és Van Acker belga parlamenti elnöktől. Petar Stambolic, a Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke is több részvéttáviratot kapott külföldi államférfiaktól. Részvétüket fejezték ki táviratban a szkopjei földrengés alkalmából Ali Saibrí, az EAK Végrehajtó Tanácsának elnöke, Otto Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsának elnöke, Abdollah Álam Irán első minisztere, Norodom Kantal, a kambodzsai minisztertanács elnöke, Gsou En-laj, a Kínai Népköztársaság miniszterelnöke, dr. Ruszlan Abdulgani, Indonézia tájékoztatásügyi minisztere és a venezuelai jugoszláv kivándoroltak segélybizottsága.