Magyar Szó, 1973. szeptember (30. évfolyam, 240-254. szám)

1973-09-09 / 248. szám

Vasárnap, 1973. szept. 9. – MAGYAR SZÓ FILM ARENA: Machbet, ameri­kai (5, 8) ZVEZDA: A nyári gyilkos, olasz (4, 6, 8) Matiné: A fennséges Tony Correra, olasz (10) NÉPMOZI: A legyőzhetet­len Sam Wallas, ameri­kai,olasz (4, 6, 8) Matiné: A legyőzhetetlen Sam Wallas, amerikai­­olasz (10) JADRAN: A fennséges Tony Correra, olasz (fél 4, fél 6, fél 8) HADSEREGOTTHON: Tsakmul, a bosszúálló, olasz (4, 6, 8) Kerthelyiség: Harcosok, amerikai—jugoszláv (8) DUNA: El Santo, a bosz­­szúálló, amerikai—olasz (6, 8) BÁCSKA: Rokonaink, ame­rikai filmkomédia (6, 8) KERTMOZI: A vörös báró, amerikai (8) BÁBSZÍNHÁZ Ma délután 4 órakor a Piroska és farkas című da­rabot játsszák — szerb nyelven. ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR Nappali ügyelet: Bulvár Gyógyszertár (Tito marsall sugárút 7). Az ügyelet reg­gel 7-től este 8-ig tart. Éjjeli ügyelet: Bulvár Gyógyszertár (Tito marsall sugárút 7). Az ügyelet este 8-tól reggel 7-ig tart. I II Vízszintes sorok: 1. Illyés Gyula versének címe, 12. Pe­tőfi egyik legjobb barátja volt, 13. Haver, cimbora, 14. Történés, 16. Hangtalan zaj!, 17. Kötőszó, 19. Ráten regé­nyének címe, 21. Szabadkai rendszámtábla, 22. Mezőgaz­dasági eszköz, 25. Női bece­név, 26. Mutatószó, 27. Ha­­rapásnyi étel, 29. Sarat csi­nál, vagy sárral mocskol, 31. A tórium vegyjele, 33. Ki­váló, 35. Sziget a Csendes­óceánban, 37. Kölcsönöz­ő népiesen, 39. Számukra, 41. Romániai falu, 42. Figyel­mes, 44. Rugalmasságát, haj­lékonyságát vesztett, 46. Óvo­da, 47. Sziget az Adriai-ten­gerben, 49. Nagyszerű, 51. Egyiptomi napisten, 52. Vé­neket, 54. Időhatározószó, 56. Igekötő, 57. Újra, ismét, 58. Kisváros Macedóniában, 60.­­ Dísz, 61. Helység Magyar­országon, 62. Aminek a tör­vény, előírás stb. alapján feltétlenül eleget kell tenni, 63. Ungvári Piroska,­ 65. Na­gyobb helyiség, 67. Sült tész­tához tálalt édes (meleg) már­tás, 68. Felvilágosításért, tá­mogatásért valamihez irá­nyít, utasít, 70. Fizetségek, 72. Kezd érteni valamit, 73. Átmásol, 75. Adatot közöl, 77. Skálahang, 78. Moravia regényének címe, 80. Maga előtt hajt, 82. Hírhedt német alakulat volt, 84. Kürtő, 86. A mohamedán vallás szent könyve, 88. Kettő, törökül, 90. Hegycsúcs, 92. Életére 94. Képzelődni kezd, 95. Já­tékpénz, 97. Kiss Sándor, 98. Kimondott mássalhangzó, 99. Urak szokásaira, külső­ségeire emlékeztet, 101. Olasz politikus, 103. Muzsika, 105. Meregeti, 107. összecsa­pás, 109. Illyés Gyula ver­sének címe. Függőleges sorok: 1. Ma­gyar politikus volt, 2. Vissza­­ételízesítő, 3. Lárma, 4. Áb­rázolni kezd, 5. Emelet, hor­vátul, 6. Termést betakarít, 7. Titokban megfigyel, 8. Bírósági okmány, 9. Lion-szigetek — kisebb szi­getcsoport a Falkland-szige­­tek déli részén, 10. Eszéki rendszámtábla, 11. Mozgás okozta halk zörej, 12. Igen vallásos, nagyon jámbor,­15. A teljes zenekar belépése a magánszólam után, 18. Város Svédországban, 20. Malom része, de emberi testrész is, 23. Kimondott mássalhangzó, 24. Neves háború előtti egyip­tomi labdarúgó volt, 26. Az űrmérték, 28. Csavarog, 30 Jugoszláviai művészeti folyó­irat, névelővel, 32. Illyés Gyu­la versének címe, 34. Helység Romániában, 36. Illyés Gyu­la még egy Verse, 38. Mág­nesesség, 40. Város a Szov­jetunióban, 43. Énekesmada­rak, 45. Sajátos jelleg, 48. A tényektől, érvektől meggyőzve igaznak ismer el valamit, 50. Vitatható, 53. Horvát író, 55. Magyarországi kisközség Bor­sod—Abaúj—Zemplén megyé­ben, 58. Gyülekezetek, 59. Mohón iszik, 62. Képráma, 64. Ismert szabadkai színész, 66. Fantom, 69. Orgonaszín, 71. Átlog, 74. Omladékos, 76. Testrész, 78. A maga ne­mében egyedülálló, egyetlen példány, 79. Mélyhűtésű (élel­miszer), 81. Valóság ellentét párja, 83. Szemenként szede­getve eszik — népiesen, 85. Kisváros Szicília szigetén, 87. Asszonynévképző,­­89. Udva­rias megszólítás, 91. Szájha­gyomány, 93. Francia vallás­­történész (1823—1892), 95. A Duna bal oldali mellékfolyó­ja, 96. Nagy Gábor, 100. Be­cézett Aranka, 102.­­Óvoda — gyermeknyelven,­ 104. Férfi­név, 106. Bizalmas megszólí­tás, 108. Kötőszó. Megfejtésül beküldendő a vízszintes 1. és 109., vala­mint a függőleges 32. és 36. sor. Múlt heti rejtvényünk he­­­­lyes megfejtése: vízszintes 1 1.: Keleti M„ Tegnap, 109.­­ Szerelmi álmok: függőleges 32.: Páger, Márkus* 36. Pé­csi Ildikó. Filmhíradó Rejtvényünk helyes meg-­­­fejtéséért könyvjutalomban s részesül DONGÓ Margit,­­ Martonos, Sörös Géza utca 1. és TÓTH­ CSOMA Anna, Feketics, Lenin u. 3. ___ JADRAN: Colt az ördög kezében, olasz színes vadnyugati film 4, (6, 8) ZVEZDA: Osceola, keletné­met színes vadnyugati film (fél 4, fél 6, fél 8) LIFKA: Gunn nyomozó, amerikai színes bűnügyi film (4, 6, 8) MUNKÁS: A dzsungel ki­rálya, amerikai színes film (fél 4, fél 6, fél 8) ■ügyeletes orvos: a Petőfi Sándor utcai mentőállomá­son, ügyeletes gyógyszer­­tár a városháza alatt. A KULAI ISTRA GYÁR ÖNTÖDE RÉSZLEGÉ­NEK TANÁCSA Ф a műszaki-technológiai előkészítő osztályra OSZTÁLYVEZETŐT. FÖLTÉTELEK: — fémipari, gépészeti, közgazdasági vagy mun­kaszervezési egyetem, legalább 7 évi gyakor­lat, megfelelő erkölcsi-politikai magatartás. Eleget kell tenni a törvény által megszabott általános feltételeknek. A kérvényekhez képesítésről szóló oklevelet, pályaképet, valamint büntetlen előéletről szóló bizonylatot kell csatolni, ezenkívül iga­zolást arról, hogy a pályázó ellen nem folyik bűnvádi eljárás. A kérvényeket a következő címre kell eljut­tatni a Politika napilapban való közzététel­től számított 15 napon belül: Kadrovskoj sluzbi fabrike armatúra Istra, Kula 15. A késve befutott kérvényeket figyelmen kí­vül­­ hagyjuk. 189­1. ÍV тмммжнништпттптттш VASÁRNAPI KRIMI >дш?<јјанниш1т1ивгоп1М11Н11И111111шг T. Mathieson: — A gyilkosság olyan, mint a háború, — mondta a nyugalmazott rendőrfel­ügyelő. — Az okok nyomó­sak, de a pillanat is szül­heti a cselekedetet. Az alapvető indíték évekig lappanghat a háttérben, de mint a lőpor, egyetlen kis szikrától bármikor robban­hat. Itt van például az el­ső világháború... — A gyilkosságról kez­dett beszélni — figyelmez­tettem tapintatosan. -7- Igen — bólintott McGregor. — Például a férj féltékeny a feleségére. Féltékenysége éveken át pislákolhat a hamu alatt, és talán soha nem lobban­na lángra. Aztán egy al­kalommal házasságtörésen éri feleségét, és többszörös gyilkos válik belőle. Lát­szólag az adott alkalom robbantotta ki, valójában a tettet évek féltékenysé­ge készítette elő. — Ez valószínű. — Nem mindig egysze­rű azonban a dolog. Ve­gyük például Reynolds esetét. A kertben beszél­getett feleségével, akivel már húsz éve élt látszólag boldog házasságban. Rey­nolds asszony az élő sö­vényt metszette. Férje hir­telen, minden látható ok nélkül felugrott a székből, felragadta a metszőollót, és felesége nyakába döfte. — Miért ölte meg? — Ez igen kényes kér­dés. Előbb meg kell ma­gyaráznom önnek házas­ságuk hátterét. A nő még gimnazista korában fülig beleszeretett Leslie-be. El­kényeztetett milliomoslány volt, a nagy vagyon egyet­len örököse. Amikor össze­házasodtak, Leslie fesze­­getett. Körülutazták a vi­lágot, a férfi magával ci­pelte festékeit, de nem al­kotott maradandót. Gyer­mekük sem született, és az asszony lassan mindinkább a társasági élet felé for­dult. — Elhanyagolta férjét? — Éppen ellenkezőleg. Mivel nem volt gyerme­kük, minden anyai érzé­sével Leslie felé fordult. Mindent megadott neki, amit csak kívánt. Töké­letes egyetértésben éltek. — Hát akkor miért ölte meg mégis? — Majd erre is ráté­rünk: öt évvel a tragédia előtt az asszony kerámiá­val kezdett foglalkozni, meg kézimunkával, ker­tészkedéssel. Talán ekkor már kevesebbet törődött férjével. Leslie beleszere­tett egy fiatal lányba, egy ragyogó szépségbe, Patri­cia Starrba. Leslie több mint negyvenéves volt, Patricia alig tizennyolc. Leslie a felesége elé állt, mindent bevallott. Az asz­­szony megkérdezte, felesé­gül szándékozik-e venni a lányt. Az igenlő válaszra kijelentette, beleegyezik a válásba, de egy vasat sem ad Leslie-nek. A férfi azon­ban magánkívül volt a bol­dogságtól, kezet csókolt ne­ki, és rohant Patriciához. Tervezgetni kezdték jövő­jüket, szóltak a szülőknek. Amikor azonban azok meg­kérdezték Leslie-től, miből szándékozik eltartani fele­ségét, a férfi meghökkent. Eddig úszott a jólétben, min­dene megvolt. Eszébe sem jutott, hogy két keze mun­kájával tartsa el leendő feleségét. A lány apja vé­gül is úgy döntött, hogy nem adja Patríciát Leslie­­hez. Lányát európai kör­útra küldte, Leslie azon­ban nem akarta annyiban hagyni a dolgot. Megaláz­kodva felkereste feleségét, és megkérte, adjon neki tartásdíjat. Az asszony azonban visz­szautasította, és erre Les­lie megölte. — Szó sincs róla. Száz­ezer font sterlinget ígért neki. — Hát akkor? — Mindjárt rátérek! Leslie írt a lánynak, aki akkor anyjával éppen Pá­rizsban tartózkodott. Azon­nal választ kapott levelé­re. Gondolkodott a dolgon, állt a levélben, és úgy dön­tött, csak akkor megy hoz­zá feleségül, ha képes lesz saját erejéből eltartani, nem kell volt feleségének könyör adomány­ár­a tá­maszkodnia. Leslie azon­nal Párizsba repült, hogy személyesen beszéljen vele, de Patricia hajthatatlan ma­radt. Vesztett hát. — Azt hiszem, most már értem. Mindenért a feleségét hibáztatta. — Ez volt az alapvető indíték, de emiatt még nem kellett volna megtör­ténnie a gyilkosságnak. Szükség volt közvetlen in­dítékra. — Milyenre? — íme, így mondta el később maga Reynolds: „Elhatároztam, hogy fel­kerekedek, és bemegyek a házba. Akkor döbbentem rá, hogy feleségem a tövük­nél metszi a cserjéket és fenyőket, nehogy nagyra nőjenek. Ezt tette velem is, szándékosan és tervsze­rűen, évről évre. Fölébem nőtt, őrködött, anyásko­dott felettem, védett, de ugyanakkor akadályozott is abban, hogy saját ma­gam bármit is tehessek. Egészen addig, amíg azzá nem váltam, ami most va­gyok — kicsinnyé és ha­szontalanná. Hát ezért öl­tem meg!” ? Indíték nélkül 25. oldal

Next