Magyar Szó, 1975. november (32. évfolyam, 316-328. szám)

1975-11-16 / 316. szám

Vasárnap, 1975. nov. 16. MAGYAR SZÓ Hogyan írják alá a jugoszláv—olasz egyezményt történel pitaolok a Leopárdi-kastélyban A­z igazán nagy esemé­nyek nem mindig játszódnak le a nagy nyilvánosság előtt. A diplo­mácia történelmében nem egy példa van rá, hogy a tárgyaló és szerződő felek félreeső, a külvilágtól el­zárt csendes kis helyeket választottak ki találkozójuk és az ünnepélyes szerző­déskötés színhelyéül. Ki tu­dott vagy ki hallott — a nagy eseményre készülő be­avatottak szűk körén kívül — akár még egy héttel ez­előtt is Monte di San Piet­­róról, erről az Ancona kör­nyéki eldugott kis helység­ről, amelynek neve azóta már örökre beíródott az olasz—jugoszláv kapcsolat­­ok krónikájának legragyo­góbb lapjaira. őszintén szólva, amikor majd huszonnégy órás uta­zás után hétfőn kora dél­után megérkeztünk Anconá­­ba, az antik múltat és a modern jelent egymásba ötvöző adriai olasz városba, azt sem tudtuk, északra vagy délre keresszük-e ezt a hangzatos nevű kis hely­séget, ahol néhány órán be­lül Olaszország és Jugo­szlávia hivatalosan is meg­köti egyezményét, véglege­síteni közös határát, és együttműködése új és biz­tos alapjait fekteti le. Utunk először a várostól tíz kilométernyire fekvő Falconare repülőtérre veze­tett, ahová valamivel 16 óra után kellett megérkez­nie szövetségi külügyi tit­kárunknak és munkatársai­nak. A taxisofőr csodálkoz­va bámult ránk, mit kere­sünk és kit várunk a légi­kikötőben,­­amikor semmi­féle menetrend szerint gép­nek nem kell érkeznie, és az ólmos esőfelhők is egy­re alacsonyabbra ereszked­nek. Itt tudtuk meg, hogy a rossz légköri viszonyok mi­att a jugoszláv küldöttség különgépe a 70 kilométer­nyire északra fekvő Rimini repülőterén fog landolni, s legjobb lesz, ha máris in­dulunk Monte di San Piet­­róba, ha nem akarunk le­maradni a nagy esemény­ről. Nemegyszer kellett meg­állnunk az úton — ekkor már az egyik jugoszláv kol­léga gépkocsijával —, hogy kérdezősködjünk, jó irány­ban haladunk-e, s csak az utolsó kilométereken vol­tunk biztosabbak a dolgunk­ban, amikor több motoros rendőr járőrrel találkoz­tunk, amelyek tagjai jelen­tőségteljes mosollyal irányí­tottak bennünket tovább, mintegy jelezve, hogy már ők is tudnak a magas ran­gú vendég érkezéséről, és a közelben várható esemény­ről. Maximális diszkréció A jugoszláv—olasz szerző­dés aláírását akárcsak a megállapodáshoz vezető majd egy évig tartó tárgya­lásokat, teljes titoktartás övezte. A jugoszláv és az olasz félnek erre minden­­ oka megvolt. A maximális diszkréció szavatolta, hogy a rendkívül érzékeny és bo­nyolult kérdésekről folyta­tott tárgyalások teljesen önállóan, minden külső té­nyező vagy erő beavatkozá­sa vagy nyomása nélkül, a kölcsönös bizalom légköré­ben folyjanak, s hogy a ki­tartó és nehéz munkával elért eredményt se ronthas­sa meg az olasz szélsőjobb­oldal bármiféle esetleges provokációja. A Monte di San Pietró-i Leopardi család évszázados fák sűrű erdejébe bújtatott patinás kastélyba nemcsak a „nagy titkot” tudta meg­őrizni az utolsó pillanatig, hanem igazán történelmi hangulatú színhelyet is nyúj­tott, sőt megfelelő szimbo­likát is szolgáltatott a két ország viszonyában már hosszú évek óta várt pilla­nathoz. A Leopardi-várkas­­tély egy magaslaton fek­szik, ahonnan gyönyörű ki­látás nyílik az alatta elte­rülő zöld völgyre és kék tengerre. Azt mondják, de­rült időben a szem a messzi távolban a jugoszláv parto­kat véli fölfedezni. A ven­déglátók, amikor ezt a he­lyet választották és aján­lották vendégeiknek az alá­írás színhelyéül, mintha azt szerették volna jelképezni, hogy a tenger, amely mind­két ország partjait mossa, többé nem elválasztja, ha­nem összefűzi őket. Sajnos, mire a két kül­ügyminiszter megérkezik a kastélyba, már . .leereszke­dik a hideg este, és a fő­bejárathoz vezető évszáza­dos lépcsősorokon a tévé­­refzektorok kísérteties fény­csóvája mutat utat Minié­nek és Rumornak. A Fegy­verek Szalonjában kellemes meleg és az olasz múlt aro­mája fogadja a diplomaták és az újságírók kicsiny seregét, akiket az a szeren­cse és megtiszteltetés ért, hogy részesei és szemtanúi lehetnek a történelmi ese­ménynek. Az olasz egyesí­tési háborúban Garibaldi seregei által használt hosz­szú tőrökkel, kardokkal, szablyákkal és puskákkal díszített szalon közepén már ott áll a barna tölgy­fa asztal, rajta tolltartók, itatóspárnák és mikrofo­nok, mögötte két magas tám­lájú barokk szék. Ünnepélyes aktus 1975. november 10-e, 18 óra 30 perc. A két minisz­ter elfoglalja helyét, mö­göttük felsorakoznak mun­katársaik, kigyúlnak a lám­pák, berregni kezdenek a kamerák, kattognak a fény­képezőgépek, gyorsan ser­­cegnek a ceruzák a notesz lapokon. Az asztalra kerül­nek a piros és kék bőrkö­tésű irattartók, rajtuk a ju­goszláv, illetve az olasz cí­mer, bennünk a megannyi türelmet, rugalmasságot és kölcsönös jóakaratot igény­lő megállapodások francia nyelven megfogalmazott hi­vatalos szövege. A minisz­terek először a legfonto­sabb dokumentumot, a JSZSZK és az Olasz Köz­társaság közötti határszerző­dést írják alá, a hozzá tar­tozó függelékekkel együtt, amelyek a kisebbségek hely­zetét, a vagyonjogi és ál­lampolgársági, valamint társadalombiztosítási kérdé­seket rendezik, majd a két ország gazdasági együttmű­ködésének fejlesztéséről szóló egyezmény követke­zik, a Szabad Övezet meg­alakítására vonatkozó jegy­zőkönyvvel. Végül a záró­rendelkezések és azok a le­velek­­ kerülnek aláírásra, amelyeket a két miniszter egy-egy részletkérdés meg­oldási módozatával kapcso­latban váltott egymással. Hosszú perceket vesz igénybe, amíg a két külügy­miniszter aláírja a tucat­nyi megállapodást, a dosszi­ékat hajtogató és az aláírá­sokat szorító diplomáciai tisztviselők beleizzadnak munkájukba. Az asztal mindkét oldalán igyekez­nek egyenlő tempót tartani, mégis Rumor külügyminisz­ter az, aki elsőként fejezi be, majd amikor Miloš Mi­nic is ellátja kézjegyével az utolsó dokumentumot is, következik a kézfogás, és három évtized tehertétele és feszültsége oldódik fel a megbékélés, az igazi jó­­szomszédság és barátság, az együttműködés szinte belát­hatatlan távlatainak bizta­tó érzésében. Felcsattan a taps és ünnepi zsongás töl­ti ki a termet. Az egyszerű, pompamen­tes, de annál bensősége­sebb aláírási szertartás után a két külügyminiszter a Leopardi-ház egyik kelle­mes hangulatú szalonjába vonul vissza, hogy rövid vé­leménycserét folytasson, majd a két küldöttség ké­ső esti órákba nyúló va­csorája következik. Az új­ságíróknak azonban nem sok idejük van a meren­gésre, és az ünneplésre. Va­lamennyien rohanunk a leg­közelebbi postára, az öt ki­lométerre levő Osimóba, ahol a kissé megrémült, de szolgálatkész telefonoskis­asszony talán még nem is tudja, hogy ma este azért kellett két órával tovább szolgálatban maradnia, hogy a nagy hír eljuthasson Ró­mába és Belgrádba. MENDREI Ernő, Miloš Minic és Mariano Ru­mer aláírja a jugoszláv—olasz szerződéseket Egy hét a világpolitikában Polgárháború Afrika szívében A hét legfontosabb ese­ménye Jugoszlávia, sőt Európa szempont­jából kétségtelenül a jugo­szláv—olasz egyezmények aláírása, amelyekkel jogilag is véglegesítették a két or­­­szág közötti határt és ren­deztek egy egész sereg más kérdést. A jugoszláv külpo­litika másik eseménye Mla­­denov bolgár külügyminisz­ter látogatása volt, amely­nek során nyílt vélemény­­csere alapján abban egyez­tek meg, hogy a vitás kér­déseket megoldásra készítik elő, hogy azok Tito és To­dor Zsivkov soron követke­ző találkozóján rendeződje­nek. A világban is több ese­mény játszódott le. Párizs­ban megkezdődött a nyuga­ti hatalmak csúcsértekezle­te. Walter Schell nyugatné­met államfő Moszkvába ér­kezett. Az ENSZ-közgyűlés és bizottságai folytatták munkájukat, többek között megszületett az a határozat, amely a cionizmust azono­sítja a rasszizmussal, elítél­teik a chilei junta garázdál­kodását, megkezdődött a cip­rusi kérdés vitája. Ausztrá­liában az ellenzéknek sike­rült megbuktatnia a laburis­­ta kormányt. A világközvé­leményt a héten mégis az angolai polgárháború foglal­koztatta legtöbbet, s ennek hatása a portugáliai hely­zetre. Megpróbáltatások a füg­getlenség kikiáltása után A keddre virradó éjszaka, pontban éjfélkor, Angola el­nyerte függetlenségét. Ezzel történelmi esemény játszó­dott le Afrika és a világ éle­tében: felszabadult az utolsó portugál gyarmat, a gyar­matbirodalmak egyik utolsó maradványa. Az angolai nép azonban nem örülhet függetlenségének: az új ál­lam megalakulását a polgár­­háború fellángolása követi. Már régóta világos, hogy Angolában sokkal nehezebb lesz az ország integritásának megőrzése és az önálló, füg­getlen­ út szavatolása, mint a korábban felszabadult por­tugál gyarmatokon. Elsősor­ban azért, mert az ország egyik tartományában, Ca­­bindában, már 1916-ban kő­olajat találta­k, és az olaj mostani kitermelése évi hét millió tonna. Ez és az ország többi bányakincse már rég fölkeltette a külföldi tőke érdeklődését, és Angolában jóval nagyobb külföldi be­ruházások történtek, mint bármely más portugál gyar­maton. De nemcsak a kül­földi gazdasági érdekeik áll­nak a most függetlenné vált ország megpróbáltatásai mö­gött, hanem az is, hogy An­gola rendkívül fontos stra­tégiai helyet foglal el Afri­kában — a felszabadult Af­rika és a fehér fajüldözők uralma alatt sínylődő Afri­ka között. E stratégiai fon­tosság felismerése mondatta Piet Botta dél-afrikai hon­védelmi miniszterrel: „A kommunizmus Dél-Afrika kapui előtt olyan veszély, amelyet meg kell szüntetni a szabad világ érdekében”. A gazdasági érdekek és a „szabad világot” fenyegető veszély késztették a befolyá­sos külföldi köröket és né­hány szomszédos országot arra, hogy megkezdjék ak­namunkájukat Angola el­­­len. Kezdetben csak azon dolgoztak, hogy megbontsák a felszabadító mozgalom egységét, utána az általuk létrehozott mozgalmakat harcba vezényelték a legha­ladóbb felszabadító mozga­lom, az MPLA (Angolai Né­pi Felszabadítási Mozgalom) ellen, most pedig kirobban­tották­ a nyílt polgárháborút. Íme ezzel kapcsolatban néhány adat: ebben a Por­tugáliánál tizenötször na­gyobb, 1 240 000 négyzetkilo­méternyi, de mindössze hat­hétmillió lakosú országban az MPLA meg a másik moz­galom, az FNLA (Angola Felszabadításának Nemzeti Frontja) közötti harcok az idén július közepén kezdőd­ő Portugáliai helyzet több vonatkozásban kapcsolódik az angolai fejleményekhez. Egyik vonatkozására mutat rá az alábbi külföldi tudósí­tás: „Lisszabont elárasztotta az Angolából érkezettek több mint százötvenezres tö­mege. Viharvert, szegényes motyójukon ott kuporognak a repülőtéri váróteremben, tétlenségre kárhoztatva vá­rakoznak a sebtében fölállí­tott táborokban, egy részü­ket — más lehetőség híján — szállodák szabad szobái­ban helyezték el, s megesik, hogy hatgyermekes család szorong egy kétágyas szobá­ban”. A menekültek töme­ge a jobboldal malmára hajt­ja a vizet, mert megmérgezi a légkört, nemcsak új érve­ket, hanem elkeseredett har­cosokat is ad a szélsőjobb­nak. Ezenfelül Portugáliába érkezésük tovább rontja az ország amúgy sem rózsás gazdasági helyzetét. Portugáliában ugyanis már eddig is négyszázezer munkanélküli volt, az ipari termelés 10 százalékkal csök­kent. Mivel két fontos jö­vedelmi forrás — az idegen­forgalmi bevétel és a ven- I­tek. Augusztus 19-én Luan­da, az ország félmillió lako­sú fővárosa teljes egészében az MPLA ellenőrzése alá került. Augusztus 29-én fel­bomlott a három mozgalom (a harmadik az UNITA — Angola Teljes Függetlensé­gének Nemzeti Szövetsége) képviselőiből alakult ideig­lenes kormány. Októberben az FNLA egységei általános offenzívát kezdtek az MPLA ellen. A belső harcok teljes zűrzavart idéztek elő és me­nekülésre kényszerítették az ország fehér lakosságát. A függetlenség kikiáltása előtt a hétmilliós országban már alig kétszáz orvos működött, és­ volt olyan ötszáz ágyas kórház, amelyben egyetlen orvos maradt. A portugál kis­ipar és kereskedelem hitte­dégmunkások küldeményei — elapadt, az ország fize­tési mérlege jelentős defici­tet mutat: az év végéig a jelek szerint 32 milliárd es­cudo — több mint egymilli­­árd dollár — lesz, ami a közköltségek 38 százaléka,­­ majdnem akkora, mint amekkora 1927-ben volt a fizetési mérleg hiánya, ami­kor a Salazar-diktatúra be­vezetésével kerestek kiutat. Nem véletlenül nyilatkozott így az ország gazdasági mi­nisztere: — Szegények va­gyunk és lerongyolódott az ország; ha bekövetkezik a csőd, ami nem kizárt dolog, akkor mindenképpen jobb­oldali diktatúra következik. Mindig akad majd közöttünk egy ismeretlen Pinochet. Az ország építőipari dol­gozói meg a többi munkás, aki két napig zárlat alatt tartotta a kormány és a parlament épületét, annak a követelésnek akart érvényt szerezni, hogy határozott in­tézkedésekkel véget kell vet­ni a gazdasági bajoknak, és elejét kell venni minden jobboldali veszélynek. BÁLINT István len távozása pedig már el­látási zavarokat idézett elő. November 11-én az MPLA kikiáltotta az Angolai Nép­­köztársaságot, ugyanakkor az FNLA és az UNITA pe­dig az Angolai Népi és De­mokratikus Köztársaságot. A pillanatnyi helyzet az, hogy az MPLA csapatait két fron­ton is támadják. Az egyi­ken, az ország északi részé­­ben és az FNLA csapatai kül­földi zsoldosok és zaire-i egységek részvételével tá­madnak, az ország déli ré­szében pedig az UNITA csa­patai és a legkorszerűbb fegyverekkel felszerelt dél­afrikai csapatok próbálnak előrenyomulni, így aztán Angolában minden eddiginél véresebb harcokkal köszön­töttek be a függetlenség, első napjai. Gazdasági válság Portugáliában A A HÉT PORTRÉJA Kaostinho Neto­ NTONIO AGOSTIN­­HO NETO, az Ango­lai Népi Felszabadítá­si Mozgalom vezetője, a nagy műveltségű politikus, a tehetséges hadvezér, a ha­zája függetlenségéért küzdő elszánt harcos, Afrika egyik legnépszerűbb költője, aki­nek műveit máris hét nyelv­re lefordították, s a legtekin­télyesebb irodalmi és társa­dalomtudományi folyóiratok vallják munkatársuknak — tizenhárom évvel ezelőtt ke­rült a leghaladóbb, a szocia­lizmusért és az el nem kö­telezettségért küzdő felsza­­badítási mozgalom élére. A Neto vezette másfél évtize­des harc eredményeként An­gola elnyerte függetlenségét. Neto 1922. szeptember 17- én született. Szülei tanárok voltak. A haladó gondolko­dású fiatalember már korán kivált társai közül, tehetsé­gesebb volt náluk. Tanulmá­nyai befejezése után kórház­ban vállalt munkát. Szabad idejében társadalmi és po­litikai tevékenységet végzett. Első ízben 1951-ben tar­tóztatták le, mint a nemze­ti kultúráért harcoló egyre terebélyesedő mozgalom ve­zetőjét. A koreai háború idő­szaka volt ez, amikor a vi­lág számos pontján kiélező­dött a harc a haladó és a reakciós erők között. Agos­­tinho Neto a Lisszabontól nem messze levő cascaisi börtönben sínylődött. Üldözése ellen akkoriban az egész haladó világ tilta­kozott. Sem a portugál tit­kos rendőrségnek, sem a ke­­gyetlenkedő börtönőröknek nem sikerült megtörniük az angolai hazafit. Verseiben akkoriban a szebb jövőt hir­­­dette, s harcra buzdította a gyarmati sorban élő népet. 1959 decemberében szaba­dult a portugál börtönből. Hite törhetetlen, csak a har­coló ember méltó a szabad­ságra és csak az formálhatja a történelmet. Nem véletlen, hogy a há­rom mozgalom közül­­ épp a Neto vezette MPLA élve­zi a haladó, el nem kötele­zett országok, köztük ha­zánk támogatását is. Csak Neto programja szavatolja egy teljesen független, szo­cializmust építő el nem kö­telezett ország megalakítá­sát, egy olyan országét, amelynek minden polgára — faji hovatartozásától füg­getlenül — szabad és egyen­jogú lesz. Neto ugyanis iga­zi internacionalista. Testvé­riséget, függetlenséget és egyenlőséget hirdet. Tudatá­ban volt annak is, hogy egy ilyen társadalom kialakítása hatalmas áldozatokat köve­tel. Az Angola jövőjére vonat­kozó terveivel nagy népszerű­ségre tett szert, s a szegé­nyek, a kizsákmányoltak szi­lárd támogatását élvezi az ál­tala vezetett Angolai Népi Felszabadítási Mozgalom. Ké­pességei, rátermettsége és ve­zetői adottságai nagymérték­ben hozzájárultak a függet­lenség elnyeréséhez. Angola megtalálta benne a haladó eszméket valló bölcs vezetőt, akire nemcsak a felszabadí­tási harcban volt szüksége, hanem most is és a jövőben is sokat segíthet a neokolo­­matizmus és a reakciós erők elleni, a teljes függetlensé­gért, a szocializmusért és az el nem kötelezettségért folyó harcban. S. L 3. oldal

Next