Magyar Szó, 1977. november (34. évfolyam, 301-315. szám)

1977-11-01 / 301. szám

Jugoszláv állami és pártküldöttség Moszkvában­ ­ Moszkvából jelenti a Tan­­jug. Tegnap jugoszláv állami- és pártküldöttség utazott Moszkvába, s­­ részt vesz majd az októberi forradalom 60. évfordulója alkalmából rendezendő ünnepségen. Dr. Vladimir Bakaricot és a jugoszláv küldöttség tag­jait Moszkvában Konsztan­­tyin Csernyenko, a Szovjet­unió KP KB Politikai Bi­zottságának póttagja. Mihail Zimjanyin, a Szovjetunió KP KB titkára. Konsztant Sza­­tusen, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának alelnöke, Jev­­genij Tjazseljnyikov, a Szov­jetunió KP KB osztályveze­tője Genadij Kiszeljov osz­tályvezető-helyettes és Vla­gyimir Sztyepakov, a Szov­jetunió belgrádi nagykövete fogadta. Elnökünk jókívánságai Algéria nemzeti ünnepére Belgrádból jelenti a Tan­­jug. Josip Broz Tito köztársasá­gi elnök az alábbi táviratot küldte Huari Rumediennek, az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság elnökének, a forradalmi tanács elnöké­nek: „Az Algériai Demokrati­kus és Népi Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmá­ból a magam és Jugoszlá­via népei nevében őszinte­­ jókívánságaimat küldöm­­ Excellenciádnak. A baráti algériai népnek állandó fej­lődést és boldog jövőt. Ön­nek pedig sok boldogságot kívánok. Élek az alkalommal, hogy ismét kifejezzem elé­gedettségemet nemrégi meg­beszéléseink eredményeit illetően, amelyek megerő­sítették az el nem kötele­zett országaink azonos né­zeteit, a legfontosabb nem­zetközi kapcsolatokra vo­natkozó nézetek azonossá­gát, és hangsúlyozták az el nem kötelezett országok szolidaritása és egysége ál­landó erősödésének szük­ségességét az el nem köte­lezett politika céljainak megvalósításában. Meggyő­ződésem, hogy a jugoszláv —algériai együttműködés továbbfejlődik, népeink ba­rátsága tovább erősödik mindkét fél javára.” Elnökünk részvéttávirata Mirjana Krklecnek Josip Broz Tito köztársa­sági elnök részvéttáviratot küldött Mirjana Krklecnek, az elhunyt Gustav Krklec özvegyének. „Mélyen megrendített ben­nünket Gustav Krklecnek, a Jugoszláv Írószövetség elnö­kének, a jeles horvát és ju­goszláv irodalmárnak halál­híre. Gustav Krklec rendkívüli tartalmas életművével és szerteágazó tevékenységével népeink kulturális alkotásá­nak tárházát a legméltóbb módon ajándékozta meg, nagymértékben hozzájárult nemzeteink és nemzetisé­geink kapcsolatához és meg­ismeréséhez. Feleségem és én mély rész­vétünket fejezzük ki önnek és családjának.” fcv * I. Magyar Sió ■■ввввввнпааоввавввивааввваввввваввааввваавааввввавввввнипвивкшвавававапваввивЕ■?!■■■ ■вввваваававоааРвоаечваааааааввваипвввввваввввввваааавввааааввввввавввввваввввБвваавв EEiiiii XXXIV. évf., 301. (10930.) sz.;š::š Kedd, 1977. november í. SÍsÍSSS ■ гаввјпи. авввв нвнвиии ввввввааввапааваЕ:аввваса&саге2асааваавввввввв11ввввввввввв1вавввспанв1авшнавав1авввзвввв ВВаваВ£Б111В1ВВВик5ВВВВ1ВВВВВаВВВ11ВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВВ1ВВВ \ Ära 3 dinái ! 4 / Aa •ЛрОЈ' Tito részvéttávirata Ratko Vujović családjának Josip Broz Tito, Jugoszlá­via marsall­ja, a fegyveres erők főparancsnoka a­ követ­kező részvéttáviratot küldte az elhunyt Ratko Vujovic nyugalmazott vezérezredes özvegyének: „Ratko Vujovic nyugalma­zott vezérezredes, a spanyol harcos, a nép hőse és a M­H kiemelkedő tisztje halálá­nak alkalmából feleségem és a magam nevében őszinte részvétemet fejezem ki ön­nek és gyermekeinek.” Mérsékelten felhős, fok. ’ mérséklet 4—14, a legmagasabb 14—23 helyenként ködös idő Ш A Vajdaságban reggel és helyenként a hazánk területén a következő napokban délelőtt folyamán­ is felhős, helyenként­­ menekelten felhős, helyenként ködös ködös idő várható, délután néhol kidő- Itte varl,ato­­rál, gyenge déli, délkeleti szél, a legalá- A hőmérséklet tegnap egy órakor a csonyabb hőmérséklet 4—10, a legmaga- következőképpen alakult: Palics 13, sablo 11—15 fok. Zombor 13, Verbász 13, Újvidék 12, Ki-­­ Hazánk többi területén is mérsékel- Kinda 13, Versec 13, Zrenjanin 12, Niš­­en felhős, aránylag enyhe idő várható, 12, Ljubljana 13, Rijeka 18, Zágráb 12, helyenként reggeli köddel, kivéve Szlo- Belgrád 11, Dubrovnik 20, Split 18, Sza­­véniát­­ és a tengerpart északi részét, Jajevó 11, Szkopje 18, Graz 13, Temes­­ahol túlnyomórészt felhős idő lesz, Kó- vár 13, Szófia 15, Pécs 12, Budapest 14,­lvenként esővel, a legalacsonyabb hő- Szeged 13 fok. ..... ___ AZ ÚJ VISZONYOK KÖZÖTT Az önigazgatás a nemzeti fejlődés Tanácskozás a nemzetek és nemzetiségek közötti viszonyokról­­ Tegnap Belgrádban az­­SZKSZ Marxista Központ­jának szervezésében meg­kezdte munkáját az a két­napos tanácskozás, melyen a részvevők megvitatják a •nemzeteink és nemzetisé­geink közötti viszonyokat, különös tekintettel azokra a vonatkozásokra, amelyek alapján ezek a viszonyok a társult munka rendsze­réhez kapcsolódnak. Miután üdvözölte a rész­vevőket, Mirko MIRKOVIC, a Marxista Központ igazgat­ etőfeltétele­ zója kiemelte, hogy a társult munka rendszerének meg­alapozása óta ilyen szem­szögből jóformán egyszer sem tárgyaltunk a nemze­tek és nemzetiségek közötti viszony alakulásáról. Politi­kai kérdésként kezeltük, s elhanyagoltuk a témakör gazdasági, művelődési, szo­ciológiai és más vonatkozá­sait. Nyilvánvaló pedig, hogy a társult munka rend­szere, mint a társadalmi be­rendezés alapköve, megkö­veteli, hogy másképp áll­junk hozzá a nemzetek és nemzetiségek egyenjogúsá­gának ügyéhez. Megvitatásá­nak halogatása megalkuvás­ra, vagyis arra vall, hogy menekülünk társadalmi va­­­lóságunk problémái elől. Milenko MARKOVIC be­vezetőjében vázolta azokat a feladatokat, amelyek kö­ré a tanácskozásra érkezett tanulmányok csoportosul­nak. Köztük az egyik leg­lényegesebb feleletet adni arra, hogy viszonyaink kö­zött mit fed a nemzet fe­(Folytatása az 5. oldalon) Elhunyt Mitja Gorjup A Delo című lap főszerkesztője két évig a Jugoszláv újságíró Szövetség elnöke volt Tegnap reggel Nova Go­ricán 34 éves korában tragikus, hirtelenséggel szív­szélhűdésben elhunyt Mit­­ja Gorjup, a Delo fő­­szerkesztője. Mitja Gorjupot 1970-ben nevezték ki a Delo főszer­kesztőjévé. A Szlovén KSZ VII. kongresszusán 1974-ben a Szlovén KSZ KB tagjává választották, majd 1975 de­cemberében a Szlovén Szo­cialista Szövetség Köztársa­sági Választmánya Elnöksé­ge­ Végrehajtó Bizottságának tagjává. Két éven át, a Ju­goszláv Újságíró Szövetség 15. közgyűléséig, amelyet né­hány nappal ezelőtt Vrnjac ka Bánján tartottak, vezet­te e szervezetet. Az Arany Koszorús Munkaérdemrend­del tüntették ki, tavaly új­ságírói tevékenységéért ne­ki ítélték oda a Tomák­-dí­­jat. Mitja Gorjup 1943. novem­ber 15-én született az olasz­országi Udinéban, Nova Go­ricán érettségizett, majd a Ljubljanai Jogtudományi Karon szerzett oklevelet. Tanulmányai idején a KSZ egyetemi tanácsának tagja, 1969—1971 között pedig a Szlovén Szocialista Ifjú­sági Szövetség elnöke volt. Nagy odaadással, lendü­lettel vezette a Szlovén Ifjú­sági Szövetséget, ez későbbi munkássága, újságírói és po­litikai tevékenysége során is megnyutatkozott. Hét éven át irányította a Delo című napilapot, és ez idő alatt dinamikus lappá varázsolta az újságot, amely nyíltan foglalkozik társadalmunk minden történésével. Mitja Gorjup személyében az al­kotóképesség és a lehető legnagyobb szakmai kvali­tás egyesült. A szerkesztő­ségben saját példájával ser­kentette a kollektív mun­kát, a szerkesztőséget min­dig kapcsolatba szerette vol­na hozni az élettel, ez volt az eszménye. Nagyban hoz­zájárult a szlovén újságírás műszaki alapjának korszerű­sítéséhez és erősítéséhez. A Jugoszláv Újságíró Szö­vetségben is kitörölhetetlen nyomot hagy munkássága, a szervezet elnökeként rend­kívüli erővel, bírálóan, a jövőbe vetett hittel és az emberek iránti megértéssel a tömör, világos és politikai (Folytatása az 5. oldalon) 3 dináros térítés, továbbá a 0,64 dináros liszttérítés. Le­szögezték, hogy ezek az in­tézkedések minimális ár­emelkedést vonnak maguk után. A számítás szerint a borjúhús ára átlag 6,30 di­nárral növekszik, természe­tesen fogyasztói árát a köz­ségek alakítják ki. Hozzá­fűzték, hogy a 3 dináros térítés megszüntetése sem­mi esetre sem csökkenti a hízott borjú felvásárlási árát, a tenyésztők ugyanis ez­után nem térítés formájá­ban, hanem rendes árként kapják meg a 3 dinárt. Végeredményben jobban jár­nak, ezután, nem kell vár­ni a térítésre. A fehér kenyér és a fe­hér lisztből készült péksüte­mények ára továbbra is sza­badon alakul. A 0,64 dinár­­ros liszttérítés megszűnése természetesen maga után vonja a félfehér, félbarna és a barna kenyér árának emelkedését. A 600-as liszt­ből készült félfehér kenyér ára tehát ezentúl 6,20, di­nár, vagyis 70 párával drá­gább. A 800-as lisztből ké­szült úgynevezett félbarna kenyér ára 4,20­­dinár, vagyis 50 varával emelke­dett. Az 1000-es lisztből ké­szült barna kenyér ára pedig 3,80 dinár, vagyis 50 párával drágább. Mitja Gorjup Nem drágul meg a sertés- és a baromfihús, sem a tej Kisebb mértékben emelkedett a kenyér és a borjúhús ára A Tartományi Árutartalé­kok Igazgatósága 100 0OO tonna kukoricát vásárol fel 2,05 dináros áron . Sajtótájékoztató a Tartományi Végrehajtó Tanácsban A Tartományi Végrehajtó Tanácsban tegnap meg­tartott sajtótájékoztatón Simeon­ Rámán kereskedel­mi és ürügyi titkár és Sava Vujkov mezőgazdasá­gi titkár, közölte az újságírókkal, hogy a térítések ügyében sikerült közös nevezőre jutniuk a köztár­saságoknak és tartományoknak. A létrejött meg­egyezés szerint a sertés-, baromfi- és a birkahús után továbbra is térítést fizetnek: mégpedig a marha­húsra 3,15, a sertéshúsra 3,95, a birkahúsra 3,20, a baromfihúsra pedig 2,40 dinárt. Továbbá megmarad a tej és a szója térítése is. A helyzet jövő év janu­ár 15-éig nem változik. A sajtótájékoztatón kö­zölték azt is, hogy megszű­nik a hízott borjúra adott A minimális áremelkedé­sek a létfenntartási költ­ségeket mindössze 0,57 szá­zalékkal növelik, és nem já­rulnak hozzá a mezőgazda­ság gazdálkodási feltételei­nek javításához, a mezőgaz­daság jövedelme tehát nem növekszik. A szóban forgó cikkek árának növelése no­vember 1-étől, tehát mától kezdve érvényes. A sajtótájékoztatón meg­tudtuk azt is, hogy a Tar­tományi Árutartalékok igaz­gatósága, főleg az egyéni termelőktől, 100 000 tonna kukoricát fog felvásárolni. A felvásárlási ár 2,05 di­nár, teljes egészében tehát a földművesé. A szövetkeze­tek és egyéb felvásárló szer­vezetek a tárolásért még 38 párát számíthatnak fel, ez azt jelenti, hogy az érin­­tett gazdasági szervezetek is serkentik a kukorica mi­nél előbbi felvásárlását. Г. E. Kiró Gligorov, a JSZSZK Képviselőházának elnöke tegnap megbeszélést foly­tatott Amintore Fanfanival, az Olasz Köztársaság szenátusának elnökével. Fanfani a Képviselőház vendégeként tartózkodik hazánkban. A szívélyes légkörű megbe­széléseken megvitatták a két ország baráti kapcsolatait és a jószomszédi együttmű­ködés sikeres fejlődését. Megállapították, hogy ez a fejlődés kifejezi a két ország népének érdekeit. új nagyköveteink Doronjskinál Belgrádból jelenti a Tan­­jug. Stevan Doronjski, a JSZSZK Elnökségének , alel­nöke tegnap fogadta Gvido Brankcát, a Szövetségi Kül­ügyi Titkárság eddigi meg­hatalmazott nagykövetét, hazánk újonnan kinevezett rendkívüli és meghatalma­zott marokkói nagykövetét. Gvido Branica hamarosan állomáshelyére utazik. Stevan Doronjski tegnap úgyszintén fogadta Djura Ninčićet, a Szövetségi Kül­ügyi Titkárság eddigi nagy­követét, hazánk újonnan ki­nevezett rendkívüli és meg­hatalmazott iráni nagyköve­tét, aki hamarosan állomás­helyére utazik. Bakočević fogadta Faruk Husszeint Belgrádból jelenti a Tan­­jug. Aleksendar Bakočević, a Szocialista Szövetség Orszá­gos Választmánya Elnöksé­gének titkársági tagja teg­nap fogadta Faruk Hus­­­szeint, a Palesztin Felszaba­­dítási Szervezet Központi Tanácsának tagját. A megbeszélések során Husszein ismertette Bakoče­­victval a közel-keleti helyze­tet és a Palesztin Felszaba­dí­tási Szervezet tevékenysé­gét. A megbeszéléseken szó volt a JDNSZSZ és a Pa­lesztin Felszabadítási Szer­vezet együttműködéséről is.

Next