Magyar Szó, 1987. január (44. évfolyam, 1-13. szám)
1987-01-03 / 1. szám
Fi Magyar Sió XLIV. évf. 1. (14222.) szám 1987. január 3., szombat Ára 120 dinár Vidám, szerény szilveszter Hazánk polgárai jó hangulatban búcsúztatták az óévet — — Zsúfoltak voltak a szállodák is — Sok kollektívában a szokásosnál talán valamivel szerényebb külsőségek közepette, de annál jobb kedvvel, dallal, tánccal, muzsikával búcsúztatták hazánk polgárai az elmúlt évet. A hírügynökségi jelentések és munkatársaink is egyaránt arról számolnak be, hogy az emberek zöme otthon szilveszterezett, de nem maradt üres hely a vendéglőkben, szállodákban, üdülőkben sem. A korábbi évektől eltérően a főváros — és az ország nagy része is — az alkalomhoz nem éppen illő köntösben, egyetlen hópehely nélkül szinte kora tavaszi hőmérséklettel lépett az új évbe. Az újévet a belgrádiak legnagyobb része magánszervezésben köszöntötte, családi körben, baráti társaságban. Éjfélkor számos fiatal volt a Terazijen, a téren levő kútnál vidám énekszóval, tánccal köszöntötte az új esztendőt. A belgrádi vendéglőkben, szállodákban is sokan szilvesztereztek. A fővárosból több mint százezren utaztak vidékre, a téli központokba szilveszterezni. December 30-án mintegy 100 rendkívüli buszjárat indult Belgrádból. 31-én pedig további 150. Zágrábban pontosan éjfélkor egy pillanatra minden elcsendesedett, hogy aztán az új év első perceiben annál hangosabb legyen az énekszó összecsendüljenek a poharak, petárdák robbanjanak, színes rakéták százai emelkedjenek a levegőbe. A köztársaság minden részében vidám volt a hangulat. Isztriában, a tengerparton. Dalmáciában, a szigeteken. Likában, a Horvát Zagorjéban, a Száva és a Dráva mentén. Muraközben. Szlavóniában és Baranyában. A tengerpart északi és középső részén. Dubrovnikben a hazai vendégek mellett számos külföldi, osztrák, olasz, nyugatnémet és a skandináv országokból érkezett vendég köszöntötte az új esztendőt. Egyes számítások szerint Zágrábban mintegy 700,00-ren munkahelyükön várták az újévet. Szlovéniában is vidám volt a hangulat, legtöbben otthon, családi körben szilvesztereztek. Ennek ellenére az idegenforgalmi központokban a szállodákban, is szinte minden hely foglalt volt. Az Legtöbben otthon ünnepeltek nem szünetelt a munka árak nyilván nem jelentettek nagyobb akadályt, jóllehet a szilveszterezés 9500—20 000 dinárba került. A tengerparti szállodákban a vendégeknek csaknem 80 százaléka külföldi volt. A ljubljanai Gospodarsko rastavi úten immár harmadik éve rendezték meg a legtömegesebb s valószínű a legolcsóbb s legvidámabb szilveszterezést. A szakszervezet városi tanácsának szervezésében a köztársaság minden részeiből több mint 1500 dolgozó gyűlt össze családtagjaival együtt. A belépőjegy (Folytatás a 4. oldalról) Boldog új évet! Sok-sok finomság, jó kiszolgálás Szilveszteri barangolás újvidéken és környékén Az első helyszín Újvidék, este nyolckor. Zuhogó eső, az Október 23-a sugárúton alig néhány ember, itt-ott papírtrombitát fújó fiatalok. Néhol durranás, nevetéssel, éljenzéssel kísérve, majd csönd. Az útirány Zsablya. Az idő már 9 óra felé jár, az eső rendületlenül esik, az országút kihalt, a falu szintén. Az Európa étterem még várja az érkezőket, a 200 vendég még nincs együtt. Milovan Kovacev, az étterem főnöke állandó készenlétben áll, hogy az ünneplő vendégsereg minden kívánságát teljesíthesse. Az elmaradhatatlan malacpecsenye és a sokféle sült illata csiklandozza az orrunkat, valószínűleg jóféle borok kerültek mellé az asztalra. Temerinbe érve végre eláll az eső. A Csillag étterembe próbálunk bejuni, ami, meg kell hagyni, nem megy nehezen, a tánc forgatagában ugyanis senki sem veszi észre a hívatlan vendégeket. Még fél tíz sincs, s máris teljes hévvel ropják a táncot az emberek. — Kiválóan érezzük magunkat, eddig nem sokat ültünk az asztalnál, ráérünk majd vacsora közben — mondta mosolyogva a temerini Tóth Teréz. Milos Ostojic, a vendéglő vezetője sem panaszkodott. Gyors, ügyes kezű pincérek szolgálják ki a vendégeket, s a zene, a díszítés, a terítés, a jó vacsora is a jó hangulatot hivatott szolgálni. Járek főutcájának egyik udvarában kivilágított fenyőfa, fényével csalogat be bennünket a Kolosmjajékhoz. Ők családi körben várják az éjfélt. — A gyerekek még kicsik, miattuk maradtunk itthon. Már szomszédoltunk egy kicsit, de közben megérkeztek a húgomék és az apósáék. Televíziót nézünk, beszélgetünk, s csendben ez az este is elmúlik — mondja Slavica, a háziasszony, s jóféle itallal, édességgel kínálgat bennünket. Közben Nikola, a férje konkurál egy kicsit a fotósunkkal, s a váratlan látogatókról is készül egy felvétel. (Folytatása a 4. oldalon) KIADÁS Ma számunkból: Џ SZÁZNÁL IS TÖBB ÁLDOZAT Szállodatűz San Jüanban (3. oldal) Џ LEÉGETT A CSENEJI SERTÉSFARM óriási a kár (5. oldal) ф HAVAS ESŐ, HAVAZÁS Időjárás-jelentésünk a 8. oldalon Hogyan ünnepelt a világ Durrogtak a pezsgősüvegek, de a fegyverek is Az újév érkezését világszerte hagyományosan megünnepelték, de néhol zavargások is kirobbantak. A Tanjug tudósítói jelentik, hogy durrogtak a pezsgősüvegek, de a fegyverek is. A hazánkkal szomszédos országokban szokatlanul meleg időben ünnepeltek. Nagyszámú magyar állampolgár az ünnepeket a természetben töltötte. A budapesti szállodákat és éttermeket teljesen megtöltötték a hazai és külföldi vendégek, közöttük főleg osztrákok, nyugatnémetek és jugoszlávok. Több mint 10 000 bécsi polgár szilveszter éjszakáján az utcákra és terekre vonult, hogy a több mint tízfokos melegben, valóságos tavaszi időben kívánjon egymásnak boldog új évet. A körkérdések eredményei arra vallanak, hogy az osztrákok több mint fele derűlátással lépett az új évbe, noha Franz Vranitzky kancellár azt üzente a polgároknak, hogy bizonyos áldozatot kell vállalniuk, hogy bekapcsolódhassanak a technológiai forradalomba. A lengyelek egy része szilveszter éjszakáján estélyi ruhát, másik része pedig síruhát öltött. Az öszszes nagyobb városban táncmulatságot rendeztek, csak Varsóban több mint százat. A legtömegesebben ezer pár jelent meg. Tegnap Varsó elnéptelenedett, nem is annyira a pihenés, hanem a rendkívül sűrű köd miatt. A téli sportok kedvelőinek nem kedvezett az időjárás. Az eső és az enyhe időjárás miatt nem síelhetett nagyszámú lengyel és külföldi vendég, akik még a karácsonyi ünnepek előtt megérkeztek a hegyvidékre. Párizsban a közlekedési szolgálatok alkalmazottainak sztrájkja ellenére az új évet szokásos jókedvvel és zajosan köszöntő ítélt. Kó helyett a fővárosban időnként eső esett, ez azonban nem gátolta meg a több tízezer párizsit és külföldi vendéget, hogy éjfél után a pazaron kivilágított, fenyőfával feldíszített utcákra és terekre vonuljon. A franciák elsősorban azt várják az új évtől, hogy csökkenjen a csaknem 3 millió munkanélküli száma. A szociális helyzetet tükrözi, hogy a franciák túlnyomó többsége szilveszter éjszakáját családi körben töltötte. A jobb éttermekben ugyanis a belépőjegy 500 frankba került, a világhírű szórakozóhelyeken pedig UICO frankba, mintegy 115 ezer dinárba. New Yorkban az új évet parádés tűzijátékkal köszöntötték A Concorde szuperszonikus repülőgép 100 utasa kétszer köszönthette az új évet, először Franciaország területe fölött, majd az időeltolódás miatt egy New York-i mulatóban. Algériában is megünnepelték szilveszter éjszakáját, az ünnepséget azonban megismétlik 12-én, amikor az iszlám időszámítás szerin 1408. évt köszöntik. Az algériaiak többsége hagyományosan családi körben ünnepelt, a korábbi évekhez viszonyítva azonban jóval nagyobb számban a szállodákban és éttermekben. Több százezer fiatal djakartai az új évet parkban köszöntötte. Az előkelőbb szállodákban a belépőjegy személyenként 50 ezer dinárnak megfelelő összegbe került, ezért az indonéziaiak többségének a fő szórakozást a tévéműsor nyújtotta. Suharto elnök újévi szózatában a nadrágszíjszorítás politikáját hirdette meg az ország gazdaságát sújtó nehézségeik miatt Sajnos a világ néhány pontján eltúlozták az ünneplést. A jelentések alapján ítélve a következmények a legsúlyosabbak a Fülöp-szigeteken, ahol csak a fővárosban 22-en életüket vesztet(Folytatása a 2. oldalon) HELYREÁLLT A REND KAZAHSZTÁN FŐVÁROSÁBAN Mi történt Alma-Aléban? A Lityeraturnaja Gazela újévi számának cikke a zavargásokról Anur Alimzsanov kazah író tollából a Lityeraturnaja Gazeta moszkvai lap újévi számában cikket közölt arról, mi is történt valójában tavaly december 17-én és 18-án Alma-Atában, Kazahsztán fővárosában, ahol zavargások robbantak ki. A cikk minden eddiginél átfogóbban és részletesebben mutatja be az eseményeket és következtetni lehet, hogy drámaiak voltak. ,,Alma-Atában most nyugalom van. Az egyetemeken folytatódott a tanítás. A kommunisták megbeszéléseket folytatnak a vállalatokban és a dolgozókkal. A város utcáin a kazahokat, oroszokat és ukrajnaiakat tömörítő baráti egyesület önkéntes alakulatai cirkálnak. Ám az az állítás, hogy minden visszatért a rendes kerékvágásban — még korai.” A kazah író cikke szerint az események a köztársasági KB plénumát követő napon kezdtek villámgyorsan peregni. Az ülés, mint emlékezetes, leváltotta Dinmuhamad Kunajevet, a Kazah KP KB sokéves első titkárát és helyébe Gennagyij Kolbint választotta meg. „Valakinek sikerült az utcára terelnie a tapasztalatlan és politikailag írástudatlan fiatalokat, ugyanis ez a valaki hazugságokkal és fenyegetőzésekkel élt. Nacionalista jellegű jelszavak hangzottak el, amelyek a történelem legsötétebb időszakaira emlékeztettek. A csoportok vasüvegekkel, botokkal, kövekkel felfegyverkezve sértegették és tettleg bántalmazták a járókelőket, gépkocsikat fordítottak és gyújtottak fel, épületek, otthonok és közintézmények ablakait verték be .. . A milicistáknak és a fentebb említett egyesület önkénteseinek sikerült elejét venniük a még nagyobb bajnak és elfojtani a zavargásokat ...” Megvizsgálva a történtek lehetséges okait, a szerző megállapítja, hogy valaki éket akart verni a nemzetek közé. Kazahsztánban legtöbb az orosz, majd a kazah, az ukrajnai, de élnek más nemzetiségűek is. Kétszázötven évvel ezelőtt „a kazah nép önkéntesen egyesült Oroszországgal” — írja a Lityeraturnaja Gazeta, majd a történtekért azokat hibáztatja, akiket a Kazah KP Központi Bizottságának szóban forgó ülésén menesztettek. Azt írja továbbá, hogy az események ilyen alakulásának kedvezett az utóbbi évek politikája, amelyben „elsősorban a számszerű adatok domináltak és az ember a háttérbe szorult”. Ez a politika azon alapult, hogy ki tölt be magasabb tisztséget kezdve a csúcstól egészen a legalacsonyabb őszintékig, ezenkívül jellemző volt rá a protekcionizmus, a különféle törvénybe ütköző kapcsolatok és a hamisítás gyakorlatának elharapódzása. Jellemző, hogy a cikkíró megemlíti: „Azoknak akik akartak, javasolták, hogy szóljanak a tüntetőkhöz, de erre senki sem volt hajlandó.” Nem hivatalos moszkvai értesülés szerint ezt javasolták Kunajevnek is, akit — úgyszintén nem hivatalosan —, de jelentős felelősséggel vádolnak a történtekért. „Vajon miért nem akartak beszélgetést folytatni a fiatalokkal” — teszi fel a kérdést a Lityeraturnaja Gazeta, majd hozzáteszi, hogy egy munkásnő mégis élt a lehetőséggel és azt kérdezte:" ..Miért küldenek Kazahsztánba az ország más részéből vezetőt?” Ez nyílt célzás Gennagyij Kolbin személyére, aki ugyanis nem kazah, hanem orosz nemzetiségű. A munkásnőnek — amint a cikkíró állítja — részletesen megmagyarázták, hogy kiről van szó, hol dolgozott eddig Kolbin és hogy a Kazah KP KB plénumán, a plénum tagjainak csaknem a fele kazah nemzetiségű, őt választották meg. A cikkíró a leghatározottabban ostorozza Kazahsztán volt vezetőségét, akik „gyermekeiket esztelenségbe taszították.” Végezetül Alimzsanov megállapítja, feltétlenül tudni kell azok nevét, akiket felelősség terhel az Alma-Ata utcáin történt eseményeként, akik még meghúzódnak a háttérben, tulajdon bőrüket féltve. Meg fogjuk tudni, hogy ki vezette félre gyermekeinket — írja, majd hozzáteszi „olyan kísérletről volt szó, amely a közös otthonunk felgyújtására irányult, de ilyesmit senkinek sem fogunk megengedni.” (Tanjug)