Magyar Szó, 1992. augusztus (49. évfolyam, 209-239. szám)

1992-08-19 / 227. szám

G AKTUÁLIS POLGÁRHÁBORÚ BOSZNIA-HERCEGOVINÁBAN H­arcok a Száva mentén Szlavónbródból rakétavetőkkel lőtték a szerb állásokat - Nagy offenzíva készül? A horvát fegyveres erők tegnap Szla­vónbródból többcsövű rakétavetőkkel lőtték a Bosanska Kosavina térségében levő szerb állásokat, állítják a szerb kato­nai források. Erős támadás érte Bosans­­ki Brod környékét, ahol a Szerb Köztár­saság hadseregének egységei állomásoz­nak. A szerb források értesülése szerint a horvátok a napokban nagy offenzívára készülnek az említett területek ellen, és a szerb hadsereg arra készül, hogy meg­védje jelenlegi állásait a kolibari úton, Bosanski Brod közvetlen közelében és a többi állásokat is, amelyek mindössze két kilométerre vannak ettől az észak-bosz­niai várostól, ahol a horvát és a muzul­mán erők állomásoznak. Tegnap heves harcok folytak Der­­ventától északra, főleg Bijelo Brdón, ahol a Horvát Köztársaság reguláris hadseregének tagjai állomásoznak, de a térség lassan a szerb harcosok felügyele­te alá kerül. Jelenleg Bijelo Brdo térsé­gének több mint a fele a szerb egységek ellenőrzése alatt áll, és várhatólag sike­rül visszaszorítani a horv­át egységeket a Száván túlra. ELESETT EGY KANADAI KATONA Egy, az UNPROFOR kötelékébe tar­tozó kanadai katona tegnap Horvátor­szágban életét vesztette, amikor a teher­autó, amelyben tartózkodott, egy tapo­sóaknára futott Puštara közelében Daru­­vártól mintegy 40 kilométerre délre, kö­zölte az AP a zágrábi ENSZ- képviselők jelentésére hivatkozva. Az ENSZ-képvi­­selő kijelentése szerint a kanadai katona a Nova Gradiška-i kórházba való szállí­tás közben halt meg. A másik kanadai katona, aki szintén a teherautóban tar­tózkodott, könnyebb sérülést szenve­dett. A kanadai katona haláláról szóló hírt megerősítette a Reuter hírügynök­ség is a kanadai véderőminisztérium közleményére hivatkozva. CÁFOL A SRNA A szerb hadsereg parancsnoksága cá­folta a Tanjug hírügynökség újságírójá­nak azt a Paléról küldött jelentését, hogy a szerb erők tüzérségi fegyverből válaszoltak a muzulmán egységek táma­dására. A hír szerint ugyanis a muzul­mánok civil célpontokat lőttek Paléban a szerb egységek meg tüzérségből lőtték Szarajevót. A cáfolatot a Srna szerb hírügynök­ség révén továbbították a Tanjugnak. A közleményben a többi között az áll, hogy a szerb hadsereg parancsnoksága nem adott semmilyen nyilatkozatot sem köz­leményt az újságíróknak azzal kapcsolat­ban, hogy a muzulmán erők lőtték Pá­lét. Úgyszintén e parancsnokság semmi- Fogolycsere Stolacnál A Stolac melletti Todorici falu­ban tegnap először cseréltek foglyo­kat a Szerb Köztársaság hadserege és a horvát védelmi tanács között. Az Európai Közösség megfigyelőcso­portjának jelenlétében 314 szerbet cseréltek el, akik a ljubuškói, mosta­ri, rudai és a Split melletti lóri bör­tönökben voltak. A szerbek cserébe 410 foglyot adtak át a bilecai gyűjtő­­központból. A szerb hadsereg, tiszteletben tartva a mindenkit mindenkiért el­vet, minden Bilecán fogva tartott foglyot átadott, úgyhogy ez a gyűjtő­­központ teljesen kiürült. A 410 át­adott fogoly közül 85 horvát nemze­tiségű, a többi pedig muzulmán. Minden volt fogoly katonaköte­les, és nincs közöttük húsz évnél fia­talabb, sem hatvan évnél idősebb. A foglyul ejtett horvátok a horvát had­sereg reguláris egységeinek tagjai voltak. (Tanjug)­lyen közleményt nem adott ki arról, hogy esetleg lőni szándékozza a szaraje­vói civil célpontokat, sem hogy egyálta­lán valamilyen támadást indítanak Sza­rajevó ellen. Alaptalan az is, hogy a Tan­jug újságírója a paléi parancsnokságra hivatkozik, mert puszta kitalálásról van szó. Palén ugyanis nincs a szerb hadse­regnek semmilyen parancsnoksága. Te­hát sem a Tanjug újságírója, sem más újságíró nem is kaphatott volna infor­mációt a „paléi parancsnokságtól”. A Srna által közvetített közlemény a többi között kimondja, hogy az igazság a következőképpen áll: mint már annyi­szor, a muzulmán erők lőtték a szerb ci­vil célpontokat, utána robbantásokat rendeztek Szarajevóban, hogy ismétel­ten a szerbekre fogják Szarajevó bombá­zását. A szerb hadsereg nehéztüzérsége az ENSZ-erők ellenőrzése alatt áll. A közlemény feltételezi, hogy a támadást azért rendezték meg, mert meg akarták gátolni a szerb asszonyok és gyermekek evakuálását Szarajevóból, továbbá, hogy komplikálják a londoni konferencia elő­készületeit, áll a Szerb Köztársaság had­serege parancsnokságának cáfolatában. A Tanjug utólag visszavonta munka­társának korábbi információját, s elné­zést kért a hírügynökségi anyag felhasz­nálóitól. TŰZSZÜNET A FOGOLYCSERE IDEJÉRE A hercegovinai hadszíntéren tegnap reggel nyugalom volt, mert a hadban ál­ló felek tiszteletben tartották azt a meg­állapodást, hogy a fogolycsere idejére tüzet szüntetnek. A megállapodás értel­mében a horvát fél 329, a szerb fél 397 foglyot ad át. A hercegovinai hadszíntéren a her­cegovinai hadtest tájékoztatási szolgála­tának közleménye alapján hétfőn dél­után és keddre virradó éjszaka csak szórványos lövöldözések voltak. A tre­­binjei- dubrovniki harctéren a reguláris horvát hadsereg megpróbálta elfoglalni az Ivanjica fölötti Vlaštica fennsíkot. A támadást a hercegovinai hadtest tüzérsé­ge visszaverte. Foča, Trnova és Kalino­­vik környékén nyugalom volt, csak időnként hallatszott lövöldözés gyalog­sági fegyverből. A KATONAI INTERVENCIÓ NEM MEGOLDÁS Mate Boban, a bosznia-hercegovinai horvátok nemzeti közösségének elnöke tegnap kijelentette, hogy a katonai in­tervenció ebben a volt jugoszláv köztár­saságban semmit sem oldana meg, ha­nem csak „befagyasztaná a jelenlegi álla­potokat”. Boban továbbá kijelentette, hogy „a szerb agresszió megállítására vo­natozó követelés mellett politikai meg­beszéléseket is kell folytatni. Alija Izetbegovic muzulmán vezető­nek a Bosznia-Hercegovina átalakítására vonatkozó megbeszélés elutasításával kapcsolatban Boban kijelentette, „ezt nehéz megérteni, mert a megbeszélés során serkenthetnék a politikai megol­dást, és hozzájárulhatnánk a háború megállításához”. Boban megmagyarázta, hogy ezt a kérdést Brüsszelben José Cu­­tilheiro portugál diplomata a Bosznia- Hercegovina-értekezlet elnöklője vetette fel. Arra a kérdésre, hogy Radovan Ka­­radžić bosznia-hercegovinai szerb veze­tővel kötött-e valamilyen megállapodást Brüsszelben, Boban kijelentette, hogy vele nem is találkozott, kivéve Grazot, és azt a hármas megbeszélést, amit az Eu­rópai Közösség védnöksége alatt folytat­tak. A herceg-boszniai televízió, amely­nek Boban nyilatkozott, tegnap kezdte meg műsorának sugárzását Mostarban. Egyébként Mostart tegnap kikiáltották a bosznia-hercegovinai horvátok önálló közösségének fővárosává. A Szarajevói Rádió közlése szerint a herceg-boszniai csúcsvezetés bejelentette, hogy székhe­lyét Grudáról áthelyezi Mostarba. (Tan­jug) GANIĆ: FELFÜGGESZTIK A FEGYVERSZÁLLÍTÁSI TILALMAT Fjap Ganic, az Izetbegovic vezette bosznia-hercegovinai elnökség tagja a nyugat-európai országokban tett látoga­tásáról visszatérve közölte annak lehető­ségét, hogy megszűnténk a fegyverbe­hozatalra vonatkozó embargót. A Szarajevói Rádiónak elmondta, hogy „Bosznia-Hercegovina igyekszik legalizálni a polgárok önvédelemre való jogát, hogy jogot formálhasson a fegy­verbehozatalra való embargó megszün­tetésének követelésére.” Ganic kiemelte, hogy a beszélgetések során megállapí­tották, hogy a bosznia-hercegovinai had­sereg egyre erősebb. Magyarázatként hozzáfűzte, hogy a fegyverbehozatalra vonatkozó embargó megszüntetése te­kintetében „konkrét eredmények van­nak a láthatáron”. Megjegyezte, hogy a külföldi segítség kapcsolatban áll a jobb szervezéssel és a teljes mobilizációval Bosznia-Hercegovinában. Kosovo sajtó nélkül Mivel a Gracanica nyomdában nincs elég alapanyag, tegnap Kosovo-szerte nem jelent meg a Bujku című albán lap, ma pedig nem fog megjelenni a Jedinst­­vo szerb nyelvű napilap sem. A prištinai nyomdában nincs elég le­mez és film, de pénz sem a beszerzésük­höz. A nyomdában már régóta tart a válság, következésképpen az utóbbi idő­ben többször nem jelentek meg a vezető kosovói lapok. A Bujku és a Jedinstvo az adósságok egy részének törlesztésével igyekezett enyhíteni a nyomda problé­máin, de úgy látszik, most már minden lehetőség kimerült. Radosav Stojanovic, a Jedinstvo fő­­szerkesztője a Tanjugnak elmondta, tíz nappal ezelőtt a szerbiai tájékoztatási minisztériumban megállapodtak abban, hogy a köztársasági költségvetésből 15 millió dinárt kapnak a nyomda adóssá­gainak és költségeinek fedezéséhez, és ezt szeptember 15-éig átutalják. A mi­nisztérium időközben ennek az összeg­nek megközelítőleg a felét előteremtet­te, így a Jedinstvo „csak” 8,2 millió di­nárral tartozik a nyomdának. Stojanovic szerint nem lehet tudni, hogy a Jedinstvo az elkövetkező napok­ban is megjelenik-e. (Tanjug) ­ Leváltották Vejzovićot A krajinai külügyminiszter „nem megfelelően látta el feladatát” A Krajinai Szerb Köztársaság kormánya tegnapi knini ülésén megvonta a bizal­mat Dobrosav Vejzovic külügyminisztertől, mert „nem megfelelően látta el felada­tát”. Az új külügyminiszter megválasztásáig, illetve kinevezéséig e tisztséget Zdravko Zecevic, a krajinai kormány elnöke látja el. Ezt a krajinai tájékoztatási hírügynökség képviselője jelentette be tegnap a knini sajtóközpontban. A krajinai kormány az ülésen úgy döntött, hogy a Krajinai Szerb Köztársaság küldöttségét a londoni békeértekezleten Goran Hadžić, a köztársaság elnöke vezeti. VEJZOVIĆ A TANJUGTÓL ÉRTESÜLT LEVÁLTÁSÁRÓL Dobrosav Vejzovic tegnap kijelentette, hogy a leváltásáról szóló hírről a Tanjug­­tól értesült. Elmondta, hogy leváltásáról senki sem értesítette, noha tegnap telefon­­beszélgetést folytatott Kninnel, „sőt m­­ég hívta is Kninbe megbeszélésre, de egész más ügyben", magyarázta Veszovic.­­ „A leváltásommal kapcsolatos határozat ennek ellenére nem lepett meg, mivel Zdravko Zecevic, a Krajinai Szerb Köztársaság kormányának elnöke az utóbbi idő­ben többször kijelentette, hogy puha" Szerb vagyok”, mondta Veszovic. Az ilyen mi­nősítést magyarázva a leváltott miniszter kijelentette, hogy ez a lépés minden bi­zonnyal annak a következménye, hogy ő nem a „merev elvek embere, hanem olyan, aki kész a párbeszédre”. (Tanjug) Magyar Szó A Szerb Köztársaság képviselőinek sajtóértekezlete Belgrádban A Szerb Köztársaság kormányának álláspontja, hogy Bosznia-Hercegovina határának elismeréséről szó sem lehet addig, amíg nem végzik el Bosznia-Her­cegovina demokratikus átalakítását, kö­zölte tegnap a Belgrádban megtartott sajtóértekezletén Aleksandar Buha, a kormány külügyminisztere. Buha úgy értékelte, hogy Milan Pa­nic szöveteségi kormányfő azon kijelen­tése, mely szerint Jugoszlávia elismeri Bosznia-P­ercegovinát, jelenlegi nemzet­közi határai között, nincs teljesen össz­hangban azzal az állásponttal, amit a Szerb Köztársaság kormánya képvisel, noha nem­ zárják ki ezt a lehetőséget, mert csupán a lépések sorrendjéről van szó. Dr. Branko Déric, a Szerb Köz­társaság kormányának elnöke kijelen­tette, hogy a Szerb Köztársaság egy­séges és szuverén állam, amelynek min­den feltétele megvan az államisághoz. (Tanjug) 1992. augusztus 19., szerda Menekültkaraván tart Belg­rád felé Tizenhét autóbusz, több mint ezer nővel és gyermekkel elhagyta Szarajevót Tegnap reggel Szarajevóból Belg­­rádba indult több mint ezer gyermek és asszony, közölték a belgrádi menekült­­ügyi főbiztosságban. A 17 autóbuszból álló konvojt Bosznia-Hercegovina terü­letén a hadsereg és a rendőrség kíséri. Érkezésüket tegnap estére vagy ma reg­gelre várták, ugyanis előre nem lehetett tudni, hogy milyen gyorsan haladhat az autóbusz menetoszlop. A gyermekek és az asszonyok egy része feltehetőleg Belgrádban marad, de tegnap még nem tudták, hogy hol fogják őket elhelyezni. Szarajevóból először Paléra mentek, és itt készítettek róluk pontos kimutatást és itt vetették fel nekik azt a lehetőséget, hogy esetleg a Szerbiában élő rokonaik­nál helyezzék el őket. Az autóbuszkonvoj délelőtt 10 óra tájban az UNPROFOR védnöksége alatt indult el a szarajevói autóbuszállomás­ról, és dél tájban érkezett meg Lukavicá­­ra, a szerb hadsereg által ellenőrzött te­rületeken keresztül. A konvojban, amely Pale, majd Sokolac, Han Pijesak, Zvor­­nik, Loznica, Šabac, Belgrád és Újvidék felé veszi az irányt, a hírügynökségi je­lentés szerint többféle nemzetiségű gyermek és anya utazik. A Sina állítása szerint Mojmilóról orvlövészek tüzet nyitottak a civilekre, amikor azok kiszáll­tak az autóbuszokból és a személygépko­csikból. Ezzel megszegték az evakuálás idejére aláírt tűzszünetet. Az orvlövé­szek a Srna szerint egy személyt megse­besítettek. A gyermekekkel és asszonyokkal teli autóbuszok 12 óra tájban indultak el Lukavicáról Pale irányába. A menekítés az augusztus 10-én aláírt megegyezés alapján történt, melynek értelmében az anyákat és a gyermekeket kitelepítik a háborús övezetekből, jelentette a Srna szerb hírügynökség. Az autóbuszkonvojt nagyszámú hazai és külföldi újságíró il­letve tévécsoport kíséri. Később állandó járatokat vezetnek be, amelyeken heten­te egyszer közlekednek az autóbuszok, és a gyermekeket és anyákat szállítják Split, illetve Belgrád irányába. A konvoj 16 óra tájban haladt ke­resztül Pálén. Mišo Klačar a Gyermek­nagykövetség képviselője egyébként a konvoj újvezetője a szerb rádiónak kije­lentette, hogy ez volt az eddigi legered­ményesebb evakuáció. A konvoj minden nehézség nélkül érkezett a szerb terüle­tekre Lukavicáig, csak egy autóbusz hi­básodon meg útközben. l­ukavicán elvé­gezték a konvoj rutinellenőrzését, az utasoknak gyümölcsöt és teát adtak. Az evakuáltaknak Klacar szerint 65 százalé­ka szerb, 25 százaléka muzulmán nem­zetiségű, továbbá van közöttük horvát, albán, macedón, cigány, román és két egyiptomi polgár is. Az evakuációt egyébként a medali Gyermeknagykövetség és az UNPRO­FOR szervezték. Az egyezményt az utol­só pillanatban a muzulmán fél is aláírta. A muzulmán és horvát nemzetiségű gyermekekből és asszonyokból álló eh­hez hasonló konvoj augusztus 12-én Szarajevóból Horvátország és Szlové­nia felé indult, majd Ausztriába folytat­ták útjukat. A Szarajevói Rádió jelenté­se szerint még egy konvoj előkészületei folynak, a horvát nemzetiségű gyerme­keket és nőket szándékoznak Csehszlo­vákiába szállítani. Búcsúzás Szarajevóban Az albánok nem hisznek Panicnak Milan Panic szövetségi kormányelnök­nek az a bejelentése, hogy „hamarosan meg­szüntetik a rendkívüli állapotot Kosovóban, visszavonják az albán kisebbség iránti disz­kriminációs törvényeket, valamint hogy meggátolják az emberi jogok és szabadságok megsértését” a kosovói albán nyelvű lapok­ban, nem keltett nagy bizalmat, inkább iro­nizáló kommentárok hangzottak el vele kap­csolatban. Pániénak az az igyekezete, hogy tiszte­letben tartsák a kosovói albánok emberi jo­gait és hogy zavartalanul folyhasson a taní­tás albán nyelven, ez sok albán nemzetisé­gű tanár szabadságába került. Ez áll a többi között abban a levélben, amit a kosovói emberi jogi bizottság küldött Pristinából Prágába az EBEÉ magas rangú tisztségvi­selőihez és az ENSZ emberi jogi bizottságá­hoz. A levél szerint, amelyet a Škendija cí­mű lap közölt, az állami közbiztonsági szol­gálat szervei Pristinában és Pecen letartóz­tattak, és 60 napi elzárásra ítéltek hat olyan személyt, akik a tankönyvkiadásban dol­goznak, és hasonló sors érte két bejegyzett magánnyomda tulajdonosát is. A levél ki­emeli, hogy a Szerb Képviselőház ideigle­nes intézkedéseket vezetett be a Rilindja nyomdájában és a tankönyvkiadóban, ami miatt az albánok arra kényszerülnek, hogy a tankönyveket magánnyomdában nyom­tassák. Letartóztatták Rexhep Osmani pro­fesszort is, mert birtokában volt a közép- és általános iskolai tanterveknek, a középisko­lai beiratkozás pályázati szövegének és ha­sonló, kizárólag oktatásügyi dokumentu­moknak. Az albánok emberi jogainak megsértése egyre nagyobb méreteket ölt, állítja az em­lített bizottság, s egyúttal közli, hogy eddig 103 albánt megöltek, 600-at pedig megse­besítettek, továbbá hogy az utóbbi egy hó­napban történt három gyilkossággal kap­csolatban a szerb rendőrség semmilyen közleményt nem adott ki. Mindezt azzal a céllal teszik, hogy meg­változtassák Kosovo lakosságának etnikai összetételét, áll a levélben.­ Éppen ezért a bizottság követeli az EBEÉ magas rangú tisztségviselőinek prágai bizottságától, és az ENSZ emberi jogi bizottságától, hogy mi­előbb küldjenek egy állandó megfigyelői csoportot Kosovóba. (Tanjug) Bocskorosok leszünk (?) Több mint három évtized múltán a podgoricai cipőboltok kirakataiban , megjelent a bocskor, népszerű szerb elnevezésén a „pirocanac”. A többi cipő­­ mellett áll, s valamivel több mint kétezer dinárba kerül.­­ Ismét itt van tehát a bocskor abban a városban, amelyben az emberek ki tudja, mióta nem viselték, ahol a becskor is másmilyen volt, bőrből készült, s hasonlított a cipőhöz. Az idő megtette a magáét, a szegénység, a hiány megváltoztatják a dolgok rendjét, így a becskor nemcsak az észak-Crna Gora-i hegyi falvak lakóinak lábbelije. Megérkezett a bocskor Podgoricába, hogyne érkezett volna, amikor a kissé jobb minőségű cipő 10 000-30 000 legújabb dinárba kerül. A lassan kihalófélben levő bocskoros szakmának tehát újabb esélye van. A Podgorica egyik lakótelepén az egyik épületen nagy betűkkel ezt írták ki:­­ Bocskort árulunk. Elérkezett a bocskor ideje? (Tanjug) HORVÁTORSZÁG Ésszerűsítik az adminisztrációt A horvát kormány 30 napos határidőt határozott meg arra, hogy a miniszterek és az állami szervek vezetői felülvizsgálják és értékeljék mindenki munkáját, és csak azo­kat tartsák meg, akik jól végzik munkájukat. Ez az új horvát kormány egyik első in­tézkedése, amely azon alapszik, hogy „ész­­szerűsíteni kell a munkát, mert az állami­gazgatást és az adminisztrációt túlságosan felduzzasztották. Minden foglalkoztatott­nak a modern közigazgatásnak és gazda­ságnak megfelelő munkaeredményeket kell felmutatnia. Az értékelés után a veze­tők 30 napon belül kötelesek határozatot hozni az olyan dolgozók munkaviszonyá­nak megszüntetéséről, akikről megállapít­ják, hogy nem mutatnak fel megfelelő munkaeredményeket. Sok foglalkoztatott már most attól tart, hogy az ésszerűsítés tisztogatássá fajul, hogy a vezetők nem a munkaeredménye­ket, hanem valamilyen más mércéket tarta­nak majd szem előtt. A kormány határoza­ta igen szigorú, de ha a dolgok nem úgy alakulnának, ahogyan kellene, újabb össze­tűzéseket teremthetnek a szakszervezettel. (Tanjug)

Next