Magyar Szó, 1993. március (50. évfolyam, 58-87. szám)

1993-03-05 / 62. szám

12 TARKA OLDAL 1993. március 5. péntek ADORJÁN és ADRIÁN napja ! Jó reggel­ ­járunk, lelassult az élet. Van időnk nézelődni, menet közben, buszra várva is. A falakon, a keríté­seken a legkülönfélébb mázolmá­­nyok,feliratok ötlenek az ember szemé­be. A nemrégiben odakerült feliratok még frissek, tartalmuk egészen más, mint a már halványodó, de még min­dig szépen olvasható trágárságoké. Mit adnánk most azért, ha ismét csak ocsmányságok, obszcén rajzok, per­verz buzdítások kerülnének a közfa­­bikra? Sokkal szívesebben olvassuk, hogy mit csinált a Vojo a Majával és mit csinálna annak a barátnőjével is, és nehogy valaki félreértse, m­ég le is rajzolta, igen plasztikusan. Várom a buszt, nézem a falat, és hallgatom, hogyan szörnyülködik két idős hölgy. Ezen botránkoztak meg? Nem látták még soha ? Hiszen a dátum is ott van - 1988. augusztus 10-e -, a Simáni Sátának egy tagja írta alá, a lány te­lefonszámát is otthagyta. A két öreg­lánynak ez a szörnyű, ez a fakuló pi­ros, kék és Ula felirat meg rajz, nem pedig a mellette látható, hogy: ,A ma­gyarokat kiirtani. A magyarok picsák, Mars Magyarországra , tehetséges, hogy ebben semmi betegeset és közer­­kölcssértát nem talál a két festett képű csoroszlya ? Pedig a betűk nagyok és feketék, egészen frissek. Fehetek, nem a szimbolika miatt, hanem mert a szí­nes sprey már régen hiánycikk. A ka agyimnizsozott élő fasszíla perceken át hangosan méltatlankodik, újból és újból elolvasva egy régi, és a maiak­nál ezerszer érthetőbb és emberibb tar­talmú falfeliratot. Kezitcsókolom, höl­gyeim, talán mocorog a ... nosztal­gia? Ha nem szégyellnék, megtapo­s­atnák a művészien falra mázolt t­ró­­nia falluszt. Nem csodálkozom, hogy a kissé távolabbi felirattal egyhdalám nem törődnek, pedig talán épp az a legtanulságosabb, a legszomorúbb és a legsötétebben valóságos. Nem a sze­relmi sikert kikü­rtölni akaró Sátánok egyike és nem a másokat meg nem tű­rő primitív őslények népes táborába tartozó valaki, hanem a fájó valóság­ra ráébredő fiatal egyetemista írhatta oda, hogy: „Beckekönyvemet elcserél­ném vonatjegyért és vízumért. ” A hir­dető tisztában van az értékekkel. Höl­gyeim, ezt vegyék észre, ezen tessenek siránkozni. De már másról beszélnek. Hát igen, nem látják ők már az össze­függést a merev fallusz és a zsebben levő vízum között­­ boldognak lenni valakivel, de másutt. m. Európa T­egnap ben a sarki légtömegek hideg idő uralkodott. Az A1 rész n­agy légtömegek hatására ban, kontinensünk középső és­zak­keleti térségében, valamint a Bal­kán-félszigeten havazott. Az Égei­­tenger térségében esett az eső, s helyenként zápor, zivatar volt. A Brit- szigeteken és Európa nyu­gati partvidékén, valamint a Pire­­neusi- félszigeten kissé vagy mér­sékelten felhős idő uralkodott. Vajdaságban ma felhős, hi­degebb idő várható, helyenként havazással, gyenge vagy mérsé­kelt, túlnyomóan északi széllel. A hőmérséklet -6 és -2 fok kö­rül fog alakulni. Ma az ország kontinentális tér­ségeiben felhős, hidegebb idő vár­ható, helyenként havazással. Gyenge vagy mérsékelt, északi szél fúj. A kontinentális térségekben a hőmérséklet -6 és 0, a tengerpar­ton pedig 0 és 6 fok között alakul. Tegnap 13 órakor a hőmér­séklet a következőképpen alakult: Palics - 2, Zombor -2, Kikinda -2, Becse 0, Zrenjanin -2, Újvidék -2, Verset­ -1, Sremska Mitrovica -1, Belgrád -1, Niš 0, Pristina 0, Pod­gorica 10, Herceg-Novi 7, Uldinj 9, Budapest -2, Pécs -3, Szeged -2, Arad -2, Temesvár -1, Szófia -1 és Graz 0 fok. ÉRTESÍTÉS.­­ A Jugoszlá­viai Magyar Művelődési Társa­ság Természettudományi Szak­osztálya szombaton, március 6- án 11 órai kezdettel összejöve­telt tart az Újvidéki Színház emeleti tanácstermében. Napi­rendi ponton a szakosztály idei munkatervének a kidolgozása szerepel. Minden érdeklődőt szívesen várunk. R.V. SEBÉSZMŰSZER AZ UR­NÁBAN. - Egy idős thaiföldi asszony nemrég epekő-operáció következtében meghalt. Amikor a család megkapta az urnát, el­hűlve állapította meg, hogy egy sebészműszer van benne. A kór­ház, ahol az asszonyt megope­rálták, vizsgálatot rendelt el az ügyben, mert a család azt állítja, hogy a műszer okozta az asz­­szony halálát. ÁZSIÁBAN EGYRE IDŐ­SEBB KORBAN HÁZASOD­NAK.­­ A Fü­löp-szigeteki de­mográfusok szerint Délkelet- és Kelet-Ázsia 18 országában az el­múlt 80 év alatt a nők és férfiak egyre idősebb korban kötnek házasságot. E­z főleg Délkelet- Ázsiára vonatkozik, ahol az ötve­nes években a nők átlag 20 éves korukban mentek férjhez, az el­múlt évtizedben pedig átlag 25 éves korukban. Japánban példá­ul a húszas években a középko­rú férfiaknak csak 11 százaléka volt nőtlen, a nyolcvanas évek­ben viszont már 18 százalékuk. BOLDOG FRANCIÁK.­­e­gy körkérdés alapján megálla­pították, hogy a franciák kilenc­tizede boldog. Boldogságuk fő oka a szerelem, ezután követke­zik az egészség, a családban uralkodó harmónia, a munkával való elégedettség és a szabadság érzése. SABATINI MINT MONA LISA.­­ Nemsokára elkészül egy festmény, Ixonardo da Vinci Mona Lisa című híres képének a témájára. A festmény Gabriela Sabatini ismert teniszezőnőt áb­rázolja Mona L­isaként. A képből származó jövedelmet az AIDS elleni harcra fordítják. Steffi Graf képmása a híres impresszi­onista festő, Manek egy képé­nek az utánzatán fog megjelen­ni. KÉTSÉGBEVONTÁK KÉT REMBRANDT-KÉP EREDE­TISÉGÉT.­­ Két Rembrandt­­képről, amelyeket a washingtoni Nemzeti Galériában őriznek, a képtár egy custosa azt állítja, hogy nem teljes egészében Rembrandt műve. Arthur Wee­­lock, a holland barokk ismert szakértője azt állítja, hogy a két festmény elkészítésében, ame­lyek közül az egyik Rembrandt arcképe, a híres mester tanítvá­nyai is részt vettek. Egy amszter­dami képjegyzék szerint az egész világon 435 Rembrandt­­festmény van, de a szakértők részletes elemzése során valószí­nűleg ki fog tűnni, hogy ezek közül csak 250 teljes egészében­ a híres festő műve. A FRANCIÁK NEM SZE­RETNEK ÓVSZERT HASZ­NÁLNI.­­ Csak minden hatodik francia férfi lett óvatosabb sze­xuális szempontból, amióta megjelent az AIDS. Egy körkér­dés alapján kitűnt, hogy a fran­cia férfiak 56 százaléka nem sze­ret óvszert használni, amely a leghatásosabb megelőzője lenne az AIDS-nek. Egyébként egész Európában Franciaországban van a legtöbb AIDS-beteg. Kö­zülük eddig már 13 000-en meghaltak, és 250 000 körül alakul a megfertőzöttek száma. REKLÁM EGY ŰRRAKÉ­TÁN.­­ Azon az amerikai raké­tán, amelyet március 31-én lő­nek ki a világűrbe, fel lesz tün­tetve Arnold Schwarzenegger is­mert színész neve és legújabb filmjének a címe: Az utolsó ak­ció hősei. Ezért a reklámért, amelyet természetesen csak a ki­lövésig lehet majd látni, a Co­lumbia kompánia félmillió dol­lárt fizetett. Ez lesz az első rek­lám Amerikában egy űrbe kül­dött repülőszerkezeten. Az orosz rakétákra már régóta rek­lámokat festenek. A júniusban bemutatásra kerülő film reklám­ját a 16 méter magas rakétára és a műholdra festik rá ötös és narancsszínű festékkel. ELLOPTAK EGY RENE­SZÁNSZ REMEKMŰVET. E­gy velencei templombéit ellop­ták Giovanni Bellini Madonna a gyermekkel című képét, amely az olasz reneszánsz egyik re­mekműve. A képet akkor rabol­ták el, amikor a templomot res­tauráció miatt bezárták. Az el­múlt 20 év alatt harmadszor lopták el ezt a festményt. ÖNGYILKOS LETT TI­ZENKÉT EMBER­­ Magyaror­szágon öngyilkos lett tizenkét ember, akik gilisztát tenyésztet­tek, de belebuktak a vállalkozás­ba. 1989 óta több ezer ember foglalkozott Magyarországon ez­zel a munkával, a bankoktól összesen több tízmillió dolláros hitelt vettek fel, és most sokan nem tudják törleszteni az adós­ságot. A LEGKISEBB GYÉMÁNT A VILÁGON.­­ A legkisebb gyémántnak a világon, amely 0,00012 karátos, 52 csiszolt fel­ülete van. Nemrég fejezték be csiszolását a Krisztos nevű uk­rán vállalatban. A gyémántot, amelynek az árát nem közöl­ték, a vállalat múzeumában fogják őrizni. Ebben a vállalat­ban évente összesen 800 millió dollárt érő gyémántot csiszol­nak. HAJLÉKTALANOK HALÁ­LA NÉMET VÁROSOKBAN.­­Német városokban ezen a télen 29 hajléktalan ember fagyott meg. Soha ennyi hajléktalan nem halt meg télen a német vá­rosokban. A halottakat parkok padjain és autóbusz-állomáso­kon találták meg. Csak kettő nő közülük. A jótékonysági egyesü­letek adatai szerint a német vá­rosok utcáin 25 000-30 000 haj­léktalan él. MEG LEHET AKADÁ­LYOZNI AZ AIDS-VÍRUS TERJEDÉSÉT?- E­gy japán tu­dóscsoportnak sikerült felfedez­ni egy vegyületet, amely meg tudja akadályozni az AIDS-vírus terjedését. A vegyület neve Oli­gopeptid, amely az aminosavak­­hoz tartozik, és hasonló anya­gokból áll össze, mint az AIDS- vírus proteinje, a GP—11. Ha ez a vegyület az emberi sejtekbe kerül, egy olyan vegyi összetétel keletkezik, amely megakadá­lyozza az AIDS-vírusok átterje­dését az egészséges sejtekbe. Ezt a felfedezést a tudóscsoport részletesen fogja ismertetni azon a nemzetközi AIDS-kongresszu­­son, amely ma kezdődik Tokió­ban.­­ I ?L,.vav.­.v.w.waswj.wzzav//.mw.v.wv?.v.,av.vz/z.v.v.w/.vwzw.vz/.v.wz.v^,.wz.‘MW.v.v.vzzwzt.v.v.,.v.v.v.v. GYILKOS TÉVEDÉS.­­ Iskolába menet lelőtték a hétéves Dent­­rell Davis chicagói kisfiút. A cabrini-greeni rendőrség értetlenül állt a gyilkosság előtt, mert látszólag semmi nem indokolta a kisfiú elleni merényletet. A vizsgálatok során azonban kiderült, hogy a kis Dant­­rell többször volt tanúja lövöldözéseknek, egy esetben pedig az első lövés után a tetőn keresztül menekülnie kellett. Mint a bűnügyi re­gényekben, itt is egy váratlan fordulat segített a tanácstalan bűnül­dözőknek. A gyilkos váratlanul feladta magát. Tanúvallomásában el­mondta, hogy szó sem volt semmiféle bosszúról. A 33 éves Anthony Garrett elbeszélése szerint gengszterháborúról volt szó. Az iskolával szemben lévő épület tizedik emeletéről a rivális geng egy tagjával kí­vánt leszámolni. De tévedett. A célt elnézte, így az áldozat a második osztályos Dantrell Davis lett. Cabrini- Green Chicago egyik legveszé­lyesebb negyede. A nagyváros hétezer házból álló negyedében egy év alatt 790 gyilkosság történt. Ez lényegesen több, mint az amerikai átlag. Mayor Richard Daley, Cabrini-Greert sokat támadott rendőr­­kapitánya arr­ól számol be a helyi sajtó munkatársának, hogy egy új biztonsági rendszert kívánnak kidolgozni. Szigorúbban ellenőrzik a fegyvertartást, a középületek bejáratánál fémkeresővel felszerelt rendőrök vigyázzák a lakók biztonságát. Daley kapitány ígérete már nem támaszthatja föl Dantrell Davist, és újságírók felteszik a kér­dést: egyáltalán lehetséges-e nagy biztonsággal fellépni gengszterek ellen? VÍZÁLLÁS A DUNA kissé apad. Bécsnél 133 (+6), Pozsonynál 149 ( + 29), Budapestnél 137 (-5), Bezdánnál 56 (-4), Gombosnál 97 (+4), Újvidéknél 105 (-2), Slankamennál 166 (0), Zimony­­nál 230 (-10), Pancsovánál 263 (-14) cm. A TISZA stagnál. Vásárosna­­m­énynál 2 (-4), Szolnoknál­­132 (-4), Szegednél 78 (-4), Zenitánál 213 (0), Becsénél 298 (+2), Ti­telnél 166 (0) cm. A SZÁVA kissé apad. Srems­ka Mitrovicánál 74 (+5), Belg­­rádnál 185 (- 9) cm. A TF­MES stagnál­ Ja Sa To­micnál 66 (0) cm. A víz hőmérséklete Újvidék­nél 2,2 fok, Zentánál 1,3 fok. ADORJÁN és ADRIÁN Kétféle megoldás lehetséges a mai ADORJÁNnak és váltó­­i­­­datának, az ADRIAN nevünk megfejtésére, és mindkettő egy- ji j egy várossal kapcsolatos. Az egyik szerint az ,,Adriano” olasz, a j. j, másik szerint viszont az Abruzzokban fekvő ókori római város, 5 s „Hadria” nevéből erednek. Ez utóbbi az Aulius nemzetség­­­i székhelye volt, ahonnan Hadrianus császár is származott, ebből­­ S pedig Hadrian, Adrian, Adrien nevek keletkeztek. A magyar íi­­ Adorján formáját Mátyás király ideje óta ismerjük. Őrzi még a­­ ■ nevet a Balkánon a Marica folyó mellett Hadrianus által alapia k­i­ lőtt „Hadrianapolis” nevű város, a mai törökországi Edirne,­­­­ mely egy időben a török szultánok székhelye volt, és a magyar i­s történelemben Drinápoly néven ismert . Női formájának, az Adriennek a viselője ma tartja a névnap­­í­ját, őt fehér orchideával köszöntsék. Még a következők ünnepük ma névnapjukat a naptáron ki­­í­vül: Frigyes, Geraszim, Olivér, Olivia, Özséb, Virgil és Virgi-­­ $ Ha. Magyar Szó Róth Júlia újvidéki nyugdíjas bélyeggyűjtőt minden vasárnap meg lehet találn­i a Forum Kiadóház klubjában, ahol a rendszeres hobbis cserenapokat rendezik, 9-től dél­után 1 órá­ig. Róth Júlia különösen a kezdő, fiatal bélyeggyűjtőknek tud sok tanácsot adni. Saját gyűj­teményében a vajdasági ritkaságokat lehet megtalálni. Férjével együtt gyűjtők: hotelcím­kékből és az európai országokból származó népviseletes babákból van gyűjteményük - ter­mészetesen mindketten gyűjtőnagymesterek (bi) 1993. március 5., péntek (28.) Federico bólintott: - Értem már. Hm... a magam részéről igyekszem minél több időt töl­teni vele, de tudnom kell, hogy számíthatok-e az ön egyetértésére. - Igen, persze, persze - felelte Don Rodrigo türelmetlenül. - Ne ag­gódj, fiam, már sokszor mondtam neked: családtagnak tekintelek. Ezért az a kifejezett óhajom, hogy minél több időt szentelj a lányomnak. Federico nagy lélegzetet vett. Ez egyenes beszéd volt. - Számíthat rám, Don Rodrigo. Ana Christina ebben a percben viharzott be a szobába. Még mindig rettenetesen izgatott volt az előbbi beszélgetés miatt. De elhatározta, hogy nem törődik többé Alejandróval. Mindörökre kitörölte szívéből a férfit! - Megjöttem, papa! - lihegte. Majd észrevette Federicót. - Milyen jó, hogy látom. Most hallottam, hogy hangversenyt rendeznek. Szeretném, ha elkísérne. Don Rodrigo szigorúan nézett a lányára. - Hol jártál? - förmedt Ana Christinára. - Nem megmondtam, hogy ne hagyd el a kabinodat? A lány megijedt. Valóban megfeledkezett apja parancsáról, és tudta, nem tűri el, hogy megszegjék az utasításait. Félt, hogy most büntetésből nem engedi el a hangversenyre, márpedig semmi kedve se volt a kabin­jába zárva, kétségek közt hányódva tölteni az estét. -Jaj, nagyon kérem, kedves papa! - könyörgött. - Engedje, hogy el­menjünk a hangversenyre! Don Rodrigónak azonban elege volt leánya kisded játékaiból. - Nem megy sehová! - mondta határozottan. Federico úgy látta, itt az idő, amikor közbe kell lépnie. Észrevétlenül Ana Christinára hunyorított, majd Don Rodrigo felé fordult: - Ugyan már... én nagyon szívesen elkísérem a lányát. Biztos vagyok benne - itt jelentőségteljesen megnyomta a következő két szót -, hogy igen kellemes estét töltenénk együtt Ana Christinával. Nem gondolja? A lány hálás pillantást vetett a fiúra. Hiába, Federicóra biztosan lehet számítani. Rettentően imponált neki, hogy a fiú mindig az ő pártját fog­ta az apjával folytatott apró viszályaiban. Don Rodrigo elgondolkozott: —Jól van — morogta megenyhülve néhány másodperc után. - Menje­tek el koncertre. - Köszönöm, papa. — Aztán Federicóhoz fordult: - Akkor menjen át­öltözni! Aztán pontos legyen! - és besietett a lakosztályába. Federico elégedetten nézett Don Rodrigóra: - Nos, azt hiszem, ék­nél keresve se találhattunk volna jobb alkalmat. Jimena elszörnyedve nézett a lányok által összeállított kollekcióra. Volt ott minden: csipkés harisnyakötő, fodros selyemalsó, halcsontos fű­ző, áttört harisnya, egy merész vonalú, bíborszín selyemruha, tollboa, ékszerek, továbbá a krémek, festékek, púderek és illatosítószerek min­denféle nemei. De leginkább az alsószoknyák tömege riasztotta meg.­­ Ezt mind rám akarjátok aggatni? Az istenért! Én nem vagyok hoz­zászokva ilyen tömérdek alsószoknyához! De a lányok meg se hallották. Egy pillanat alatt megszabadították az öltözékétől, és belepréselték egy fűzőbe. -Jaj! - sikoltott Jimena. - Mit csináltok? Mindjárt megfulladok! Se­gítség, nem kapok levegőt! Josefina bátorítólag megveregette az arcát: - Hja, kedvesem, a szépségért szenvedni kell. -Legalább egy kicsit engedjetek rajta! - siránkozott Jimena. Brigida ráförmedt: - Szép kis szerelem, mondhatom! Még ennyit se tudsz elviselni Gáb­rielért? Végül is neki leszel szép, vagy nem? A lányok gondosan igazgatták a ruha szalagját. Jimena csiklandósan felkacagott. - Maradj nyugton! Ne izegj-mozogj folyton! - förmedtek rá egyszer­re ketten is. Jimena végignézett magán. - Ne tömjetek már ki annyira! Josefina vidáman belecsípett a fenekébe: - Ez így a jó! Te nem tudod, mi a szép! Az a kérdés, hogy akarsz-e fi­nom dáma lenni, vagy sem? Georgina Jimena lába előtt guggolva igazgatta a lány harisnyakötő­jét: - Ne ugráljatok már annyit, nem lehet hozzáférni! - mordult a töb­biekre. Amikor elkészült, összehúzott szemmel méricskélte művét, majd kiadta a következő utasítást: - Jöhet a ruha! Jimena fölsikoltott, amikor meglátta magát a tükörben: - Uramisten, nem is tudtam, hogy ekkora melleim vannak. Josefina egy dobozzal a kezében közeledett. - Helyes, és most választunk hozzá egy szép nyakláncot, ami jobban kiemeli a dekoltázsodat... - Ne! - könyörgött Jimena rémülten. - Inkább egy kendőt, amivel eltakarhatom... - Szó se lehet róla — intette le a lányt Josefina. — Azt akarom, hogy minden szem ezeken a pompás halmokon legelésszen. Jimena elpirult: - Biztos vagy benne, hogy Gábrielnek is tetszeni fog? Georgina a profi magabiztosságával nevetett: -Akarsz fogadni? Iirigy — mondta, miközben púderezte Jimena keb­leit-... most jó! Gyertek, fésüljük ki a haját! - Na, finomabban! - sikoltozott Jimena. - Nem vagyok a hajas babá­­tok! Ne rángassátok annyira! Jimenának valami szöget ütött a fejében: - És mi lesz, ha Gabriel el se jön erre a hangversenyre? Brigida csúfondárosan felnevetett: - Ak­kor legalább fejlesztettük a zenei műveltségedet. Az is valami, nem gondolod? Josefina letette a púderpamacsot, és a szemceruzáért nyúlt. Amíg dolgozott, kidugta a nyelve hegyét. - Vétek elkendőzni ezt a gyönyörű bőrt - sóhajtotta, amikor befejez­te a műveletet­­, nem gondoljátok? Susana nevetve közeledett a másik szobából. - Kalap, kalap, kalap, kalap - hadarta, miközben átvágott a kabinon­­, jó hop hosszú fátyollal, ahogy rendelte, asszonyom. Dona Emilia letette az újságját, és végigmérte a lányt: - Azt hiszem, indulhatunk - mondta. - A tulajdon szülőanyja sem is­merne rá. A lányok rendezett csapatban kisétáltak a folyosóra. Néhány lépés után Dona Emilia gyanakodva nézett Jimenára. Valami nem stimmelt... Pár pillanatig összehúzott szemmel gondolkozott, majd a többiekhez fordult: - Cipőt adtatok rá? VII. A hangversenyt az ebédlőben tartották, mint ahogy a bálát is, de most nem vitték ki az asztalokat, hanem csupán az egyik sarok­ba állítottak egy pódiumot. Ki-ki a megszokott asztalnál foglalt he­lyet, így egészen családias lett a hangulat. Senki se öltözött ki külö­nösebben: a nők egyszerű estélyi ruhát öltöttek magukra, mintha csak egy ötórai teára mentek volna A férfiak természetesen frak­kot vettek. A termet kisebb terekre osztó súlyos brokátfüggönyöket erre az alka­lomra leszerelték, úgyhogy az asztaloknál ülők jól láthatták egymást. Ana Christina önkéntelenül is keresni kezdte Alejandrót a teremben. Amikor rájött, hogy mit tesz, nagyon elszégyellte magát, és tekintetét mereven az asztalra szegezte. Fölöslegesen. A fiú még nem volt a terem­ben. A zenekar már az első tétel közepét játszotta, mikor Alejandro és Gabriel megérkezett. Gabriel azonnal észrevette Jimenát, és megrántot­ta Alejandro könyökét:­­Nézze! (Folytatjuk)

Next