Magyar Szó, 1998. április (55. évfolyam, 79-104. szám)

1998-04-01 / 79. szám

4 BELPOLITIKA Bútor-, építőipari és gumiipari kiállítások Az Újvidéki Vásáron április 5-éig tekinthetők meg Az Újvidéki Vásáron dr. Rade Fili­­povic szövetségi gazdasági miniszter nyitotta meg tegnap délelőtt az Ambi­­jenta elnevezésű, sorrendben 7. bútor- és lakberendezési szalont, a 14. építő­ipari- és kerámiai, valamint a Guma­­plast elnevezésű, sorrendben 6. gumi- és műanyagipari kiállításokat. Megnyi­tó beszédében hangsúlyozta, jó jelnek mutatkozik, hogy közvetlenül vagy közvetve német, angol, holland, svájci, spanyol, ausztriai, indiai, török, olasz, cseh, szlovák, szlovén és macedón ter­mékek is megjelentek. Bejelentette, Jugoszlávia is a kiállítók között szere­pel az EXPO ’98 világkiállításon, me­lyet május 22-étől szeptember 30-áig tartanak Lisszabonban. Miodrag Koprivica, az Újvidéki Vásár új vezérigazgatója tegnap han­goztatta, hogy az említett rendezvé­nyekre tavalyhoz viszonyítva az idén 30 százalékkal több kiállítóhelyet adtak bérbe. Elpanaszolta, hogy helyszűké­vel küszködnek. Számításaik szerint ugyanis még 15 000 négyzetméter ki­állítóhelyre volna szükség. A tervek szerint a munkálatok első szakaszában 5000 négyzetméter alapterületű csar­nokot építenének. Ezzel volt kapcsola­tos Časlav Popovicnak, a városi végre­hajtó bizottság elnökének üdvözlő be­széde, melyben többek között megem­lítette, hogy a város is érdekelt az Új­vidéki Vásár bővítésében. Ezzel ugyanis újabb pénzforrást biztosítaná­nak a városi költségvetés feltöltésére. A kiállításokon mintegy 300 hazai, illetve külföldi kiállító vesz részt. A bú­tor- és a lakberendezési szalon az 1-es, a 3-as csarnokban, valamint a 4-es egy részében, az építőipari kiállítás a 4-es és az 5-ös egy részében, valamint a 7-es csarnokban, a gumiipari kiállítás pe­dig az 5-ös csarnok egy részében ka­pott helyet. A kiállításokat több ren­dezvény kíséri. Lesz minőségosztályo­zás, különböző szaktanácskozás, cég­bemutató. Az Újvidéki Vásár 9-től 19 óráig tart nyitva. A belépőjegy felnőtteknek 10 dinár, gyermekeknek 12 éves korig és a nagyobb, legalább 15-ös fős cso­portok tagjainak 5 dinár. Az Ambijen­­ta, a Gamaplast, valamint az építőipa­ri- és kerámiai kiállítás vasárnap, ápri­lis 5-én zárul. -» E. O. (Fazekas Zsolt felvétele) Az Újvidéki Vásáron a kanizsai Potisse is kiállította termékeit A DEMOKRAT­JA ÍRTA Mennyi fegyver érkezett Kosovóba? A rendőrség és a katonaság eltérő adatokkal rendelkezik Vlajko Stojiljkovic szerbiai belügy­miniszternek és Momčilo Periatc ve­zérkari főnöknek a megbeszélése nem hozta meg a kívánt eredményeket, mert a két biztonsági szolgálat eltérő adatokat közöl a kosovói terroristáktól elkobozott fegyverre vonatkozóan, írta a belgrádi Demokratija napilap tegna­pi számában a szerbiai belügyminiszté­riumhoz közeli forrásokra hivatkozva. „A belügyminisztérium képviselője kijelentette, hogy több mint 100 ezer tűzfegyvert koboztak el, amelyek Albá­niából kerültek Kosovóba, a jugoszláv katonaság képviselője viszont laikus tolmácsolás szerint hangsúlyozta, hogy Albániából Kosovóba gyakorlatilag egyetlen darab fegyver sem került át” - áll a lapban. A cikkben hozzátették, hogy a katonaság képviselője a legfel­sőbb parancsnokság tavaly kiadott, az Albánia felöli határ lezárására vonat­kozó parancsára hivatkozott. „Nem ez az első eset, hogy a kato­naság és a rendőrség adatai eltérőek, ami arra utal, hogy köztük nincs együttműködés” - állítja a lap. A De­­mokratijának a belügyminisztérium­hoz közeli forrása azt állítja, hogy az utóbbi három hónapban a Kosovói Felszabadító Hadsereg ismeretlen bá­zisaiba Albániából mintegy 400 ezer darab fegyvert dobtak át. Egyes kato­nai elemzők is egyetértenek ezzel, de érthető okból névtelenek akartak ma­radni. (Beta) Megnyitották az Albanológiai Intézetet (Folytatás az 1. oldalról) Abdul Rama, a tárgyalócsoport al­bán tagja délelőtt kijelentette, hogy az Albanológiai Intézet visszaadása az el­ső lépés. „Remélem, hogy ez a lépés sikeres lesz. Mindezt a Szent Egyed ka­tolikus szervezetnek, továbbá a szerb féllel való építőjellegű tárgyalásoknak köszönhetően értük el.” Rama hozzá­fűzte, úgy véli, hogy most létrejött a politikai akarat, és kompromisszumos megoldást találnak a többi vitás kér­désre is. Hangsúlyozta, hogy április végéig átadnak még három egyetemi kart, június végéig pedig mindet. Egy hónapos szünet után tegnap reggel a srbicai községben tíz általános és egy középiskolában megkezdődött az albán nyelvű tanítás. Ebben a köz­ségben akkor szakították félbe a taní­tást, amikor összetűztek a kosovói al­bánok és a rendőrség Likošane és Donji Prekaz falvaknál. (Beta) Gyászjelentés Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy TOLT MARGIT 83. évében elhunyt. Temetése ma 16.15 órakor lesz az újvidéki Városi temető­ben. Autóbusz indul a háztól (Vršačka 80.) 15.15 órakor. Újvidék, 1998. IV. 1. A gyászoló család Magyar Szó MÁRCIUSI STATISZTIKA Két százalékkal növekedtek a megélhetési költségek Jugoszláviában márciusban 1,6 száza­lékkal emelkedtek a kiskereskedelmi árak februárhoz viszonyítva, az év elejé­hez viszonyítva pedig 7,1 százalékkal, kö­zölte tegnap a Szövetségi Statisztikai In­tézet. A megélhetési költségek valamivel nagyobb arányban növekedtek, március­ban 2,1 százalékkal februárhoz viszonyít­va és 8 százalékkal az év elejéhez képest. A mezőgazdasági termékek átlag 7,5 százalékkal drágultak, a nem élelmiszeri­­pari termékek - amelyek közé a villany­áram is tartozik - pedig átlag 2,2 száza­lékkal. Crna Gorában a megélhetési költsé­gek márciusban 0,5 százalékkal voltak nagyobbak, mint az előző hónapban, Szerbiában pedig 2,2 százalékkal. Tavaly decemberhez viszonyítva Crna Gorában 9,1 százalékkal, Szerbiában pedig 8,1 százalékkal növekedtek a költségek. (Be­ta) Az első albán lap Crna Gorában Crna Gorában megjelent az albán nyelvű Liberal lap első száma. A lap két­hetenként lát napvilágot, politikai, gaz­dasági és művelődési témákat dolgoz fel, elsősorban azokról a területekről Crna Gorában, ahol albánok élnek, jelentette ki Mustafa Can­ka, a Liberal fő- és felelős szerkesztője. A lap kiadója a Crna Gora-i Liberális Szövetség, székhelye pedig Ulcinjban van. A lapnak számos tekintélyes Crna Gora-i személy lesz majd munkatársa, mondta Canka. (Beta) 1998. április 1., szerda Ködösítő válaszok Az újvidéki önkormányzatnak nincs pontos kimutatása a külföldi utazásokról és a felmondásokról - A VSZL sajtótájékoztatójáról Mind többször merül fel a kér­dés Újvidéken a sokat rebesgetett, esetleges helyi szintű választások kapcsán, hogy mi a különbség a régi és az új városvezetés között, hallottuk tegnap a Vajdasági Szo­ciáldemokrata Liga városi bizott­ságában megtartott sajtótájékozta­tón. Az új szerbiai kormány meg­alakítása után minden lehetséges, emelte ki Aleksandar Kravic, a li­ga városi bizottságának elnöke. Éppen ezért a liga tanácsnokainak véleménye szerint sem lehet mel­lékes, hogy milyen általános véle­mény alakul ki az új önkormány­zat munkájáról. A liga, mint ismeretes, az elsők között tette szóvá több mint négy hónappal ezelőtt a város irányítá­sában észlelt hiányosságokat és rendellenességeket. Többek kö­zött a viszonylag sok és költséges külföldi utazást, valamint, hogy igaz-e a szóbeszéd, miszerint az in­tézményekben, a felépítményben, a közművesítési vállalatokban so­kan kaptak felmondást, illetve át­helyezést az ellenzék hatalomra jutása után Újvidéken. A nem kis ellenszenvet kiváltó kérdésekre a liga írásban kért választ. Az újvidé­ki városi képviselő-testület szak­­szolgálatának minapi ködös infor­mációjából azonban nem derült ki szinte semmi sem. A külföldi uta­zásokról nagy általánosságban tá­jékoztatnak, a felmondásokról és az áthelyezésekről pedig mélyen hallgatnak. A liga mindenképpen hasznos­nak tartja, hogy az új vezetőség­nek sikerült felújítania a kapcsola­tokat Újvidék testvérvárosaival, de a kölcsönös látogatások eredmé­nyét az egész városnak meg kelle­ne éreznie. Az angliai Norwich vá­ros nemrégen Újvidéken járt kül­döttsége például konkrétan vállal­ná a városi parkok felújítását és rendezését. Hogy a munkálatok még mindig nem kezdődtek meg, az az újvidéki illetékeseken múlik. Helyhatósági szinten a prog­ramcélok mellett nagyon fontos a személyiség kérdése is, mondta Kravic az újságírói kérdésre vála­szolva. Jórészt ezért konkrétabb az együttműködés a Szerb Megújho­dási Mozgalommal­­ újvidéki szin­ten. Nagy kérdés viszont, hogy a Demokrata Párttal létrejöhet-e a jövőben hasonló együttműködés. S. T. G. A tömörülés eszméjét lejáratták A VDRP a programkoalíciókat szorgalmazza - Sajtótájékoztató a párt főbizottságában Az új nagy politikai tömörülések megteremtésére irányuló kezdemé­nyezések értelmetlenek, mert a kor­mányalakítást követően a szerbiai par­lamentben kialakult erőviszonyok alapján biztosra vehető, hogy a közel­jövőben Szerbiában nem lesznek par­lamenti választások. Azoknak, akik a választások kiírásáról döntenek, ez nem felel meg, mert a jelenlegi hata­lomelosztás megőrzése a céljuk, hang­zott el a Vajdasági Demokratikus Re­formpárt főbizottságában tegnap meg­tartott újvidéki sajtótájékoztatón. Aleksandar Popov, a párt végre­hajtó bizottságának elnöke szerint azok, akik most az ellenzék tömörülé­séről beszélnek, a lelkiismeretüket sze­retnék tisztára mosni. Az integrációról éppen azok beszélnek, akik szétverték a korábbi tömörülést, vagy a választá­sok bojkottjával hozzájárultak ahhoz, hogy a szocialisták és a radikálisok megszerezzék a mandátumok négy­ötödét a köztársasági parlamentben. Az ellenzék feltétel nélküli társulásá­nak az eszméjét hosszú távon az Együtt koalíció szétesésével lejáratták. Az ilyen koalíciók ezért csak kárt okoz­tak az ellenzéknek, mert a választópol­gárok elveszítették irántuk a bizalmat. A reformisták szerint választási ko­alíciókat a választások előtt szoktak csi­nálni, a választások közötti időszakban pedig csak programkoalíciókat. Ezért ilyen téren keresik a megoldást. Tar­tományi szinten a Vajdaság koalíció erősítése és esetleges bővítése a céljuk, köztársasági szinten pedig a Demokra­tikus Pártok Szövetsége képez hasonló programkoalíciót. Popov kiemelte, ré­szükről az együttműködés alapvető feltétele a demokratizáció és a decent­ralizáció elvének támogatása. Ebben különböznek a belgrádi pártoktól, me­lyek nem támogatják őszintén Vajda­ság autonómiájának eszméjét. A VDRP emellett az ideológiai alapon történő csoportosulást is szorgalmaz­za, ezért a szociáldemokrata pártok szélesebb körű együttműködésére tö­rekszik az ilyen beállítottságú volt ju­goszláviai pártok között, de európai szinten is. Újságírói kérdésre válaszolva Po­pov hangsúlyozta, helyhatósági szin­ten feltétlenül szükség van az ellenzék közös fellépésére, mert csak így van esélyük a szocialisták és a radikálisok ellen. A köztársasági szinten megte­remtett új koalíció várhatóan igyekszik minél gyorsabban kiírni a helyi válasz­tásokat, ezért a demokratikus ellen­zéknek már most meg kell kezdeni a megbeszéléseket. Helyhatósági szin­ten az SZMM-mel és a DP-vel is tár­gyalni kell a közös fellépésről, mondta Popov, itt ugyanis másmilyen logika érvényesül, mint köztársasági szinten. O. K. Tények és tanúk Kosovóban (3.) A túlélők vallomásai Üvöltő szelek tomboltak március ti­­zedében a drendai dombokon. A házak felett kísérteties rajokban idegesen röp­ködtek a vadak. Kiéhezett, csapzott kó­bor kutyák falkába verődve ülték körül a géppuskafészket, élelmet remélve a szolgálatban levő rendőröktől. Az erős havazás miatt ponyvát terí­tettek magukra az ellenőrző állásokon ügyelő rendőrök. Az egyik ilyen iga­zoltató pontnál a legnagyobb megle­petésemre magyarul szólt hozzám a fiatal rendőr. Szabadka környéki gye­rek volt. A jelekből ítélve nem is tudta, mi történik az ostromgyűrűn belül. Társaival együtt inkább ők faggatták az újságírókat arról, hogy mit láttak az erdőn túl... Megtudtam tőle, hogy szá­mos vajdasági teljesít még szolgálatot a homokzsákok mögött, az állásokon. „Vigyázzanak, inkább ne menjenek to­vább, mert arrafelé lövöldöznek a ter­roristák” - figyelmeztetett bennünket jóhiszeműleg, és alig hallhatóan vála­szolt a kérdésre, hogy mikor engedik őket haza. - Még jó ideig maradnunk kell...” - mondta. Vajon azóta hazajött-e már ez a Szabadka környéki gyerek, vagy­­ amire gondolni sem merek - az ő neve is netán felkerült a rendőráldozatok jegyzékére? Kosovóban továbbra is kétféle igaz­ság létezik, ám mindkét oldalon egy­formán mély fájdalommal siratnak az anyák, a hozzátartozók. Oslaj felé igyekeztünk, miután a rendőrség tovább engedett bennün­ket. Azt hallottuk, hogy a fegyveres összetűzések idején ide menekültek az erdőn keresztül Donje Prekaseból a túlélők. A legtöbbjük sokkban volt. Az emberek egy házhoz vezettek bennünket. Benn a szobában egy mat­racon feküdt Riad Jashari, a tizenhét éves albán fiú, akinek úgy sikerült megmenekülnie, hogy az édesanyja női ruhába bújtatta. - Négy család élt együtt, harmin­can voltunk. A lövöldözés napján csak három férfi tartózkodott otthon a fel­nőttek közül - mesélte Riad. - A há­zunkat március ötödikére virradóra hajnali öt óra körül vették gránáttűz alá. Emlékszem, albán nyelven adtak parancsot Úgy láttam, akik „szelektál­tak”, nem rendőrök voltak. Tigris egyenruhát viseltek, és szakálluk is volt. Lőni már a rendőrség lett.­­ Megparancsolták, hogy csoport­ban, előbb a gyerekek, majd a nők, legvégül a férfiak hagyják el a házat. Anyám ekkor gyorsan szoknyát húzott rám, és kendőt terített a fejemre. A há­rom férfi rokonomat azonnal agyon­lőtték, amint kiléptek az ajtón. Az egyik rendőr közben gyanút foghatott, mert elkezdett tapogatni. Ekkor az ap­ró gyerekek körülugráltak, hogy egé­­rutat nyerjek. Az erdő felé vettük az útirányt, de a rendőrök utánam fü­tyültek, hogy forduljak vissza. Futni kezdtünk, kétszer is utánam lőttek. Másodszorra eltalálták a karomat. Sok vért veszítettem, alig értem ide a falu­ba, ahol a Teréz anya humanitárius szervezet nővérei elsősegélyben része­sítettek... Riad és az édesanyja meg a gyere­kek és a többi aszony azóta már innen is tovább mentek, a rokonoknál keres­tek menedéket - hallottuk legutóbb, mikor ott jártunk. Z. J. története is igazságtételt kíván. Feleségét és egyik kisgyermekét már halva találta a családi ház udvarán, amikor hazaérkezett. - Volt még egy tizenkét és egy öté­ves gyermekünk is - mondta. - Srbi­­cában egyre hangosabban mesélték akkor, hogy a Trepča lőszergyárban gyűjtőtábor működik. Gondoltam, a gyerekeimet is oda cipelték. Aztán je­lentették a szomszédok, hogy ötvenhá­rom holttestet szállított a rendőrség az építőanyag-raktárba azonosításra. A holttestek között találtam rá a tizenkét éves fiamra és az ötéves gyermekemre, akit valószínűleg éles tárggyal agyonü­töttek... A történeteknek se vége, se hossza. Branislav Nutié század eleji realista írónk kiváló ismerője volt Kosovónak, írásában a drendai albánokat olyan népnek ábrázolta, mint akik sohasem ismerték el az idegen fennhatóságot, és szabadságukért életüket adták. Most, az új ezred küszöbén vajon sikerül-e tárgyalóasztal mellett politi­kai eszközökkel lecsillapítani a túlfű­tött kedélyeket? Sikerül-e még elejét venni a törzsi társadalomtól öröklött vérbosszúnak? Kérdések özöne. A válasz mindkét oldalról óriási kompromisszumkészsé­get kíván. G. MISKOLCZI Zsuzsa

Next