Magyar Szó, 1998. április (55. évfolyam, 79-104. szám)
1998-04-01 / 79. szám
4 BELPOLITIKA Bútor-, építőipari és gumiipari kiállítások Az Újvidéki Vásáron április 5-éig tekinthetők meg Az Újvidéki Vásáron dr. Rade Filipovic szövetségi gazdasági miniszter nyitotta meg tegnap délelőtt az Ambijenta elnevezésű, sorrendben 7. bútor- és lakberendezési szalont, a 14. építőipari- és kerámiai, valamint a Gumaplast elnevezésű, sorrendben 6. gumi- és műanyagipari kiállításokat. Megnyitó beszédében hangsúlyozta, jó jelnek mutatkozik, hogy közvetlenül vagy közvetve német, angol, holland, svájci, spanyol, ausztriai, indiai, török, olasz, cseh, szlovák, szlovén és macedón termékek is megjelentek. Bejelentette, Jugoszlávia is a kiállítók között szerepel az EXPO ’98 világkiállításon, melyet május 22-étől szeptember 30-áig tartanak Lisszabonban. Miodrag Koprivica, az Újvidéki Vásár új vezérigazgatója tegnap hangoztatta, hogy az említett rendezvényekre tavalyhoz viszonyítva az idén 30 százalékkal több kiállítóhelyet adtak bérbe. Elpanaszolta, hogy helyszűkével küszködnek. Számításaik szerint ugyanis még 15 000 négyzetméter kiállítóhelyre volna szükség. A tervek szerint a munkálatok első szakaszában 5000 négyzetméter alapterületű csarnokot építenének. Ezzel volt kapcsolatos Časlav Popovicnak, a városi végrehajtó bizottság elnökének üdvözlő beszéde, melyben többek között megemlítette, hogy a város is érdekelt az Újvidéki Vásár bővítésében. Ezzel ugyanis újabb pénzforrást biztosítanának a városi költségvetés feltöltésére. A kiállításokon mintegy 300 hazai, illetve külföldi kiállító vesz részt. A bútor- és a lakberendezési szalon az 1-es, a 3-as csarnokban, valamint a 4-es egy részében, az építőipari kiállítás a 4-es és az 5-ös egy részében, valamint a 7-es csarnokban, a gumiipari kiállítás pedig az 5-ös csarnok egy részében kapott helyet. A kiállításokat több rendezvény kíséri. Lesz minőségosztályozás, különböző szaktanácskozás, cégbemutató. Az Újvidéki Vásár 9-től 19 óráig tart nyitva. A belépőjegy felnőtteknek 10 dinár, gyermekeknek 12 éves korig és a nagyobb, legalább 15-ös fős csoportok tagjainak 5 dinár. Az Ambijenta, a Gamaplast, valamint az építőipari- és kerámiai kiállítás vasárnap, április 5-én zárul. -» E. O. (Fazekas Zsolt felvétele) Az Újvidéki Vásáron a kanizsai Potisse is kiállította termékeit A DEMOKRATJA ÍRTA Mennyi fegyver érkezett Kosovóba? A rendőrség és a katonaság eltérő adatokkal rendelkezik Vlajko Stojiljkovic szerbiai belügyminiszternek és Momčilo Periatc vezérkari főnöknek a megbeszélése nem hozta meg a kívánt eredményeket, mert a két biztonsági szolgálat eltérő adatokat közöl a kosovói terroristáktól elkobozott fegyverre vonatkozóan, írta a belgrádi Demokratija napilap tegnapi számában a szerbiai belügyminisztériumhoz közeli forrásokra hivatkozva. „A belügyminisztérium képviselője kijelentette, hogy több mint 100 ezer tűzfegyvert koboztak el, amelyek Albániából kerültek Kosovóba, a jugoszláv katonaság képviselője viszont laikus tolmácsolás szerint hangsúlyozta, hogy Albániából Kosovóba gyakorlatilag egyetlen darab fegyver sem került át” - áll a lapban. A cikkben hozzátették, hogy a katonaság képviselője a legfelsőbb parancsnokság tavaly kiadott, az Albánia felöli határ lezárására vonatkozó parancsára hivatkozott. „Nem ez az első eset, hogy a katonaság és a rendőrség adatai eltérőek, ami arra utal, hogy köztük nincs együttműködés” - állítja a lap. A Demokratijának a belügyminisztériumhoz közeli forrása azt állítja, hogy az utóbbi három hónapban a Kosovói Felszabadító Hadsereg ismeretlen bázisaiba Albániából mintegy 400 ezer darab fegyvert dobtak át. Egyes katonai elemzők is egyetértenek ezzel, de érthető okból névtelenek akartak maradni. (Beta) Megnyitották az Albanológiai Intézetet (Folytatás az 1. oldalról) Abdul Rama, a tárgyalócsoport albán tagja délelőtt kijelentette, hogy az Albanológiai Intézet visszaadása az első lépés. „Remélem, hogy ez a lépés sikeres lesz. Mindezt a Szent Egyed katolikus szervezetnek, továbbá a szerb féllel való építőjellegű tárgyalásoknak köszönhetően értük el.” Rama hozzáfűzte, úgy véli, hogy most létrejött a politikai akarat, és kompromisszumos megoldást találnak a többi vitás kérdésre is. Hangsúlyozta, hogy április végéig átadnak még három egyetemi kart, június végéig pedig mindet. Egy hónapos szünet után tegnap reggel a srbicai községben tíz általános és egy középiskolában megkezdődött az albán nyelvű tanítás. Ebben a községben akkor szakították félbe a tanítást, amikor összetűztek a kosovói albánok és a rendőrség Likošane és Donji Prekaz falvaknál. (Beta) Gyászjelentés Fájdalomtól megtört szívvel jelentjük, hogy TOLT MARGIT 83. évében elhunyt. Temetése ma 16.15 órakor lesz az újvidéki Városi temetőben. Autóbusz indul a háztól (Vršačka 80.) 15.15 órakor. Újvidék, 1998. IV. 1. A gyászoló család Magyar Szó MÁRCIUSI STATISZTIKA Két százalékkal növekedtek a megélhetési költségek Jugoszláviában márciusban 1,6 százalékkal emelkedtek a kiskereskedelmi árak februárhoz viszonyítva, az év elejéhez viszonyítva pedig 7,1 százalékkal, közölte tegnap a Szövetségi Statisztikai Intézet. A megélhetési költségek valamivel nagyobb arányban növekedtek, márciusban 2,1 százalékkal februárhoz viszonyítva és 8 százalékkal az év elejéhez képest. A mezőgazdasági termékek átlag 7,5 százalékkal drágultak, a nem élelmiszeripari termékek - amelyek közé a villanyáram is tartozik - pedig átlag 2,2 százalékkal. Crna Gorában a megélhetési költségek márciusban 0,5 százalékkal voltak nagyobbak, mint az előző hónapban, Szerbiában pedig 2,2 százalékkal. Tavaly decemberhez viszonyítva Crna Gorában 9,1 százalékkal, Szerbiában pedig 8,1 százalékkal növekedtek a költségek. (Beta) Az első albán lap Crna Gorában Crna Gorában megjelent az albán nyelvű Liberal lap első száma. A lap kéthetenként lát napvilágot, politikai, gazdasági és művelődési témákat dolgoz fel, elsősorban azokról a területekről Crna Gorában, ahol albánok élnek, jelentette ki Mustafa Canka, a Liberal fő- és felelős szerkesztője. A lap kiadója a Crna Gora-i Liberális Szövetség, székhelye pedig Ulcinjban van. A lapnak számos tekintélyes Crna Gora-i személy lesz majd munkatársa, mondta Canka. (Beta) 1998. április 1., szerda Ködösítő válaszok Az újvidéki önkormányzatnak nincs pontos kimutatása a külföldi utazásokról és a felmondásokról - A VSZL sajtótájékoztatójáról Mind többször merül fel a kérdés Újvidéken a sokat rebesgetett, esetleges helyi szintű választások kapcsán, hogy mi a különbség a régi és az új városvezetés között, hallottuk tegnap a Vajdasági Szociáldemokrata Liga városi bizottságában megtartott sajtótájékoztatón. Az új szerbiai kormány megalakítása után minden lehetséges, emelte ki Aleksandar Kravic, a liga városi bizottságának elnöke. Éppen ezért a liga tanácsnokainak véleménye szerint sem lehet mellékes, hogy milyen általános vélemény alakul ki az új önkormányzat munkájáról. A liga, mint ismeretes, az elsők között tette szóvá több mint négy hónappal ezelőtt a város irányításában észlelt hiányosságokat és rendellenességeket. Többek között a viszonylag sok és költséges külföldi utazást, valamint, hogy igaz-e a szóbeszéd, miszerint az intézményekben, a felépítményben, a közművesítési vállalatokban sokan kaptak felmondást, illetve áthelyezést az ellenzék hatalomra jutása után Újvidéken. A nem kis ellenszenvet kiváltó kérdésekre a liga írásban kért választ. Az újvidéki városi képviselő-testület szakszolgálatának minapi ködös információjából azonban nem derült ki szinte semmi sem. A külföldi utazásokról nagy általánosságban tájékoztatnak, a felmondásokról és az áthelyezésekről pedig mélyen hallgatnak. A liga mindenképpen hasznosnak tartja, hogy az új vezetőségnek sikerült felújítania a kapcsolatokat Újvidék testvérvárosaival, de a kölcsönös látogatások eredményét az egész városnak meg kellene éreznie. Az angliai Norwich város nemrégen Újvidéken járt küldöttsége például konkrétan vállalná a városi parkok felújítását és rendezését. Hogy a munkálatok még mindig nem kezdődtek meg, az az újvidéki illetékeseken múlik. Helyhatósági szinten a programcélok mellett nagyon fontos a személyiség kérdése is, mondta Kravic az újságírói kérdésre válaszolva. Jórészt ezért konkrétabb az együttműködés a Szerb Megújhodási Mozgalommal újvidéki szinten. Nagy kérdés viszont, hogy a Demokrata Párttal létrejöhet-e a jövőben hasonló együttműködés. S. T. G. A tömörülés eszméjét lejáratták A VDRP a programkoalíciókat szorgalmazza - Sajtótájékoztató a párt főbizottságában Az új nagy politikai tömörülések megteremtésére irányuló kezdeményezések értelmetlenek, mert a kormányalakítást követően a szerbiai parlamentben kialakult erőviszonyok alapján biztosra vehető, hogy a közeljövőben Szerbiában nem lesznek parlamenti választások. Azoknak, akik a választások kiírásáról döntenek, ez nem felel meg, mert a jelenlegi hatalomelosztás megőrzése a céljuk, hangzott el a Vajdasági Demokratikus Reformpárt főbizottságában tegnap megtartott újvidéki sajtótájékoztatón. Aleksandar Popov, a párt végrehajtó bizottságának elnöke szerint azok, akik most az ellenzék tömörüléséről beszélnek, a lelkiismeretüket szeretnék tisztára mosni. Az integrációról éppen azok beszélnek, akik szétverték a korábbi tömörülést, vagy a választások bojkottjával hozzájárultak ahhoz, hogy a szocialisták és a radikálisok megszerezzék a mandátumok négyötödét a köztársasági parlamentben. Az ellenzék feltétel nélküli társulásának az eszméjét hosszú távon az Együtt koalíció szétesésével lejáratták. Az ilyen koalíciók ezért csak kárt okoztak az ellenzéknek, mert a választópolgárok elveszítették irántuk a bizalmat. A reformisták szerint választási koalíciókat a választások előtt szoktak csinálni, a választások közötti időszakban pedig csak programkoalíciókat. Ezért ilyen téren keresik a megoldást. Tartományi szinten a Vajdaság koalíció erősítése és esetleges bővítése a céljuk, köztársasági szinten pedig a Demokratikus Pártok Szövetsége képez hasonló programkoalíciót. Popov kiemelte, részükről az együttműködés alapvető feltétele a demokratizáció és a decentralizáció elvének támogatása. Ebben különböznek a belgrádi pártoktól, melyek nem támogatják őszintén Vajdaság autonómiájának eszméjét. A VDRP emellett az ideológiai alapon történő csoportosulást is szorgalmazza, ezért a szociáldemokrata pártok szélesebb körű együttműködésére törekszik az ilyen beállítottságú volt jugoszláviai pártok között, de európai szinten is. Újságírói kérdésre válaszolva Popov hangsúlyozta, helyhatósági szinten feltétlenül szükség van az ellenzék közös fellépésére, mert csak így van esélyük a szocialisták és a radikálisok ellen. A köztársasági szinten megteremtett új koalíció várhatóan igyekszik minél gyorsabban kiírni a helyi választásokat, ezért a demokratikus ellenzéknek már most meg kell kezdeni a megbeszéléseket. Helyhatósági szinten az SZMM-mel és a DP-vel is tárgyalni kell a közös fellépésről, mondta Popov, itt ugyanis másmilyen logika érvényesül, mint köztársasági szinten. O. K. Tények és tanúk Kosovóban (3.) A túlélők vallomásai Üvöltő szelek tomboltak március tizedében a drendai dombokon. A házak felett kísérteties rajokban idegesen röpködtek a vadak. Kiéhezett, csapzott kóbor kutyák falkába verődve ülték körül a géppuskafészket, élelmet remélve a szolgálatban levő rendőröktől. Az erős havazás miatt ponyvát terítettek magukra az ellenőrző állásokon ügyelő rendőrök. Az egyik ilyen igazoltató pontnál a legnagyobb meglepetésemre magyarul szólt hozzám a fiatal rendőr. Szabadka környéki gyerek volt. A jelekből ítélve nem is tudta, mi történik az ostromgyűrűn belül. Társaival együtt inkább ők faggatták az újságírókat arról, hogy mit láttak az erdőn túl... Megtudtam tőle, hogy számos vajdasági teljesít még szolgálatot a homokzsákok mögött, az állásokon. „Vigyázzanak, inkább ne menjenek tovább, mert arrafelé lövöldöznek a terroristák” - figyelmeztetett bennünket jóhiszeműleg, és alig hallhatóan válaszolt a kérdésre, hogy mikor engedik őket haza. - Még jó ideig maradnunk kell...” - mondta. Vajon azóta hazajött-e már ez a Szabadka környéki gyerek, vagy amire gondolni sem merek - az ő neve is netán felkerült a rendőráldozatok jegyzékére? Kosovóban továbbra is kétféle igazság létezik, ám mindkét oldalon egyformán mély fájdalommal siratnak az anyák, a hozzátartozók. Oslaj felé igyekeztünk, miután a rendőrség tovább engedett bennünket. Azt hallottuk, hogy a fegyveres összetűzések idején ide menekültek az erdőn keresztül Donje Prekaseból a túlélők. A legtöbbjük sokkban volt. Az emberek egy házhoz vezettek bennünket. Benn a szobában egy matracon feküdt Riad Jashari, a tizenhét éves albán fiú, akinek úgy sikerült megmenekülnie, hogy az édesanyja női ruhába bújtatta. - Négy család élt együtt, harmincan voltunk. A lövöldözés napján csak három férfi tartózkodott otthon a felnőttek közül - mesélte Riad. - A házunkat március ötödikére virradóra hajnali öt óra körül vették gránáttűz alá. Emlékszem, albán nyelven adtak parancsot Úgy láttam, akik „szelektáltak”, nem rendőrök voltak. Tigris egyenruhát viseltek, és szakálluk is volt. Lőni már a rendőrség lett. Megparancsolták, hogy csoportban, előbb a gyerekek, majd a nők, legvégül a férfiak hagyják el a házat. Anyám ekkor gyorsan szoknyát húzott rám, és kendőt terített a fejemre. A három férfi rokonomat azonnal agyonlőtték, amint kiléptek az ajtón. Az egyik rendőr közben gyanút foghatott, mert elkezdett tapogatni. Ekkor az apró gyerekek körülugráltak, hogy egérutat nyerjek. Az erdő felé vettük az útirányt, de a rendőrök utánam fütyültek, hogy forduljak vissza. Futni kezdtünk, kétszer is utánam lőttek. Másodszorra eltalálták a karomat. Sok vért veszítettem, alig értem ide a faluba, ahol a Teréz anya humanitárius szervezet nővérei elsősegélyben részesítettek... Riad és az édesanyja meg a gyerekek és a többi aszony azóta már innen is tovább mentek, a rokonoknál kerestek menedéket - hallottuk legutóbb, mikor ott jártunk. Z. J. története is igazságtételt kíván. Feleségét és egyik kisgyermekét már halva találta a családi ház udvarán, amikor hazaérkezett. - Volt még egy tizenkét és egy ötéves gyermekünk is - mondta. - Srbicában egyre hangosabban mesélték akkor, hogy a Trepča lőszergyárban gyűjtőtábor működik. Gondoltam, a gyerekeimet is oda cipelték. Aztán jelentették a szomszédok, hogy ötvenhárom holttestet szállított a rendőrség az építőanyag-raktárba azonosításra. A holttestek között találtam rá a tizenkét éves fiamra és az ötéves gyermekemre, akit valószínűleg éles tárggyal agyonütöttek... A történeteknek se vége, se hossza. Branislav Nutié század eleji realista írónk kiváló ismerője volt Kosovónak, írásában a drendai albánokat olyan népnek ábrázolta, mint akik sohasem ismerték el az idegen fennhatóságot, és szabadságukért életüket adták. Most, az új ezred küszöbén vajon sikerül-e tárgyalóasztal mellett politikai eszközökkel lecsillapítani a túlfűtött kedélyeket? Sikerül-e még elejét venni a törzsi társadalomtól öröklött vérbosszúnak? Kérdések özöne. A válasz mindkét oldalról óriási kompromisszumkészséget kíván. G. MISKOLCZI Zsuzsa