Magyar Szó, 2014. december (71. évfolyam, 280-303. szám)
2014-12-01 / 280. szám
Glaxfoaus Minden a házhoz a legjobb árakon! www.gilaxgroup.com Újvidék, 2014. december 1., hétfő LXXI. évf., 280. (23 061) szám ■ Ára 40 Din (13. oldal) A Proleter megvédte titulusát birkózásban Desiré Central Station 2014 - Szabadka Megérinteni az eget és a poklot ÜVEGGOLYÓ Egy síremlék kilencven éve Medgyessy Ferenc vajdasági szobrának születéséről Ferenc pápa a katolikusok és ortodoxok közötti megbékélésért Befejezte törökországi látogatását a katolikus egyházfő Szent András-napi istentiszteleten vett részt Ferenc pápa I. Bartholomaiosz konstantinápolyi pátriárkával közösen tegnap, törökországi látogatásának végén. A katolikus egyházfő együtt imádkozott a mintegy 300 millió ortodox keresztény hívő szellemi vezetőjével az isztambuli Szent György-templomban. Az ortodox vallás alapítójaként tisztelt Szent András ünnepe kiemelkedik az ortodox vallási ünnepek sorában. Beszédében Ferenc pápa hangsúlyozta a két egyház közeledésének fontosságát, és közös feladatuknak nevezte a szegénység, a háborúk, fegyveres konfliktusok és kllátástalanság elleni küzdelmet a világban. „A konfliktusok áldozatainak hangja arra sürget minket, hogy késedelem nélkül tovább haladjunk a katolikusok és ortodoxok közötti megbékélés és közösség útján” - mondta. A szoros együttműködést szorgalmazta a pátriárka is a világ válságaival szemben. „Nem engedhetjük meg többé magunknak, hogy elszigetelten cselekedjünk” - mondta. A közös imát követően Ferenc pápa I. Bartholomaiosz áldását kérte magára és „Róma egyházára”, ezzel is jelezve azt a törekvését, hogy elősegítse a két egyház csaknem ezeréves megosztottságának áthidalását. A két egyházfő már többször találkozott egymással személyesen és tett lépéseket ebbe az irányba. A pápa és a pátriárka tegnap közös nyilatkozatot adott ki, amelyben a közelkeleti keresztényüldözések ellen emelték fel a szavukat, és párbeszédet sürgettek a muzulmánok és a keresztények között a közel-keleti béke megteremtése érdekében. Folytatása a 2. oldalon A pápa és a pátriárka aláírja a közös nyilatkozatot „Szégyenoszlopot” állítottak fel Nagybecskereken Performansszal tiltakoztak szombaton a nagybecskereki civilek amiatt, hogy minden jel arra vall, hogy - immár ki tudja hányadszor - megint elakadt az egészséges ivóvíz biztosítását célzó közbeszerzési eljárás. A flakonokból álló „szégyenoszlopot” a víztorony előtt állították fel . Figyelmeztettünk arra, hogy a versenypályázat sikertelen lesz, mert szakszerűtlenül, az illetékes minisztériumok és a tartományi titkárságok konzultálása nélkül készítették elő. Ezért decemberben további tiltakozásokat szervezünk - mondta Zdravko Vujasinovic, a Nas grad, nasa stvar civil szervezet elnöke. A nagybecskereki polgárok az év elejétől kezdve már több tiltakozó megmozduláson követelték a probléma mielőbbi megoldását, de csak kevesen látták értelmét az effajta tiltakozásoknak. Hatezren Flakonok a „szégyenoszlopon" A NUNS és az NDNV tiltakozik az óbecsei sajtó diszkriminációja ellen A Szerbiai Újságírók Független Egyesülete (NUNS) és a Vajdasági Újságírók Független Egyesülete (NDNV) közös közleményben ítélte el az óbecsei médiumokkal szembeni diszkriminatív fellépést, amely a KWS magnemesítő üzem pénteki megnyitóján történt. Az újságíró-egyesületek nehezményezik, hogy az óbecsei üzem ünnepélyes átadásáról nem tudósíthatott egyetlen helyi médium sem. „A gyár megnyitóján jelen volt Aleksandar Vucic miniszterelnök és több jelentős személy is, ám a helyi médiumok, az előzetes bejelentkezések ellenére sem kaphattak akkreditációt az eseményen való részvételre”, írják a közös közleményükben az egyesületek. A MNS és az NDM nyilvános magyarázatot vár az illetékes kormányszervektől, hogy egy jelentős esemény kapcsán miért csorbították a helyi sajtóorgánumok jogait a szabad tájékoztatás terén. (Vajdaság Ma) írták alá a tiltakozó petíciót, amit elküldtek a szerbiai kormánynak, de választ még nem kaptak. A civilek bejelentették, hogy többé nem bíznak a helyi hatalomban, ezért követeléseikkel a tartományi és a köztársasági vezetőséghez fordulnak. A nagybecskereki önkormányzat 2012-ben szerződést írt alá a Wassertechnik társasággal a vízgyár megépítéséről, de az új hatalmi többség azt felbontotta. Ehelyett ők írtak ki versenypályázatot az egészséges ivóvíz biztosítására. A magas arzéntartalom miatt Nagybecskereken és környékén 2004 elején betiltották a vezetékes víz emberi szükségletre való használatát. A mindenkori hatalom mindmáig nem talált megoldást a problémára. ■ K. I. A HÍV fertőzöttek köztünk élnek Az idén Vajdaság területén 24 új, HIV-vírussal fertőzött beteget regisztráltak December 1-je az AIDS elleni harc világnapja Megbízható adatok szerint Vajdaságban jelenleg 301 személy van tudatában annak, hogy HÍV vírushordozó, míg 87 egyént tartanak betegnek. Az utóbbi években térségünkben 130-an haltak bele a HIV-vírus okozta fertőzésbe. Közülük legtöbben legvalószínűbb szexuális érintkezés útján kapták el a HIV-vírust. A Vajdasági Közegészségügyi Intézet adatait Ivana Jovanovic, a Prevent za 021 szervezet munkatársa hozta nyilvánosságra. Mint mondta, Újvidéken az idén 8 új fertőzöttről szereztek tudomást, de tekintettel arra, hogy Újvidék nagyváros, ez az adat nem számít rendhagyónak. Még azt sem jelenti - mondta -, hogy valamennyien újvidéki lakosok, csupán itt vizsgáltatták ki magukat, hiszen a HIV vizsgálat a Vajdasági Közegészségügyi Intézetben ingyenes. Szerinte a lakosság, különösképpen a fiatalok körében a nemi betegségek és a nemkívánatos terhesség megelőzését illetően előrelépés történt, de még így is sok a pótolnivaló. A legfontosabb mindenekelőtt idejekorán felfedezni a HIV-vírussal való fertőzést, hogy a gyógykezelés is minél hatékonyabb legyen. Megfelelő gyógykezeléssel a vírushordozók még sokáig élhetnek, úgyhogy partnereiket se hozzák veszélybe - mondta Ivana Jovanovic. Folytatása a 4. oldalon Hurka- és Kolbászfesztivál Adorjánon Mintegy tízezer porció sült kolbászt és csaknem ugyanennyi adag hurkát osztottak szét szombaton kora délután az immár IV. Adorjáni Hurka- és Kolbászfesztiválon, mely az idei évtől már nemzetközi jelleget is öltött. Ugyanis a szép számú hazai versenyző mellett külföldről, Magyarországról, Szlovákiából és Romániából is érkeztek csapatok. Összesen 68-an mérték össze konyhaművészeti jártasságukat annak a húsanyagnak a felhasználásával, amelyet a szervezők osztottak szét a reggeli órákban. Amíg az üstökben rotyogott az abalé, amíg működtek a húsdarálók és a kolbásztöltők, a háttérben felállított színpadon a látogatókat - és a versenyzőket is - a környező települések lakodalmas zenekarai szórakoztatták: az oromhegyesi Nefelejts, a Kikindai Vidám Fiúk, a magyarkanizsai Eridanus, valamint a Tresnyeváci Ászok. A több éve visszajáró vendégek elmondása szerint a déli órákban a látogatottság némileg elmaradt a tavalyitól, de a délutáni órákra „telt ház” lett, sötétedés előtt kígyózó sorokban érkeztek a látogatók a magyarországi előadóművészek, Kovács Kati, Pataki Attila, valamint a Beatrice együttes koncertjére. A kilenctagú zsűri, melyet magyarországi mesterszakácsok, a Vajdasági Magyar Fehérasztal Lovagrend tagjai, valamint két vajdasági vágóhíd tulajdonosa képezte, a zentai Balog Team csapatának ítélte oda a fesztivál fődíját. ■ kz Gergely József Kígyózó sorok a sült kolbászért TtU teMiitónu, (eUtU is s)·m4),(s»mI«s, WWH fw# 4 * ■" WINTERSPOITT