Magyar Ujság, 1872. június (6. évfolyam, 123-147. szám)
1872-06-13 / 133. szám
utáncsináltatni s a Vidats n ^ekékre hamisan rányomatni '•W / kiá 1? - i m: ^ //§'/lkakasnélkűliX^ |! Lancaster | í ^vadász fegyverei^/ váczi utcza a „levélhez“, kerepes! utón, a nemzeti színház átellenében. ·o»Q»o»o»›·»0»oeo»o»C›»o»›)ec›+0«oeo»o»o»c·»Oec·eo»o+oec›a›·e” ajánlja a részére Magyarországban és Ausztriában kizárólagos szabadalmat nyert legújabb javított Vadas néllerl 1285— Lancaster-vadászfegyverért (saját készítmény.) Ezen fegyverek főelőnye, mások felett a gyors és biztos töltit* és pontos lőképeség sxáx lépésre,mely távolságra 2-es számú sörét 50 ív itatós papíron keresztül visz) még különösen az, hogy szerkezete egyszerű s igy nincsenek alávetve a más ilynemű kakasokkal ellátott fegyvereknél folytonosan szükségelt javításoknak, továbbá egyik igen nevezetes előnyük az is, hogy teljes biztosággal elzárhatók. E találmányom részrehajlatlan szakemberek által mindeddig a legjött It tiOI* ítéltetett, ráért a kivánalmaknak várakozáson felül kitünőleg felel meg, és bármely nemű vadászfegyverei* próbalövéseivel a legbiztosabb If on versenyez. Egy szép kiállítású kakas nélküli dupla Lancaster-vadászfegyver gyönyörű díszítéssel és damasztcsövekkel 130, ISO, 900 frtba kerül, és mindenkinek kit érdekel, a Vitexl atexában és a Kerepesi után, a nemzeti színház átellenében lévő üzletemben szívesen megmutattatik. Lancaster-fegyvereket Kakasokkal sp írttól 130 írtig készítek szépen kiállítva. Mtahtdralmban hefanehease-vailási fegyvereit is nagy választékban vannak éspedig a legjobb szerkezet szerint készítve, mely saját gyártmányom lévén, a legpontosabban állitvák ki, áruk 6S, 75, SO, 90, JOO írtig. . he/'auelteu,r-fegyverek' a legjobb hírű lőtt lett! gyárakból lo, IS, SO, HO, SO írtért kaphatók. he/auelteuJC-revolverek személyes biztonságra kipróbálva, gazdag választékban szerezhetők be, még pedig 6 lövésnek S, 13, IS, IS, 30, 3S, SS írtig, 10, 12, 20 és 30 Iövésttek£5 írttól 9S frtig. JPercussios- fegyverein, duplák vascsövekkel 13 írttól IS frtig; egycsövűek 7 írttól S írtig. Szalag (Ruban) csövűek duplák, 30 írttól 3S frtig. Egycsövű mordályok, párja 3 frt 40 krtól S frtig; kétcsövűek ,5 írttól 13 frtig. Vallászeszközök nagy választékban a legolcsóbb gyári árakon. 30" flintlonfegyverért jótállói*, és azt nemtetszés esetében egy hét leforgása alatt kicserélem. Műhelyeimben fegyverjavítások olcsón eszközöltetnek. Vidéki megrendelései* postai utánvét mellett pontosan teljesittetnek. Rózsavölgyi éukna zenekereskedése és zenekölcsön tára jelenleg Kristof tér 440/4. sz. alatt található. Csak alapos és gyors gyógyítás biztosít utóbajok ellen. TITKOS BETEGSÉGEKET BŐ*TEHETETLENSÉGET (elgyengült férfierőt) gyakori magömléseiés, sőt a végiépeui tehetetlenséget is, katonai és polgári kórházakban sok ezer esetben fényesen kipróbált egyszerű módszerrel a nélkül, hogy a beteg hivatásában vagy életmódjában gátoltatnék, minden fájdalom — és az elgyengült férfierőt izgató szerek —a nélkül, kiválóan tartós siker biztosítása mellett, bámulatos gyorsan és alaposan gyógyit (az utonkeletkezetteket 48 óra alatt) Weiss J. gyak. orvos és szülész, az itteni cs. kir. katonai főkórházban volt osztály-orvos, a magy. kir. természettudományi társulat rendes tagja rendelő-intézetében Pest, belváros, Sebestyén-tér 4. sz. (a két huszárhoz“ czimzett kávéház felett) I. em. bemenet a lépcsőn. Naponkint reggel 7 órától 10-ig, délután 14-ig. Urak és hölgyek részére külön-külön várószoba van. Díjjal ellátott levelekre leggyorsabban válaszol, s kívánatra gyógyszerről is gondoskodik. A bécsi bizományi bank váltó üzlete (Sedtfelftune ber Stener (fontwtffton^auf.) Kohlmarkt 4. sz. a., -y !'.-'V ^ i!C ' {n~ :; i lAi-.iBt i ‚ • Mien ;• i -ÁTVÉTELI JEGYEKET taposdt ls.1 az alább következő sorsjegy-csoportokra; ezen összeállítások már azért is a legelőnyösebbeknek tekintendők, mivel minden ilyen átvételijegy tulajdonosának lehetséges valamennyi fő- és melléknyereményt egyedül csinálni, azonkívül még 30 frankot aranyban és 10 frt bankóban kamatjövedelmet élvez. A. Csoport. (Évenként 16 húzás.) Havonkénti részletfizetés 10 frt. — Az utolsó részletfizetés letétele után minden résztvevő a következő 4 sorsjegyet kapja: 1 6percz. 1860-ki 100 frtos államsorsjegy, fényerő 300,000 forint 400 frt visszaváltási prémiával a húzott szemesnél. 1 3 percz. csász. török 400 francos államsorsjegy, főny. ero,pop 300,000 frank aranyban. 1 Braunschweig herczegi 20 talléros sorsjegy, fényerő 80,000 tallér, minden levonásnélkül. 1 insbrucki (tiroli) sorsjegy, fényerő 30,000 forint. 11. Csoport. (Évenkint 13 húzás.) Havonkinti 6 frt részletfizetés. — Az utolsó részletbefizetés után minden résztvevő következő 3 sorsjegyet kap: 13 percz. cs. török 400 francos államjegy, fényerő ooo.ooo, 300,000 frank aranyban. 1 Braunschweig herczegi 20 talléros sorsjegy, fényerő 80,000 tallér, minden levonás nélkül. 1 szász-meiningi sorsjegy, fényerő 45,000 15,000 frt délnem. ért. ViHUI#imonh17QCnl#ot nagy pontossággal és utánvéttel is teljesítünk. —Sor- VIUCM lllCUUllaoUnalsolási kimutatások minden húzás után bérmentve, Suigen küldetnek. 268 1—12 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXÍ A magyar általános földhitel-részvény-társulat (befizetett alaptőke tíz millió forint) 572 és 6%-os záloglevelei, melyek úgy biztosságuk, mint kamatozásuk tekintetében a legelőnyösebb tőkehelyezésre alkalmasak, a napi árfolyam szerint kaphatók: PESTEN: a társulat főpénztáránál (Thonet-udvar); Wahrmann és fia czégnél (Deák-utcza); A magyar leszámítoló- és váltó-banknál (ezelőtt Malvieux C. J.) A pesti banknál; — a franco magyar bank váltóüzletében; Olatz, Holzwarth és Schubert uraknál (József tér,) Fuchs J. urnál, udvari pénzváltó Deák Ferencz utczában, valamint az összes vidéki takarékpénztáraknál és bankoknál, melyek a fentnevezett értékpapírokra megrendeléseket is elfogadnak. Első cs. kir. szabadalmazott duna-gőzhajózási társulat. Alulírt ezennel tisztelettel jelenti, miszerint a tiszai személyszállítóknak a Pest- Zimony - Orsova között (le- és fölfelé) közlekedő dunai személyszállítókkal, valamint a Száván, Zimony és Sziszek között közlekedő személyszállítókkal is lehetőleg egyenes öszszeköttetést létesítendő, a személyszállítók menetei TISZÁN 'v^, -YlöuIOid V -Oil ^ kl [«ií»»t.i .tOiflil?: 1JTI4 • . iiCü * •ijAilíiiii.. y.i-'.ti'.' ‘ l vasárnap, f. évi június 16-ától kezdve további intézkedésig a következő módon fognak végbemenni, u. m.: lefelé: Szegedről Zimonyba: vasárnap és csütörtökön, reggeli 5 órakor. Szegedről Titelbe: (Szalánkemén) kedden és pénteken reggeli 5 órakor. fölfelé: Zimonyból Szegedre: hétfőn és pénteken délelőtti 8 órakor. Titelből (Szalánkemén) Szegedre: szerdán és szombaton, délután 2 órakor, (Ujbecsén éjjelezve.) ff* 70 t? Ez alkalommal még azt is van szerencsénk jelenthetni, miszerint a Zimony és Sziszek között a Száván eddig hetenként kétszer közlekedett személyszállító hajók kedvezőtlen vízállás miatt ezután hetenként egyszer fognak csak közlekedni, és pedig további intézkedésig a következő módon: Zimonyból Sziszekre, minden pénteken reggel. Sziszekről Zimonyba, minden hétfőn reggel. Pest, 1872. junius 9-én. A magyarországi forgalmi igazgatósága. (Utánnyomat nem dijaztatik.) Pesten, kétnyulutcza 8. sz. Továbbá Turnu, Craiova, Konstantinápoly és Cairoban (Egypton), ajánlja a t. gazdász urak becses figyelmébe legjobb szerkezetű világhírű Vidats-ekéit, állítható taligáit, szecskavágóit, darálóit, ----- Cséplőgépeit gőz- és lóerőre, Kukoricza-morzsolóit, Gép-széna-gereblyéit és VIDATS-rostáit s^hitűnó bjo r sajtóit Nth. Biztos kútfőből tudomásunkra esvén, mikép találkoznak külföldi gyárak, amelyek gyárunk készítményeit, a Vidats-ekéket nevet is az igy utáncsinált szabadnak tartják. Ezen jogtalan és méltánytalan, de e mellett ránk nézve káros eljárás ellen midőn ezennel határozottan tiltakozni kötelességünknek tartanak, egyszersmind figyelmeztetjük tisztelt gazdászainkat, kik gyárunkat megrendeléseikkel megtisztelni méltóztatnak, és azokat, kik gyárunk készítményeinek elárusításával foglalkozni óhajtanának, miszerint megrendeléseiket ezentúl a hamis ekékkeli megcsalatás kikerülése tekintetéből közvetlenül gyárunkban Pesten, a nyul-utcza 8. sz. megtenni szíveskedjenek. Képes árjegyzékeket kívánatra bérmentesen küldünk. VIDATS ISTVÁN gépgyára