Magyar Uriasszonyok Lapja, 1932 (9. évfolyam, 1-36. szám)
1932-06-01 / 16. szám
A KIADÓHIVATAL POSTÁJA Tisztelettel kérjük mélyen tisztelt előfizetőinket, szíveskedjenek ezen rovatunkat figyelemmel kísérni, mert kiadóhivatali ügyekben hozzánk forduló előfizetőinknek itt válaszolunk. Ha valaki jeligére kívánja a feleletet, úgy annak szíves közlését kérjük. Tisztelettel közöljük a csehszlovákiai előfizetőkkel, hogy pénzküldeményeiket szíveskedjenek a 37.454 számú prágai postatakarékpénztári befizetési lapon Bankovy dom Franki a Spol., kommandita Ceskei escomptnei banky a uverneho ustavu v Prahe Bratislava címre küldeni. Romániai előfizetőink továbbra is megbízottunk címére szíveskedjenek küldeni : Török János. Baciu. 456. Posta Turdes. Jud. Brasov, az előfizetési díjat, annak megjelölésével, hogy a küldött összeg lapunk előfizetési díjául szolgál. Kérjük i. t. előfizetőinket, szíveskedjenek a csekk- vagy utalványszelvényen annak rendeltetését feltüntetni, mert ezzel esetleges tévedésekkel járó kellemetlenségektől menthetjük meg magunkat. V. P.-né, Villány. Május 1-ig van rendezve. R. L.-né, Bogács, P. Erzsébet, Hodász, M. M.-né, Püspöklak. H. S.-né, Szeged, S. Gy.-né, Jakabszállás, K. Júlia, Mezőtúr, D. P.-né, Pankota, T. S.-né, Hedrehely, K. I. B.-né, Keszthely, T. J.-né, Szombathely, K. J.-né, Mezőhegyes, P. I.-né, Beregsurány. Elküldtük: H. Erzsébet, Szabadszállás. Lapunkat küldjük. Augusztus hóban kérjük szíves átutalását. L. J.-né, Forró. Az évi díj kiegyenlítéséhez még 3.5 pengőt kérünk és azonnal küldjük ajándékunkat. V.-né Sz. Manci, Jászapáti. Nb. előfizetése július 1-ig van rendezve. A kért lapokból már teljesen kifogytunk. P. Gy.-né, Bicske. 1931. évi első és második félévi bekötési táblánk még kapható, ára darabonként2,50 pengő. Kérjük az összeg előzetes beküldését és annak feltüntetését, hogy első vagy második félévi táblánk megküldését óhajtja. A kért lapból kifogytunk. Cs. I., Pápa. Amint az évi 24. pengő kiadóhivatalunkhoz befolyt, ajándékunkat küldjük. Dr. N. F.-né, Nagykónyi. Nb. előfizetése július 1-ig rendezve van. Még 6.A pengő átutalását kérjük, hogy ajándékunkat megküldhessük, mely az évi díj rendezése után jár. H. Ilonka, Püspöknádasd. Retikül ajándékunkat elküldtük. Baginé, Kaba. Na egy éves vagy féléves előfizetővel gyarapította Nagyságos Asszony lapunk előfizetői táborát és az előfizetési díj is beérkezett, úgy vagy a február hó 1-i lapszámunkban közölt miliőink egyikét, vagy az április hó 10-i lapszámunkban közölt újabb ajándékozási akciónk egyik párnaajándékát küldjük. Zs. J.-né, Nagykanizsa, Evangélikus Nőegylet, Tét, I. F. Lola, Budapest. A kért lapszámokból már teljesen kifogytunk. Sz. I.-né, Balkány, D. I.-né, Demecser, özv. K. J.-né, Budapest, K. I. H.-né, Siklós. A második félévi díj átutalása után lesz esedékes. P. J.-né, Szend, H. Mária, Nagyatád, R. A -né, Albis, S. J.-né, Nagylónya. Elküldtük: Sz. K.-né, Miskolc. Május 1-ig van rendezve. Még 6.A pengő átutalása után válik esedékessé ajándékunk. S. István, Torda. Lapunk előfizetési díja Romániában egy évre 900 lej, félévre 450 lei, negyedévre 250 lei. Egyes lapszám ára 30 lei. K. S., Hódmezővásárhely. Amint nevezett előfizető félévre rendezte előfizetését, ajándékunkat elküldjük szíves fáradozásáért. Sz. F.-né, Mezőtúr. Elküldtük. Előjegyeztük, hogy havi 3 pengős részletekben fogja b. előfizetését rendezni. Dr. M. Z.-né, Miskolc. N.-né úrasszony megbízottünk útján rendelte meg lapunkat, kinek jutalékát már ki is fizettük ezen megrendelés után. Kérését sajnos nem teljesíthetjük. F. G.-né, Pécs. A küldött összeget köszönettel megkaptuk. D. Á.-né, Szombathely. A március 20-i lapszámot elküldtük. M. S.-né, Gacsály. Múlt év július havában, a második félévi díj átutalásakor elküldtük párna ajándékunkat, még 12.A pengő átutalása szükséges, hogy retikül ajándékunkat elküldhessük. Kérjük szíves türelmét. Özv. K. A.-né, Marcali. Szíves fáradozásáért miliő ajándékunkat elküldtük. G. I.-né, Budapest. N.-né úrasszony után miliő ajándékunkat, K.-né úrasszony előfizetése után pedig könyv-ajándékunkat küldtük meg hálánk jeléül. P.-né, Jibou. Lapunk egyes száma Romániában 30 lej. B.-né M. Anna, Kiszombor. Nb. előfizetése szeptember 1-ig rendezve van. P. F.-né, Kismaros. Az előfizetési díj február 6-án rendben beérkezett. M. K-né, Kiskorpád. Nb. előfizetése június 1-ig van rendezve. T. A.-né, Bogács. A közölt címváltozást előjegyeztük. B. előfizetése május 1-én jár le. B. F.-né, Valea. Nb. előfizetése október 1-ig van rendezve. Gy. I.-né, Budapest. Kérjük szíves értesítését, hogy a közölt cím állandó-e vagy csak ideiglenes, hogy könyveinken keresztülvezethessük. P. E.-né, Szombathely, J. Ibolya, Hajdúszoboszló. Nb. előfizetésük május 1-én jár le. Özv. J.-né, Putnok. Nb. előfizetése június 1-ig rendezve van. Párna-ajándékunkat elküldtük.T. T. I.-né, Seregélyes. Elküldtük. Az eddig átutalt összegekkel nb. előfizetése május 1-ig van csak rendezve. N.-né úrasszonynak lapunk küldését megindítottuk. Özv. Sz. Z.-né, Szombathely. Miliőgarnitura ajándékunkat fogjuk elküldeni. L. B.-né, Tokaj. Ajándékunk az évi díj rendezése után esedékes. Még 8.A pengő átutalását kérjük és küldjük. H. Irma, Tolna. Miliőgarnitura ajándékunkat küldjük el. F. I.-né, Sátoraljaújhely. A következő félévi előfizetési díj átutalása után küldjük retikül ajándékunkat. H. G.-né, Nyíregyháza. Nb. előfizetése rendezve van. B. Júlia, Sátoraljaújhely. 4.A pengő előzetes beküldése után elküldjük. Kérjük az öszszeg átutalása alkalmával annak rendeltetését feltüntetni. Sch. D.-né, Újdiósgyőr. Az avizált 4.— pengőn kívül még 6.— pengő átutalása szükséges ahhoz, hogy ajándékunkat elküldhessük, mely az évi díj rendezése után esedékes. R. F.-né, Gergelyi. Az előfizetőszerzés után járó ajándékunkat nem küldhetjük meg. A többi kérését előjegyeztük. Cz. F.-né, Csengele. Elküldtük. T. Irén, Esztergom. Miliőgarnitura-ajándékunkat elküldjük. F. M. úrhölgynek ajándékunk elment. P. I.-né, Gyöngyösszentkereszt. A jelzett összeg rendben beérkezett. Nb. előfizetése május 1-ig van csak rendezve, kérjük szíves újítását. T. J.-né, Mátészalka. Nb. előfizetése október 1-ig van rendezve. Sz. Zs.-né, Szeged. Nb. előfizetése júniu£ 1-ig nyert rendezést. K. Kató, Kézdivásárhely. Az összeget köszönettel megkaptuk. Még negyedévi díj átutalása szükséges ahhoz, hogy ajándékunkat elküldhessük, mivel eddig három negyedévi díj érkezett hozzánk. H. Ancy, Komárom. Megkaptuk. Elküldtük. Sz. F.-né, Pécs. Teljesen átérezzük b. levelében írottakat és megértjük, ha nem tudja valaki az előírt napig postára tenni a havi 2 pengős előfizetési díját. Ilyen esetben méltóztassék bennünket egy egyszerű levelezőlapon értesíteni és mi készséggel küldjük továbbra is lapunkat. Sőt nagyon szívesen várunk a következő hó elejéig is. Ebben az esetben kérjük az elmaradt és következő havi díj fejében 4 pengőt beküldeni. Méltóztassék megérteni a mi helyzetünket is. A havi részletfizetés bevezetésekor oly munkatöbblet zúdult nyakunkra, hogy részben személyzetszaporítással, de főként munkaidőmeghosszabbítással tudunk vele megbirkózni. De nem sajnálunk sem időt, sem fáradságot, szívesen vállaltuk a több munkát, a több kiadást, csakhogy előfizetőink a nehéz idők dacára is hozzájuthassanak lapunkhoz. Azért kérjük, méltányolja áldozatkészségünket és legyen velünk szemben is olyan megértéssel, mint amilyen igaz lelkiismerettel és szívvel szolgálunk ki mindenkit. Jövőben, hogy ezzel is tanújelét adjuk előzékenységünknek, a havonkénti előfizetőinknek a 10-i számot is elküldjük és várunk a pénz beérkeztére 15-éig. Reméljük, hozzájárultunk ezzel az előfizetés kényelmes megújításához és nekünk is módunkban lesz minden kockázat nélkül küldhetni 20-i számunkat. G. L.-né, Brasov. Szíves értesítését kérjük, hogy a küldött összeget milyen célra fordítsuk. T. D.-né, Dömefölde. Május 1-ig. Szíves újítását kérjük. M. L.-né, Budapest, P. K.-né, Szeged, dr. H. J.-né, Miskolc. Igen. O. L.-né, Kistemplom. Párnaajándékunkat elküldtük. 1.70 pengő beküldését kérjük akár levélbélyegekben s a kért mulinékat azonnal küldjük. Özv. D. Gy.-né, Hévíz. Elküldtük. Április 15-én lejárt b. előfizetése, kérjük szíves újítását. N. M.-né, Hatvan. Az évi díj rendezéséhez még 8.5 pengő átutalása szükséges és azonnal küldjük ajándékunkat. APRÓHIRDETÉSEK Ezen rovatban közlendő hirdetés díja szavanként 10 fillér. Vastagabb betűkkel szedett első szó díja 20 fillér. Tíz szón aluli szöveg hirdetési díja 10 Jeligés hirdetésekre érkező levelek továbbítására a hirdetési díjjal egyidejűleg külön 1 P utalandó át. Josina műanya 100 naposcsibére csak 10 P. Josina Baromfitelep. Bana, Komárom m. Vörös izlandi faj tyúkok keltetőtojása 23 fillér. 38 tojáshoz ingyen kosár. Tőzsár Miklós: Tolna. Balatonrévfülöpön Palágyiné, Horváth Erzsébet panziójában négyszeri étkezés, kényelem, kert, könyvtár, kabinhasználat, előszezonban 5, főszezonban 6 pengő. Tanárkollegánk fiatal, házi nevelésű leányának pénzecskével, állami tisztviselő férjet keresünk. Cím : »Áldás» jelige alatt kiadóban. Háztartást tökéletesen értő középkorú intelligens nő házvezetőnőnek, házikisasszonynak, hölgyhöz kísérőnek ajánlkozik. Irodai munkát is végez. Ajánlatokat »Komoly» jeligére kiadóba kérek. Kereskedelmit végzett soffőr el-helyezést keres vidékre is. Traktorok, kezeléséhez állami vizsga. Címe: »Volán* jelige alatt kiadóban. Csemege akácmézet 5 kg-os postabödönben 7.50 P-ért bérmentve, utánvéttel szállít Giiszt József méhész. Paks. Női divatszalon a legutolsó divat szerint ízlésesen, olcsón készít női ruhát. Jutányos feltételek mellett rövid idő alatt tökéletesen tanít szabni, varrni. Szakvizsgára előkészít. Bognárné, Budapest, VI., Vilmos császár út 45. I. em. 1/a. Szerényigényű 32 éves úrileány beteg mellé ajánlkozik. Ápolónői bizonyítványa van. Novák, Budapest, Dembinszky u. 37. III. 21. Óriásvirágú japánkrizanthémból 10 tő különféle színben, csomagolással 20. Nyári krizanthémmag, teljes violamag adagja 25 fillér. Sz. Farkas Jolán, Monor, Vajda u. 29. Intelligensebb származású, németül tisztán beszélő német kisasszonyt keresek 4 és 2 éves gyermekeim mellé. Fényképpel ellátott ajánlatokat kérek. Fizetés megegyezés szerint. Ifj. Herzberger Józsefné, Mezőberény, Békés m. Németül beszélő idősebb úrileány ajánlkozik úricsaládhoz betegápolónak, vagy háztartási teendők elvégzésére díjtalanul. Kérése, hogy családtagnak tekintsék. Címe: »Bánáti« jelige alatt kiadóban. Garantált minőségű füstölt sonkaés kolbász 2.300 kg-ként. Nagy Ferenc, Soltszentimre. Kisebb háztartás, vagy magányos úrnő, vagy úr háztartása vezetéséreajánlkozik nagyothalló, négy középiskolát végzett középkorú nő. Kitűnően főz, szerény, mindenben megbízható. Családias bánásmódot és csekély fizetést kér. K. I., Nyíregyháza, Eötvös u. 12. Intelligens, szerény igényű, vallásos leány úri családhoz gyermekek mellé ajánlkozik. Varrni, kézimunkázni tud. Háztartásban szívesen segít. Balli Margit: Orosháza, Vasúti utca 35. Keresek német, pincsi, törpe kölyökkutyát, vagy hasonló kis növésű fajkutyát. Mester Istvánná,Debrecen, Domb u. 8. Szerényigényű, 18 éves r. kath. vallási, középiskolát végzett leány gyermekek mellé, vagy úrinőhözháztartási teendők végzésére ajánlkozik. Levélbeli megkeresést kérek. Krémusz Ilonka Kőszeg, Vas m. Úriasszony ajánlkozik úrnő mellé, esetleg nappalra főzni, varrni, kézimunkázni. Szerdahelyiné, Dembinszky u. 29. Kistarcsa, pestkörnyéki klimatikus helyen háromszobás, tornyos, villaszerű masszív ház és kétszobás masszív melléképület 400 öles termő gyümölcsösben 11 ezerért eladó. Orvos, patika, piac, iskola, szövetkezet, villamos megálló mellett. Strandfürdő. Bővebbet Budapest, Almássy tér 15. I. 1. Előfizetőtársnőimet kérem, szíveskedjenek ajánlani egy feltétlen egészséges, megbízható 13—14 éves német gyermekleánykát kis unokám mellé játszótársnak június 1-től szeptember 1-ig. Teljes ellátást, útiköltséget és csekély fizetést is adok- Leveleket a Nagymama* jeligére ki-, adóba kérek. Balaton legszebb helyén nyaralásra vállal gyermekszerető úricsa- Iád 6—12 étvágytalan, vérszegény gyermeket. Bőséges házikoszt, állandó felügyelet. Fräulein van. Napi 14 P. Béres Endréné, Budapest, Soroksári u. 152.