Magyarország és a Nagyvilág, 1871 (7. évfolyam, 1-26. szám)

1871-01-22 / 4. szám

48 (Botrányper.) Gróf Apraxin Demetert tegnap állítot­ták Pozsonyban a bünfenyitó törvényszék elé azon csalási vád miatt, melyet ellene saját édes anyja, gróf Eszterházy Ilona emelt. Ez ismét egyike azon botrány­pöröknek, melyek­ről sokáig lesz mit beszélnie Pozsonynak. A bűneset rövidre fogva következő : Apraxin Demetert anyja régebben megbízta egyik jószágának kezelésével, ez irányban meghatalmazást is adott neki. A grófi Apraxin ez okmány szövegébe belopott egy mondatot, mely megengedi neki azt is, hogy a mondott jószágra édes­anyja nevében terheket vehessen föl. És ő 1869. elején Figdor Herman gráczi ágenssel meg is kötött egy 30,000 frtos kölcsönt a mondott jószágra, melyért azon­ban ő csak 14,000 forintot kapott, az összeg többi része Figdornak maradt kamat fejében. Anyja természetesen el­vonta tőle a mondott meghatalmazást, de a gróf nem jött zavarba és ismét Figdorral egyetértésben megkészített egy 50,000 frtos váltót, keletét visszavive azon időre, midőn még a kezelési jog birtokában volt, azt lejárt minőségben kézbesítette mint adósságot Figdornak, hogy anyján be­hajtsa, ők pedig osztozkodjanak az ekkér behajtott pénzből. A tárgyalás valószínűleg huzamos­ időig eltart, eredményét annak idején nem késünk közölni. (Gyászos emlékezet.) 1871 ápr. 30-a lesz kétszáza­­dos fordulója azon napnak, melyen Zrínyi Miklóst és Frangepánt Bécsújhelyt, s N­á­das­dy Ferenczet Bécs­ben le­fejezték. Elemi csapás. (Békés megyét) árviz pusztítja, s az onnan jövő tudó­sítások kétségbeesett hangon szólanak. A Fekete- és Sebes- Kőrös ez évben már harmadszor öntöttek ki és pedig oly nagy mérvben, hogy az árviz áttörte a gátakat, százezrekre rugó kárt okozott s magát Békés városát is fenyegeti. Oka e veszedelemnek a kőrösszabályozás elhanyagolása. Közlekedés. (A mont-cenisi alagút), a század egyik legnagyobb­­ szem­műve át van futva. Épen karácson napján tették az utolsó vágásokat s midőn a franczia és olasz részről dolgo­zott munkások a nyíláson összeértek, lelkesedve éltették Olasz- és Francziaországot valamint a nagy mű tervezőit és intézőit. Az alagút telj­es hossza 12,240 méter s középső 5—7000 lábnyira fekszik a hegy teteje alatt. Statistika. Az 1869/70-ki népszámlálás óta épen egy év múlt el s az eredmény még mindig nincs teljesen közzétéve. Meg­közelítőleg tökéletes számokat a munkálatokkal megb­izo­tt statistikai bizottság még csak Magyarországról és Erdélyről adott s e szerint volt 1869. decz. 41-én Magyarországon 5,499,462 férfi, és 5,618,161 nő, összesen 11,117.623 lélek , vagyis Magyarország és Erdélyországok összes lakossága volt 13.219,350. Felekezet szerint e lakosság köve­tkezőleg osz­­lik el: római kath. 6.148,241 görög kath. 1.577,806 örmény kath. 4.962 görög keleti 1.793,948 örmény keleti 447 evang. ágostai 1.081,753 evang. helyét 2.013,545 unitárius 54,327 más kér. fel. 2,630 izraelita. 541,606 , más nem kér. 195 Összesen 13,219,350. A népesség műveltségi állapotát következő számok mutatják. Magyarországon csak olvasni tud: 383,940 férfi, 811,490 nő. Erdélyben 33,938 férfi 53.372 nő Összesen csak olvasni tud 417,888 férfi, 864,371 nő = 1.282,750. Magyarországon olvasni írni tud: 2.020,590 férfi, 1.285,400 nő. Erdélyben 191.345 férfi, 96,149 nő. Összesen írni olvasni tud : 2.211,935 férfi, 1.381,540 nő = 3.593.475. Magyarországon sem olvasni, sem Írni nem tud : 3.094,891 férfi, 3.521,293 nő, Erdélyben 825,862 férfi, 901,070 nő, összesen sem olvasni sem Írni nem tud 3.920,753 férfi, 4.422,363 nő,­­ 8.349,116. Megjegyzendő, hogy a sem olvasni, sem írni nem tudók számában honfoglaltatnak a gyermekek is, későbbi a két évvel összevetett kimutatásnak lévén fentartva e viszony­nak szabatosabb, egyúttal százalékok szerinti kitüntetése. A hasznos házi állatoknak a népszámlálással egy idő­ben végrehajtott számbavétele következő eredményeket tün­tet ki. Volt ugyanis 1869. decz. 31-kén : ló öszvér szamár szarvasmarha (e közt bivaly) juh kecske sertés méhkas 1.819,661 2,668 29,085 4.496,905 72,968 13.760,700 409,242 3.573,281 488,429 A nagy népszámlálási munka minden egyes fejezeté­nek befejezésekor, mind az általános, mind a viszonylagos és százalékszámok újabb jelentésekben fognak országos össze­gek szerint a közönség elé terjesztetni. A határőrvidék számlálási eredménye szintén készen van a statistikai hivatalban , de Horvát-Slavonországok eredmé­nye máiglan sincs tudva; közlését tehát későbbre kell ha­­­lasztani, mely alkalommal a határőrvidéki eredmény is, egyelőre a fentebbi rovatok szerint, fog közzététetni. Magyarország és a Nagyvilág. 4. Szám 1871. Jótékon­ysá­g. (A franczia foglyok javára) szép sikerrel folynak hazánkban a gyűjtögetések, eddig már 42,­JOO ft. bankjegy­ben és 10,000 frank aranyban gyűlt össze és az adakozások még mindig folynak. Jellemző a közhangulatra nézve, hogy a lapok szerkesztőségeihez érkező adományok igen nagy ré­szeihez oly sorok vannak csatolva, melyek szerint az ada­kozó határozottan kiköti, hogy a porosz kormány valamikép más czélra ne fordítsa az adományt. Ezt persze nem bizto­síthatja semmiféle szerkesztőség, sem a pesti franczia con­sul , hanem annyi lovagiasságot csak feltehetünk a porosz hatóságokról, hogy e segélyt a szenvedőknek juttatják. (A honvédsegélyző ALAP) javára begyűlt adakozások­ból a kormány hír szerint sorsjátékot szándékozik ren­dezni, hogy ezáltal nagyobb összeget biztosítson a jótékony czélra. Halálozások: Szalay Antal, Borsod megye volt alispánja, Szemere Bertalan egykori jó barátja s a magyar megyei közélet egyik jelese január 10-én, Miskolczon. Pataky Dániel, Erdély főorvosa, jan. 15-én Kolozs­várit, 75-ik évében. Gr. Stadniczky, hajdan előkelő lengyel főúri család tagja, ki 1832-ben a nagy forradalom után külföldre mene­külvén, minden javait elvesztő, az utolsó lengyel felkelésben ismét részt vett s elfogatván, Libériába hurczoltatott, hon­nan sok viszontagság után sikerült megszöknie. Nem régen érkezett Pestre s állomást keresett, de nem kapott, mig végre Pest megye alispánja hajdúnak felfogadta; e helyzet­ben azonban nem tudott sokáig élni s e napokban pisztoly­­lövéssel véget vetett sokat hányatott életének. Szeles Gyö­rgy, a hires 1809-ki nemesi insurrectio egyik tisztje s később kincstári hivatalnok, e napokban Bu­dán élete 83-ik évében. Nagy Lajos honvédőrnagy a 48/49-ki szabadság­­harczban s most Biharmegye várnagya, köztiszteletben állott, lelkiismeretes férfiú e hó 9-én. Gr. Apponyi Györgyné szül. Sztáray Julia grófnő, csillagkeresztes és palotahölgy élete 51-ik évében január 12-én Pesten. A főrangú körök egyik legtiszteltebb tagjukat vesztették benne. Ő az Erzsébet-egylet alkotója és számos más jótékony egyesület buzgó tagja volt. Szelesztey József kir. számtanácsos, köztiszteletben állott derék férfiú élete 71-ik évében Budán. SAKKFELADVÁNY. Courtenay­tőr. Világos indul, és a harmadik lépésre matot mond. Sötét. 8 7 6 5 4 3 2 1 Az 2-ik számban közlött sakkfeladvány megfejtése Ofil-vítel. Világos. Sb­tét: 1) V. Ъ7—g2 .... a) B. gl—g2 (üt) . . . . Ъ) Я. f7—d6 (üt) 2) a) H. d6—b7 ) , b) V. g2— d2 ! T és mat. Helyesen fejtették meg: Zagyva Imre, Debreczen. — Fekete Vilmos, Tab. — Galyasi Imre, Uj-Arad. — Mocsáry- Buday Berta, Ungvár. — Szigethy Kálmán, Pest. — Bachá­r Antal, Sávoly. — Fuchs Bonifácz, Győr­szt.­Márton. — Na­gy Domokos, ref. pap Kutyfalva. — Goldschmid Gyula, Pápa. — Klein József, Nagy Károly. Az első számban közlött sakkfeladványnak helyes megfejtését beküldötték még: Stern Fülöp, Kis-Hegyesről; Klein József, Nagy Károlyból. Tetétlen, P. Zs. Ön borzasztóan következetes ; legyen szives már megtanulni, hogy f nélkül nincs matt. S ha a fekete ütés helyett gl—g5-re lépne, quid tune ? — Kalló, Moó József. Első lépésével szemben a fekete győzne. Nyomatott a Deutsch-féle könyvnyomda- és kiadói­ részv.-társaság intézetében. Pesten. Séptalásy. (Zenei.) Az elsőnek kihúzott helyes megfejtő jutalma: „Cle­men­c­e a­u­ p­e r.“ ifj. Dumas Sándor regénye. Az l-ső számban közlött II. képtalány megfejtését utólagosan beküldők még a következők: Rózsa I., Zenta. (A tréfás rebus megfejtése, ha okadatolva küldte volna, de én, beválnék.) — Lengey J., H. M. Vásárh. (hiányosan.) — Buday Berta, Ungvár. — Káposztás I., B. Szt. Mihály. — Klein E., Szatmár. — Zsáday F., Kaproncza. — Keller K., Perkáta. — Solymossy L., T. Földv. — Wurumpek Lujza, Pétervásár (hiányosan.) — Fischer Katicza Sz. Fehérv. — Szilágyi I., Pétervásár. — Felmayer A., ? — Urban P., Inoka. — Bárdossy E., Torna. — Kammerer G., T. Szántó. — Réder Juliána, Siklós. — Eberhardt Mari, Szombathely. — Boróczy Kornélia és Mariska, Csém. — Miskey G., B. Komárom. — Paál J., Horpács. — Dreiszi­­ger K., Kapuvár.— Sebestén S., Tés.— Szirányi J., Bágy.— Dudinszky T. (?) — Tuscher, Debreczen. — Balogh K., Ungv. — Zöld J., Hátszeg. —­ Somogyi Á., Szabadka. — Mezey I, Lőcse. — Ince K., Zovány. — Kármán Karolina R. Szombat. — Asztalos F., Átány. — Berczi K., Győr. — Bálint K., Gy. Újfalu — Kovácsfia, Zombor. — Rácz Gabriela, Kula. — Flesch L., Csurgó. — Papp F. Kecske­mét. — Darabanth M., Kenderes. — Homolka L., Visegrád. — Berencsy L., Szenicze. — Fehérpataky L., Sikos. — Fiala J., M. Sziget. — Váncza M., Miskolcz (hiányosan.) — Csiky L., Simánd. — Csepreghy J., Sopron.— Farkas J., Székudvar. — Kiss J., Kenese. — Fövényessy D., Sz. Somlyó. — Vass Gy.,­orozsma. — Vasvári polg. o­v. egyl. — Pelkó P., Sz. Vár­alja. — Vlasics A., Gusztávműve. — Csenki L., H. M. Vá­sárin — Léhner A., Trencsén. — Trucker J. Gyula. — Ko­vács A., Tancz. — Korunka A., Toroczkó. — J. V. Szele, in Szombathely. Szerkesztői üzenetek. Bécs, E. A. Levelében legtöbb tartalom a porzó. Való­ságos vesztegetés. — Pest T. J. Tehetséget árulnak el, de azért még nem közölhetők. — Sz. Somlyó, Föv. D. Tolihiba. Katonadolog. M­i bevalljuk fallibilitásunkat. Az ön csalhat­­lansága azonban sem kifogástalan. Utóbbi számunkból meg­győződhetett róla. —■ Kenese, K. J. Próbálkozzék meg vele. — N. Szombat. T. A. Kivonatához képest cselekedtünk. A másik küldemény tárgya sem elég időszerű, pedig erre fektetjük a fősuly­t. Keressen és találni fog — eredetit is. — Albrecht­­falva, V. L. Bolti áron nem kapható s csakis a képzőm, társ. tagjai kapják azt évi illetményül. — Dőlni Miholjacs, F. M. Káplár uram ez egyszer nem lőtt a czélba. — Tés, Seb. J. Két ízben nyilatkoztattuk már ki az illető rovatban, hogy tekintettel a nagyobb távolságokra s a rosz utakra, két­heti határidőt szabunk. Tovább nem mehetünk. Három hét alatt Guatemalából is megérkezik a levél. — Arad. Köszön­jük elismerését. Az ön által ajánlott mód, bármily gyöngéd­­szavakba legyen is az burkolva, csak bártó volna ama fér­fiúra nézve. Gondoskodtak más eszközökről s erre nézve figyelmébe ajánljuk önnek a „Reform“ jövő vasárnapi szá­mát. — Karczag, N. I. A szép mindig kedves. — Csém, B. Cornelia és Mariska. Igen szívesen vesszük. Az egyikre hova előbb sort kerítünk. — Pest, G. B. Nem rósz. — Paks, Pr.J. Ön nem tágíthat, mi sem. Béküljünk meg egy másodikon. — Nürnberg, Gr. J. Azóta válaszunk kezei közt lesz. Köszönet a küldeményért. — Pest, E. E. reálytanuló orthografikus rebusai szomoritók. — Becs, Vázsonyi S. Jókor jött. — Csorvás, B. Úgy beporozni ! Hisz ön a fél vármegyét szórta soraira, melyeknek súlyt csak is a sok homok ad. — Boroszló. Fr. Havonkint egyszer. — Pr. Gyula. „Miért haltál meg“ . . . alig emelkedik a kántori búcsúztatások fölé. A fordítás pon­gyola. — Pitváros, S. I. Közöltük a másikkal. Nem biztatunk s nem csüggesztünk. Talán! Szives üdvözlet. — Bécs, L. M. A hét folytán elolvassuk. — Pest.Tom­p­­a. Van benne hang. De e hang még nem zene. — Kolozsv. M Gerg. Rendelkeztünk. — Szendrő G. A. Talán. —­ Felső Jató, Lehr. Képtalányban ne politizáljunk. — Eger, V. A. Ha folytatja, folytatjuk. — Zivatar. Alkalmilag. — Pápa, Cs. S. Pr. Gy - val azonos ön ? — Fata morgana. Orrcsavaritó költészet. — Szolnok, P. L. V. Na­gyot épültünk bölcs sorain. Csak hogy úgy látszik, kelleté­nél komolyabban veszi azt, a­mi már magában is tréfa. Ha aztán tréfás tréfával is kedveskedünk, az ellen nem argu­mentumokkal szokás hadakozni. Vájjon mit mondott volna ön oly rebushoz, melynek megfejtése „rezignaczió“? A nő t. i. R é z i (g), a férfi meg N á c z i (o). Erre ön nyilván a physika nyomán kideríteni igyekezett volna, hogy a nő lehetett volna Juczi is, a férfi meg Palkó. A közéletben a „szamár“ nem azt jelenti, hogy valaki nagy mathematicus, noha tudjuk, hogy a szamárnak is megvan a magához való esze. Különben a megfejtés nem Napoleon. — T. Földvár, S. L. Intézkedtünk. A küldeményből alkalmilag. — Orosháza, A. Mariska. Fájdalom, nem. — Sz. Váralja, P. P. Jót mindig szívesen veszünk. — Pécs, L. S. Őszinte köszönetünket az elismerésért. Az ily sorok legkedvesebb jutalmunk s leghatha­­tósb buzditónk. — Felelős szerkesztő : ÁGAI ADOLF kétsas-utcza 24. sz.

Next