Magyarország, 1969. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)
1969-07-06 / 27. szám
g- ------------------------------------ A MAGYARORSZÁG második oldalának utolsó hasábján szereplő impresszum szövegének különösebb jelentőséget nem tulajdonított szerkesztőségünk. Egyik hétről a másikra jobbára csak a lap dátuma, sorszáma és a fotósok felsorolása változik, illetve ha sor kerül rá, a külföldi tudósítók nevei cserélődnek. Mit tagadjuk, sokáig azt hittük, hogy lapunknak ezt az 53x 313 milliméteres területét az ügyeletes korrektorokon kívül senki sem olvassa, mígnem belsőül néhány nyugati nagyvárosban működő előfizetési ügynökség címét helyesbíttették ott élő olvasóink. Aztán arra érkeztek javaslatok, hogy ne csak a külföldi tudósítók, hanem a szerkesztőség munkatársainak nevei is szerepeljenek a közleményben. Az óhajnak eleget tettünk. Ekkor végképp kiderült, hogy az impresszum is olvasmány. Így hát cseppet sem csodálkoztunk már, mikor azt indítványozta jó néhány baráti, szomszédos országban élő olvasónk, hogy a számukra közvetlenül elérhető előfizetési irodák címeit is közöljük, mert ha Albániában vagy Kínában nem is kapkodnak a lap után, annál többen szeretnék olvasni a „szomszédban" tárgyilagos tájékoztatásainkat. Még nem tudjuk, hogy terjedelmileg hogyan oldjuk meg a kért címek rendszeres közlését, de ez alkalommal, e helyen adjuk közre azokat az irodákat, ahol minden további nélkül előfizethetnek lapunkra az érdeklődők. BULGÁRIA: Direktia R. E. P., 11 pl. Slavekov, Sofia. CSEHSZLOVÁKIA: Madarska Kultúra, Vaclovské nem 2, PRAHA 1. Postova Novinova Sluzba - dovoz tisku, Vinohradská 46, PRAHA 2. Postova Novinova Sluzba — dovoz tisku, Leningradska 14, Bratislava. NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG: Zeitungsvertriebsamt, Fruchtstrasse 3-4. 1004 BERLIN. JUGOSZLÁVIA: Forum, Novi Sad, Vojvode Midisa broj 1. Jugoslovenska Knjiga, Beograd, Terazije 27. ROMANIA: OSEP, Bucuresti OSEP Oradea. LENGYELORSZÁG: B. K. W. Z. Buch. Warszawa, ul. Vronia 23. SZOVJETUNIÓ: Pochtamt - Import, Moszkva, Pohamt-Import, Lenigrad. KOREA: Chulpanmul, Phenjan. VIETNAM: Phong Phat Hanh Bao Chi, 17 Dinh Le, Hanoi. KÍNA: Beijing Waiden Shudian, Periodical Division, P. O. Box 50, Peking, ALBÁNIA: Ndermarja Shtemore e Botimeve, Tirana. Ezeket a címeket tudjuk rendelkezésükre bocsátani. De mert félő, hogy épp az eddigi áttételes előfizetési és vásárlási módszerek, nehézségek miatt esetleg épp azoknak a kezébe nem jut el lapunknak ez a száma, akiket leginkább érdekelne az előfizetés helyi lehetősége, ezért arra kérjük a hazai olvasóit, akiknek ezekben az országokban barátaik, rokonaik élnek, adják tudtára az érdeklődőknek a címeket. Álláspont Késedelem nélkül Sikeres volt a tanácskozás — méltó a folytatás. Erre a következtetésre jut a megfigyelő, ha sorra veszi a kommunista és munkáspártok moszkvai tanácskozásán részt vett pártok központi bizottsági üléseit, amelyeken a küldöttégek beszámoltak munkájukról, majd határozatok születtek a további tennivalókat illetően. A kommunisták vezető testületei elsősorban azzal folytatták méltóképpen a Moszkvában végzett munkát, hogy haladéktalanul hozzáláttak a közös elhatározások valóraváltásához. Az SZKP külpolitikai irányvonalának szerves részévé tette a tanácskozáson megfogalmazott törekvéseket. A LEMP ideológiai offenzíváját vértezte fel a dokumentumok alapvető megállapításaival. A Német Kommunista Párt új erőt merített a nyugatnémet demokratikus erők akcióinak kibontakoztatásához. A latin-amerikai pártok a testvérpártok kollektív bölcsessége alapján kialakított helyzetértékelést figyelembe vették földrészük forradalmi lehetőségeinek megítélésénél. Néhány ázsiai, afrikai párt már arra az elhatározásra jutott, hogy az eddiginél szélesebb körben kell keresnie szövetségeseit az imperializmus elleni harcra. S egyáltalán nem szerénytelenség, ha a méltó folytatók között említjük az MSZMP-t, amelynek Központi Bizottsága kilenc nappal a moszkvai tanácskozás befejezése után már világosan meghatározta a további tennivalókat: erősíteni a testvéri pártok és országok összefogását, fokozni a tevékeny szolidaritást a hősiesen harcoló vietnami néppel, az arab népekkel, a békéért és a kollektív biztonságért harcoló európai népekkel, mindazokkal, akik a világ különböző térségein síkraszállnak a szabadságért és a békéért. Központi Bizottságunk nemhagyott kétséget a tekintetben, hogy nemzetközi feladataink teljesítése „saját portánkon kezdődik”, vagyis megköveteli a hazai feladatok megoldását, a szocialista társadalom eredményes építését. Távol áll tőlünk, hogy a moszkvai tanácskozás után született pártállásfoglalásokban már a közösen érlelt tennivalók végrehajtását lássuk — odáig hosszú, kemény, nehéz harc vezet majd. De ha nem is becsüljük túl, nagyra értékeljük ezeket az állásfoglalásokat. Mindenekelőtt azért, mert egy rendkívül fontos sajátosságra hívják fel a figyelmet: a testvérpártok késedelem nélkül cselekedni akarnak. A kor követelménye Rendkívüli jelentőségűnek érezzük azt a témát, amelyről pártunk, a Központi Bizottság legutóbb tárgyalt: a tudománypolitikát. Hazánkban a társadalmi átalakulások elválaszthatatlanok a marxizmus-leninizmus tudományától, a tudományok fejlődése pedig a szocialista társadalom kibontakozásától. S ez a kölcsönhatás a jövőben erősödni fog, hiszen a szocializmus teljes felépítése, a nép anyagi és kulturális színvonalának további emelése elképzelhetetlen a tudomány hatékony közreműködése nélkül. A párt tudománypolitikai irányelveinek megfogalmazásával és közzétételével éppen abban kíván segítséget nyújtani a tudományok művelőinek, hogy a kor követelményeinek megfelelően, elégíthessék ki a legfontosabb társadalmi, gazdasági igényeket és világszínvonalon álló, új tudományos eredményeket hozhassanak létre. A Központi Bizottság állásfoglalásából világosan kitűnik, hogy a párt tudománypolitikája a kölcsönös kötelezettségvállalásokra épít. Az MSZMP, mint a társadalom vezető ereje, kötelességének érzi, hogy serkentse a tudományok fejlődését, bátorítsa a tudományos igazságokat feltáró, a szocialista célok elérését szolgáló alkotómunkát, támogassa az egészséges vitákat, síkraszálljon a tudományos közélet tisztaságáért. A társadalom kötelessége, hogy biztosítsa a megfelelő szellemi és anyagi potenciált a nép érdekében álló, a haladást és a békét egyaránt híven szolgáló tudományos kutatásokhoz. A tudományok művelői pedig a szocializmus, a társadalmi haladás iránti elkötelezettségükkel, a társadalom által biztosított javakkal való felelős gazdálkodással tehetnek eleget a rájuk háruló feladatoknak. E kötelezettségek teljesítésének fő haszonélvezője a dolgozó nép. Még hatékonyabb eszközöket kap a társadalmi haladás meggyorsítására, és a gazdaság intenzív fejlesztésére, korunk új kérdéseinek igaz megválaszolására, az imperializmus elleni megalkuvás nélküli harcra, mindazoknak a vívmányoknak reményteljes hasznosítására, amelyeket az ügy kigondolni, a kéz megvalósítani képes. A tudomány ügye tehát közügy — ekben rejlik a Központi Bizottság állásfoglalása iránti nagy érdeklődés magyarázata. Biztosak vagyunk abban, hogy a mai érdeklődés holnap cselekvő támogatássá válik, így teljesítheti hazánkban is a tudomány azt, ami világszerte legfőbb küldetése: szolgálja az embert. MAGYARORSZÁG politikai és társadalmi hetilap Szerkeszti: DR. PÁLFY JÓZSEF főszerkesztő, GARDOS MIKLÓS h. főszerkesztő Szerkesztőség: Bános Tibor (kultúra), Gellért Gábor (politikai sorozatok), Gömöri Endre (nemzetközi politika), Körmendy István (katonapolitika), dr. Novobáczky Sándor (hazai élet), Nyárády Gábor (tudomány), Nyerges Ágnes (levelezés), Várkonyi Endre (olvasó szerkesztő) Budapest Vill., Gyulai Pál u. 14. Telefon: 137—660 Postafiók: Budapest 62. Pf. 634. Külföldi tudósítók: BÉCS: Heltai András BELGRÁD: Kocsis Tamás BERLIN: Dr. Győrffy Tibor BONN: Polgár Dénes BUKAREST: Dr. Gombos László LONDON: Dr. Sugár András MOSZKVA: Heves József PÁRIZS: Lehel Miklós PRÁGA: Halasi György VARSÓ: Márkus Gyula WASHINGTON: Kis Csaba az MTI állandó külföldi tudósítói Kiadja a Hírlapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Csollány Ferenc igazgató Kiadóhivatal: Budapest Vill., Blaha Lujza tér 3. Telefon: 343-100, 142-220 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely postahivatalnál, a kézbesítőknél, a Posta hírlapüzleteiben és a Posta Központi Hírlap Irodánál (Budapest V., József nádor tér 1.) Előfizetési díj: 1 hónapra 12,— Ft, negyed évre 36,- Ft, fél évre 72- Ft, egész évre 144,— Ft 69.3292/2 - Zrínyi Nyomda, Bp. Készült ofszet rotációs eljárással Ultraset Junior 72-es gépen. F. v.: Bolgár Imre Index, 25 606. Lapunk külföldre előfizethető közvetlenül o KULTÚRA Könyv és Hírlap Külkereskedelmi Vállalatnál, BUDAPEST 62. P. O. B. 149. vagy ANGLIA: Collet's Holding Ltd., Denington Estate, Wellingborough, North ants. — Donubia Book Co., 78. Shaftesbury Av. London, W. 1. AUSZTRÁLIA: Current Books, G. P. O. Box 4886. Sydney. AUSZTRIA: Globus (VAZ). Höchstadtplatz 3., A-1200. Wien I. BRAZÍLIA: Livrario Brody Lida., P. O. B. 6366. Sőo Paulo. FRANCIAORSZAG: Age nee Littéraire et Artistique Parisienne, 7 rue Debelleyme. Paris 3. Société Balaton, 12 rue de la Grange-Boteliére, Paris 9.; KANADA: Pannónia Books. 2. Spadina ave, Toronto 4., Ontario Délibáb film and Record Studio, 19. Prince Arthur Street. West Montreal, 18. Quebec. NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG: Kunst und Wissen. Postfach 46., Wilhelmstraße 4., 7 Stuttgart 1. Griff Verlag, Ober der Klause 7., 8 München 90. Kubon und Sogner. Schließfach 68., 8 München 34. USA: Joseph Brownfield, 1484 Third Avenue New York, N. Y. 10 028. - Fam Book Service. 60. Fifth Avenue, New York 3. N. Y. - Stechen and Hafner Inc. 13 East 10th Street. New York 3. N. Y. A I MAGYARORSZÁG 1969/27. (284.) számának fényképei. MTI Külföldi képszolgálat, MTI Foto és Bozsán Endre felvételei