Magyarország, 1979. július-december (16. évfolyam, 27-52. szám)

1979-08-12 / 32. szám

V­életlen bajaim hátráltatták szinte ekkoráig Munkáim 2-dik darabjának kiadását. Mely késedelmet, hogy annyival jobban kipótolhassák: két sajtón dolgoztatok, úgy hogy Sz. Mihály­­ra mind a 2-dik csomó, t. i. a Lilla, mind a harmadik csomó, t. i. a Dorottya egyszerre ki fog jön­ni... — Csokonai Vitéz Mihály fordult e sorokkal az „effélékben gyönyörködő Magyar Társadalom”­­hoz, hogy előfizetőket toborozzon megjelenő köteteire. Felhívásának azonban nem le­hetett túlságosan nagy foganatja; a levél hátoldalára ugyanis alig néhány nevet jegyezhetett fel a költő. Ám az 1802-ben értetlen­ségbe fulladt felhívás ma ritka be­csű emlék. Csokonai számos vers­kéziratával, levelével együtt a Ma­gyar Tudományos Akadémia Könyvtárának kézirattári páncél­­szekrénye őrzi. Rossz előjelek Szinte elképzelhetetlen, hogyan vészelhették át több mint 170 esztendő viszontagságait a hazai felvilágosodás legnagyobb líriku­sának írásai. Mindenesetre, ha a sors nem is volt túlságosan ke­gyes a költőhöz, az utókor a kéz­irataival már kíméletesebben bánt. A vaskos papírlapok ugyan meg­sárgultak kissé, és Csokonai tintá­jának színét is barnára váltotta a csaknem két évszázad, kézira­tainak többsége meglehetősen épen maradt fenn. Hogy e páratlan ér­tékű verseket, leveleket nem szór­ta szét az idő, abban jórészt Toldy Ferencé az érdem. Ő vállalkozott rá először, hogy — csaknem 40 évvel a költő halála után — az itt-ott kallódó, lappangó kézirato­kat összegyűjtse. A gyűjtés azonban rossz elője­lekkel indult, s már-már úgy tűnt, teljes kudarc fenyegeti a vállalkozást. Sárváry Pál nyugal­mazott debreceni professzor „Cso­konai Vitéz Mihály életrajzának töredékvonala” címmel írott vá­lasza nem sok jót ígért: „Felada­tomnak II-dik része a Csokonai netán eddig ismeretlenül maradt kéziratainak nyomozása Ezen cél­ra nézve én az ő unoka­öccsének, Csokonay Józsefnek szegénységben élő özvegyét illő jutalmak ígére­tével kívántam arra indítani, hogy néha nagy­bátyjának netalán nála található legkisebb írásait is hoz­zám hozná, de azok felől, mint a­mik nála nem találtatnak, előre sem nyújtott reménységet...” A levéltanulmány további része ennél is szomorúbb hírről számolt be, egyszersmind egy hosszú életű legenda alapjait vetette meg. A debreceni professzor ugyanis ezt írta: „Utoljára pedig egy tisztes idős úri asszonyságtól azon leverő hírt vettem, hogy az ő szeme lát­tára a gyászos anya fijának min­den nála található verseit holt­teste mellé koporsójába záratta, bódító bújából-e vagy irigy félté­­kenységből-e... azt mondván: az ő munkái azok a lelkemé! hadd szánjanak vele együtt koporsóba!” E gyászos közlés Toldynak nem szegte kedvét. Egyrészt, mert sej­tette, hogy az irodalmat kedvelő édesanya aligha semmisíthette így meg szeretett fia hagyatékát, más­részt egy újabb levél is érkezett címére. Ezt Hatvani Gaál László írta „Csokonai Vitéz Mihály Biog­­raphusához némely barátságos jegyzések” címmel, közölve, hogy ő a költő „minden fennlevő ere­deti irományainak tulajdonos bir­tokosa”. Gaál László köztanító hajdan Csokonai csurgói diákja volt s követte a költőt Debrecen­be is, ahol Csokonai édesanyjá­nak kosztosdiákja, később bizal­masa lett. Érdekes egyébként: Gaál is feljegyezte, hogy özvegy Csokonayné a Lilla-dalok eredeti prózai fogalmazványait „rész sze­rint fi­a utánni búsulása — rész szerint pedig azon félelme miatt hogy azon levelek másokat talán megbotránkoztatnának, tűzbe ve­tett, ’s meg­égetett”. A koporsóval eltemetett versek­ről azonban nem tett említést. (Ám a Sárváry-féle legenda egé­szen 1953-ig fennmaradt. Ekkor a debreceni múzeum igazgatójának vezetésével feltárták a Csokonai család sírját, ott azonban kézira­tok helyett csak csontmaradványo­kat találtak. A debreceni egyete­mi Embertani Intézetének szak­emberei mindössze annyit tudtak megalapítani, hogy 1836-ban, az új síremlék alapozásakor az épí­tőmunkások a csontokat összeke­verték, de bizonyos darabok való­ban a költő földi maradványaira utalhatnak. Azokat összevetették Gaál László részletes leírásával, amelyből tudjuk, hogy Csokonai mintegy 176 centiméter magas, keskeny vállú fiatalember volt. Az előkerült csigolyák kóros elválto­zásai is a hátát állandóan fájlaló költőre vallanak.) Autográf kéziratok Sajnos Gaál nem írta le, ho­gyan került a birtokába Csokonai számos verskézirata, levélpiszkoza­­ta. Minden bizonnyal a költő any­ja hagyta rá a kéziratokat, bizto­sabb helyen tudva azokat a köz­tanító barátnál, mint a család le­származottjánál, a hétéves, József nevű unokánál. S a tanító méltó örökösnek is bizonyult. A kézira­tokat készséggel adta kölcsön Tol­dy­nak, így jelenhetett meg a Kis­faludy Társaság Csokonai-kötete „számos kiadatlanokkal bővítve”. Gaál László 40 évig féltve, hű­ségesen őrizte a kincset, majd ha­lálakor fiára, Gaál Ernő pesti ügy­védre hagyta, ő pedig 1884-ben a Magyar Tudományos Akadémiának adományozta. Hogy miért éppen az Akadémiát választotta, nem tudni. Már csak azért sem, mert a kéz­iratát őrzi egy keltezetlen levél­nek Kazinczy Ferenc unokaöccsé­­től, aki felajánlotta az örökösnek, hogy amennyiben a gyűjteményt a Nemzeti Múzeumnak juttatná, közbenjárna méltó jutalomért. („... mindent elkövetnék, hogy Csokonai írásai — miknek meg­mentésének érdeme az ön haza­fias lelkű úr atyját illeti — mél­tó áron a Múzeumnak megszerez­tessenek”.) Az ügyvéd azonban ingyen, ajándékképen adta a becses ha­gyatékot az Akadémiának, amiről egy akkori ülés jegyzőkönyve így emlékezett meg: „Olvastatott Gaál Ernő budapesti ügyvéd levele, mellyel Csokonai Vitéz Mihály kéziratait, költői munkáit, úgy­szintén Gaál Lászlónak, a költő barátjának Csokonai életére vo­natkozó följegyzéseit az MT Aka­démiának adományozta — a nagybecsű adomány köszönettel fo­­gadtatik és az akadémiai kézirat­tárba helyeztetik el.” Itt először a múlt század vé­gén vették számba a gyűjteményt, legutóbb pedig — egy évtizede — F. Csanak Dóra, a kézirattár ve­zetője készítette el a hagyaték teljes katalógusát, a kéziratok sorsát feltáró tanulmányával egé­szítve ki e jelentős munkát. A katalógus szerint az autográf kéziratok (Csokonai eredeti kéz­írásai) és az egykori másolatok 18 kötetben sorakoznak. Az egyik legbecsesebb kincs az úgynevezett Zöld-kódex: ez Csokonai első zsengéit, diákköri verseit tartal­mazza és külön érdekessége, hogy tartalomjegyzékét a költő édes­anyja állította össze. (E Zöld-kó­dexben található például Csokonai első ismert versének, az 1785-ben írt „Egy kies kert le­írásá”-nak saját kezű lejegyzése is.) A hagyaték része — számos vers társaságában — a Dorottya kézirata és a Tempefői részint autográf, részint másolt változata és Csokonai számos műfordítása is. Irodalomtörténeti kuriózumok az egykori diáktársak, tanítványok színdarabmásolatai. Az egyik cím­oldalán (a kötetben, a Kultúra és az özvegy Karnyóné) ez áll: „Cso­konai Vitéz Mihály: Két Víg Já­tékok Mellyeket ki dolgozott és Tanítványaival el is játszatott Csurgón... az 1800-dik Esztendő­ben — most pedig újra le­írta ma­ga­­ számára Gentsi István, az 1806-dik Esztendőben, június első s több napjaiban.” A hagyatékhoz tartozik 106 le­vél is, köztük Csokonai saját kezű 15 levele s a költő életére vonat­kozó több korabeli dokumentum. Olyanok, mint a jó barát, Fazekas Mihály főhadnagy Csokonai halá­lára írott verse vagy Sárváry és Hatvani Gaál levéltanulmányai s a Toldy-féle kiadás korrektúráinak töredéke. Személyes sorsa A kéziratok nemcsak irodalom­­történeti relikviák, hanem a tu­dományos kutatás „alapdokumen­tumai” is. A verskéziratokon való­sággal nyomon követhető a költői gondolat születése-formálódása: áthúzások, javítások mutatják, mi­ként alakította Csokonai halhatat­lan költeményeit. Jó néhány kéz­irat személyes sorsába kínál be­pillantást. Az egyik — az édes­anya hétsoros töredéke — jelle­mét tárja fel: ....... azt mondha­tom hogy soha egy szavával any­­nyiva­l inkább cselekedetével, so­ha meg nem szomorított, minden bajait tsendesen hordozta.” Egy másik — Csokonai aprólékos költ­ségvetése 1802-ben leégett kerti háza újjáépítésekor — a költő szerény anyagi helyzetéről tanús­kodik, hiszen a munkálatokhoz csak „ócska téglát” tudott venni. Jóllehet Csokonai-kéziratok né­hány más gyűjtőhelyen is találha­tók, az akadémiai hagyaték mind között a legjelentősebb. Itt foly­tat rendszeres kutatásokat több irodalomtörténész, köztük Szilágyi Ferenc, aki az új, kritikai Csoko­­nai-kiadást sajtó alá rendezte. Az Akadémiai Kiadó gondozásában — Julow Viktor szerkesztésében — négy éve jelent meg az ifjúkori verseket közreadó első kötet. A 71 oldalon megjelent 87 vershez Szi­lágyi egy 600 oldalas tanulmányt és jegyzetanyagot mellékelt: első­sorban a Gaál-féle akadémiai ha­gyaték kéziratai alapján részlete­sen kimutatta például, hogy mi­ként változott-módosult a Kazin­­czyval folytatott vitákban Csoko­nai helyesírása. A kritikai kiadás első darabja és a várhatóan jövőre megjelenő második kötet különleges csemege az irodalombarátok számára, hi­szen a verseket — különösen az autográf kéziratok esetében — teljes korabeli betűhűséggel közli. Az olvasó tehát úgy tekinthet a költeményekre, mintha az akadé­miai kézirattárban őrzött eredeti Csokonai-kéziratok között lapozna. MÉSZÖLY GÁBOR Irodalmi hagyatékok A legenda vége Eltűnt írások nyomában A pesti ügyvéd ajándéka CSOKONAI VITÉZ MIHÁLY SÍRJA A DEBRECENI TEMETŐBEN „Minden nála található verseit holt­teste mellé koporsójába záratta" MAGYARORSZÁG TCH 19 7 9/ 3

Next