Magyarország, 1915. június (22. évfolyam, 151-180. szám)
1915-06-01 / 151. szám
a A nyugati harctérről A francia hivatalos jelentés / Berlin, május 3- fs : (Saját tudósítónktól.) Genfből táviratozzák a Wolff-ügynökségnek. A francia vezérkar május 28-án délután 3 órakor az alábbi hivatalos jelentést adta ki rá Az ellenséges támadások az általunk Angres közelében elfoglalt hadállások ellen az éj folyamán tovább folytak, azonban viszszautasítottuk azokat Ablaine St. Nazairenél csapataink sikeresen folytatták offenzívájukat. Elfoglaltuk az itteni temetőt és az éj kezdetén birtokunkba kerítettük az egész szomszédos házcsoportot, elsősorban a lelkészi lakot, melyet az ellenség alaposan megerősített. Ezután rohammal bevettük az Ablain és a Malon-malom (Ablaintól délkeletre) közti német lövészárkokat. Az ellenség az éj folyamán ismét hevesen támadott. Csapataink azonban megtartották az egész elfoglalt terepet és az ellenségnek súlyos veszteségeket okoztak. Virradatkor keleti irányban törtek előre és Souchez felé erősen kiépített német sáncműveket kerítettek birtokukba. A küzdelem itt igen heves volt, az ellenséget súlyos vereség érte; a foglyok száma tegnap estig négyszáznál több, köztük hét tiszt van. Mintegy tíz gépfegyvert zsákmányoltunk. A sáncművek elfoglalása közben délelőtt ismét foglyokat ejtettünk, akiknek pontos száma még nem ismeretes. Hadianyagot is zsákmányoltunk. Ecurie-Roclincourtnak német részről történt lövetése, amelyet már tegnap jelentettünk, az egész éj folyamán tartott. Gyalogsági támadásra azonban nem került a sor. A Le Prétreerdőség szélén támadásba bocsátkoztunk. Ennek során tért nyertünk és hatvan foglyot ejtettünk, köztük több tisztet. Az arcvonal többi részéről nincs jelenteni való. Az esti jelentés: Angol csapatok La Bassée irányában előrehaladást tettek. Az ellenség folytatta támadásait Angres közelében, amelyek ereje egyre fokozódott, azonban mindannyi kudarcot vallott. A nap folyamán öt támadást intéztek, kettőt az elmúlt h éjjelen és így huszonnégy órán belül nem kevesebb, mint két támadást. Tüzérségünk és gyalogságunk meghiúsította a lázadók minden előrehaladását, összes hadállásainkat szakadatlan egymrás dacára, amely rendkívül elkeseredett volt, birtokunkban tartjuk. Ecurietől északra a Labyrinth nevű rendkívül nehéz terepen száz méternyire előrehaladtunk. Az Angres—Arras közti egész arcvonalon az ágyuharc egész napon át rendkívül heves volt. A Le Prerre-erdőség szélén intézett legutóbbi támadásunk során két ponton elértük a Fey-en-Haye-tól Norrow-ig vezető utat. 150 foglyot ejtettünk, köztük több tisztet és elragadtunk egy gépfegyvert. Elzászban Schepfenrieth hegy tömegnél néhány száz méternyire előrehaladtunk, álló szervezettel fejtett ki a tüzérségi eszközök gyártásának minden ágában. Az a tekintély, melyet ő e tulajdonságai révén úgy a hadseregben, mint mindazoknál szerzett, akik figyelemmel kísérték tevékenységét, Albert Thomast alkalmassá teszi arra, hogy, továbbra is gyakorolja azt a hasznos tevékenységet, melyet a háború kezdete óta fejtett ki. Annak az agyágnak terjedelme, melyet ő fog vezetni, valamint parlamenti tagsága szükségessé teszik, hogy őt az államtitkáricímmel ruházzák föl. Albert Thomas a francia kabinetben Paris, május 31. (Saját tudósítónktól.) Mint ismeretes, Poincaré köztársasági elnök Albert Thomas francia szocialista képviselőt hadügyi álállamtitkárrá nevezte ki. Thomas Ja corés egykori bizalmasa és kinevezése Millerand hadügyminiszter ajánlatára történt, aki a köztársasági elnökhöz írásbeli előterjesztést tett, kijelentvén, hogy szükséges a hadügyminisztérium harmadik igazgatási ágának (tüzérség) külön vezetőt adni. Mitterand előterjesztésében az alábbiakat mondja: «Hat hónap óta mindig több és több alkalmam nyílott Albert Thomas képviselő buzgalmának, ügyességének és tevékenységének értékelésére, amelyet velem és a vezetésem alatt MAGYARORSZÁG Budapest, 1915’, kedd, június I. ..........'.......................... • * i' '".j* Pont-á-Mousson bombázása Genf, május 31. ^ Pont-a-Mousson legutóbbi bombázása, amely már több mint századszor ismétlődön meg, a párisi lapok jelentése szerint tegnap és tegnapelőtt sokkal kevesebb volt, mint eddig bármikor. A legutolsó bombázások rettenetes pusztítást okoztak emberéletben és vagyonban egyaránt. Tegnap a németek ágyúi hat embert megöltek és tizennégiyet megsebesítettek. A tegnapelőtti bombázáskor a hatottak száma tizenkettő, a sebesülteké harmincnyolc volt. Az olasz háború Az olasz vezérkar jelentése Nagy főhadiszállás, május 25.(Saját tudósítónktól.) Kétnapi késéssel, május 28-án tették közzé Olaszországban a második harctéri jelentést, amely így szól: Chiasso, május 3. Trentinóban Monte-Baldo mellett megszállottuk Monte-Altissimot is. A tonezzai fensikon tüzérségünk bombázta az ellenséges védőműveket. A karintiai határon sikert arattunk a Roccianavölgy bejáratánál és a Dognavölgybe vezető úton (a Velence— bécsi vasút Pontebba állomásától keletre). Veszteségünk négy halott és néhány sebesült, köztük egy, tiszt. ‡ . .• Cadorna. v| Velence légi bombázása Berlin, május 31. ■ ‘ :'r A tizenhat bomba közül, melyeket az osztrák-magyar repülők a velencei arzenálra dobtak, négy nagyszerűen talált. Ezek fontos épületrészeket rongáltak meg, köztük a hajómodelek helyiségeit is. Bern, május 31. Az olasz hatóságok tudvalevőleg a templomok és múzeumok műkincseit elszálították az ország belsejébe. Újabb jelentések szerint a velencei templomokat és középületeket faburokkal vették körül, amelyekre homokzsákokat helyeztek, hogy így védjék meg a műremekeket a repülőgépek bombái ellen. Velence legtöbb házának az erkélyére gépfegyvereket tettek. A városban a pánik nagy, mert állandóan rettegnek az osztrák-magyar repülőgépek támadásától. Általános az a hit, hogy a San Marco-templomot az osztrák és magyar hadihajók és repülőgépek bombái romhalmazzá lövik. A pápa Spanyolországba költözik (?) Berlin, május 31. (Saját tudósítónktól.) A B. Z. am kültagnak jelentik Amsterdamból. Londoni lapok közük a freufer-ügynökség egy vigoi táviratát, mely szerint a pápa végérvényesen elhatározta, hogy a háború idejére elhagyja Rómát és Spanyolországban fog tartózkodni. A pápa székhelyéül Valenciát választotta, amely a keleti spanyol partvidéken fekszik és közelebb van Olaszországhoz, mint egyéb fölajánlott helyek. A toledoi érsek máris Valenciába utazott, hogy a pápa átköltözésére a szükséges előkészületeket megtegye, az eset már nem érdemel szót, mert a török nagyvezér teljes elégtételt adott. Garroni márki inzultálása úgy történt, hogy a nagykövet átment az utca túlsó oldalára, mikor két csapat vonult azon végig egymással ellenkező irányban. Garroni márki átszaladt a két szakasz között s ekkor egy török tiszt kardlappal végigvágott a hátára. A nagykövet nyomban a nagykövetségi palotába való visszaérkezése után panaszt emelt a nagyvezérnél, aki rögtön sietett a nagykövetségre és bocsánatot kért Garronitól. Hajsza a kémek után Chiasso, május 31.Milanóban egy Scheliammed Martin nevű 33 éves popperreichi illetőségű embert elfogtak. A Secolo írja, hogy lakásán állítólag fontos okmányokat, térképeket, egy kerékpárt és egy motoros járművet foglaltak le. Sok más helységből is jelentik a kémkedéssel gyanúsítottak letartóztatását. A chiavennai vasúti vendéglő birtokosait, Schmidtet és Webert, akik már esztendők óta Olaszországban élnek, elfogták és a határra küldték. Firenzéből jelentik, hogy nyolc német embert, közöttük egy asszonyt is elfogtak és túszokat tartanak fogva. A Secolo írja, hogy a Palace-szálló egyik padlásszobájában péntek este gyanús fény tűnt fel; az utcán bizonyos feltűnést keltett a világosság. A rendőrség megállapította, hogy két pincér égve hagyta a villamos lámpát a szobájában. A rendőrség megintette a pincéreket, de ezzel egyszersmind el is intézte az ügyet, mert a szálló tulajdonosára, aki svájci állampolgár, nem gyanakodott. Chiasso, május 31. A Secolo jelenti, hogy a caporettói papot, miután az olaszok május 24-én elfoglalták volt Caporettót, elfogták és Udinébe szállították, ahol hazaárulás vádjával terhelve, haditörvényszék elé akarják állítani. A pap állítólag az osztrákok elvonulása után a templomi oltár alá vezetett földalatti táviródróttal továbbra is összeköttetésben maradt az osztrák csapatokkal és adatai alapján vezette az osztrák ágyuk tüzelését. . Salandra a hadbavonultak családjaiért Chiasso, május 31. " Salandra miniszterelnök felhívást intézett a szenátorokhoz és képviselőkhöz, hogy egész Olaszországban helyi bizottságok alakítására buzdítsa őket, amelyeknek a hadbavonultak családjainak segítése volna a célja. A kormány meg fogja ugyan tenni ezekért a családokért, mindazt, amit tehet, ez azonban korántsem elegendő. Az egész nemzetnek — mondja a felhívás — részt kell vennie ebben a munkában, melynek a segélynyújtáson kívül még más, sokkal magasabb célja is van a küzdelem nehéz óráiban az egész nemzetet egygyé kovácsolni, a különböző foglalkozásúakat ugyanazon cél érdekében a haza javára és boldogulására egyesíteni. A konstantinápolyi olasz nagykövetet inzultálják Lugano, május 31. Rómában mérhetetlen feltűnést és felháborodást keltett a Giornale d’Italia és az Idea Nazionale tegnapi hire, hogy Konstantinápolyiján Garroni márki olasz nagykövetet a lakosság bántalmazta s egy olasz konzult a csőcselék megyilkolt A Tribuna jelenti ma, hogy a nagykövet bántalmazása tényleg megtörtént, de ....na