Magyarország, 1915. augusztus (22. évfolyam, 212-242. szám)

1915-08-25 / 236. szám

mi a ape­si s­­ílló. szerda, augusztus 3 16. MAGYARORSZÁG NAPIHÍREK, Mr. Bobby, a néger honvéd Budapest mulatni szerető közönsége bizonyára élénken emlékezik még az egyik mulató kapujánál strázsáló hatalmas szerecsenre. A fiú kezei glassé­­kettyűbe voltak bujtatva, így tartotta a portási, aranygombos marsallbotot. Ruházatul egy papa­­gályzöld, sujtásos fantasztikumot viselt, szóval te­kintélyes és előkelő volt szörnyen . . . Ez a fiu, a Mister Bobby, ma honvéd és har­col a hazáért. Furcsa története a következő: Mikor az a pesti mulató, melyhez szerződtetve volt, be­csukta kapuit, hevesebben rézportáléját, mert hát jött a háború és luces lett a lumpos pesti éjszakák­nak, Mr. Bobby Nagyváradra került. Itt , a „körös­parti Paris“ mulatós világában hamarosan, szintén népszerű lett és hírnévre tett szert. Legnépszerűbb négere volt Nagyváradnak, mindenki dédelgette, szerette őt. Bobbyt nagyon meghatotta ez a kedves­ magyar vendégszeretet. Törte a gyapjas, buksi íc­’ jét, vájjon mivel is hálálhatná meg legméltóbban? Végre rájött. Legjobb vendégeit és pártfogóit, a nagyváradi aranyifjakat lassan-lassan úgyis teljes számban elnyelték a csukaszfirke uniformisok és váradi lokálok helyeit a harcmezőkön mulattak. A­­Mister Bobby elhatározta, hogy ő is katonának fog jelentkezni és harcol a magyar hazáért. Letette hát a marsallbotot és előkelő uniformisát és elment je­lentkezni a hadkiegészítőhöz. A sorozó-bizottság urai kedvtelve, megelégedéssel legeltették szemeiket a göndörhajú, feketebőrű fickó hatalmas alakján, széles vállain. Hát el is hangzott a harsány tauglich, amikor kiderült, hogy baj van. Mister Bobby ugyanis nem volt magyar állam­polgár. Született az amerikai Ilinois-ban, amerikai polgár. Newyorkba került, artista lett és e kalan­dos, vándorélet során jutott el mihozzánk. És most nem lehetett katona. Ettől kezdve komoran végezte fontos, portási tisztét Bobby a nagyváradi mulatóban. Melankólia és nosztalgia kínozta. A büszkesége is megvolt sértve, hogy ő nem jó katonának, mert néger... A vendégeknek, jóakaróinak, fanekriának elpa­naszolta baját-baját. És ime, a „jó négerek“­ hatal­mas védőszentje megsegítette őt. Akadt egy előkelő és gazdag nagyváradi úr, aki adoptálta őt, hogy ez­által magyar állampolgársághoz juttassa. Bobby há­rom napig és három éjjel mulatott örömében. Az­után ismét fölkereste a váradi hadkiegészítőt és most már a szükséges hivatalos okmányokkal és kellékekkel fölszerelve adta elő forró óhaját, hogy magyar katona szeretne lenni. A sorozó­bizottság urai most persze megörültek a hatalmas honvédnek, így lett magyar honvéd a derék Mr. Bobbyból.­­Azóta megjárta a harctereket, harcolt télen, nyáron, sárban és fagyban, de mindig vitézül. Most tü­dővésszel hazakerült Már épül, gyarapszik. Igen­­igen jó dolga van és nem sajnálja azt a lyukat a tüdejében,­ — ebcsont beforr, mondja — csak bol­dog és büszke, hogy ő is szolgálhatott a magyar házánál Mellesleg megjegyezve, most kitüntetésre is felterjesztették a Mister Bobbyt. Vitézségi érmet fog kapni a fiú, talán éppen elsőosztályát, mert meg­érdemli. És milyen boldog lesz, hogy fog dobogni a derék négerszíve. A „jó négerek“ védőszentje pedig nem fogja semmiesetre sem elhagyni ezután sem Mister Bobbyt. . ,, Bors László. Az idő. ^ A Meteorológiai Intézet jelentése. — Az idő Közép-Európában javulóban van. Az eső mennyisége csökkent és a hő­mérséklet is kevéssel emelkedett. Nagyobb esők Skandináviában fordultak elő.­­ Hazánkban tegnap már csa­k az Alföld déli határrészein fordult elő kisebb meny­­nyiségű eső. Az idő reggelre országszerte derültre változott és a hőmérséklet is emel­kedett. A hőmérséklet maximuma­­volt Buda­pesten (27 fok C.) és minimuma Tátrafü­­reden (5 fok C.). Mai déli hőmérséklet Budapesten: 22,2 C. fok. Jóslat: Száraz idő várható, további hő­emelkedéssel.­­Sürgönyprognózis: Száraz melegebb.Ji* ’ — Vaszary Kolos nagybeteg. Magyarország egykori hercegprímása, V­a­szary Kolos, sú­lyos betegen fekszik balatonfüredi nyaralójá­ban. A bíboros főpap pár nappal ezelőtt tüdő­­csúcshurutban betegedett meg s vasárnap a baj tüdőgyul­ad­­ássá hatalmasodott. A láz nagyon erőt vett a betegen, úgy hogy a bíbo­ros főpap ma éjszaka eszméletét is el­vesztette. A beteg magas korára való te­kintettel, a baj aggodalmat keltő. — A szegedi gyufagyár leégett. Szeged­ről táviratozzák. Hétfőn este 8 óra perc­kor kigyulladt a szegedi gyufagyár, melynek gyárépülete teljesen leégett s csak a gépházat és a készáru-raktárt tudták megmenteni. A falak ledőltek s eközben súlyosan megsebe­zi­kt a gyár portása és Jan­ács­ek Lajos 28. gyalogezredbeli önkéntes gyógyszerész. A tűz a szeles időben rohamosan terjedt s a messze szálló szikrák a honvédhuszár-ka­­szárnya tetejére hulltak, amelyet csak nagy erőfeszítéssel lehetett megmenteni... Az oltás munkálatait nagyon megnehezítette az, hogy nem volt elegendő víz. A tűz színhelyére ki­vonultak a honvédhuszárok, a honvédek és a 28. gyalogezred katonái, hogy az oltásnál segédkezzenek. A gyárban bennégettek a munkagépek és igen sok vegyszer és anyag. Több robbanás is történt. A mentők állan­dóan készenlétben voltak a gyár mellett, melynek égését egész éjjel rengeteg ember szemlélte. A tüzet csak ma reggelre sikerült elfojtani. Keletkezésének oka még nincs megállapítva, sem a kár, amely alkalmasint t­ö­b­b százezer koronára rúg. -r- A törvényhatóságok­­ a király előtt. A Magyar Távir­ali Iroda jelenti: A Neue Freie Presse a Bécsben időző Bárczy István polgár­mesterrel folytatott beszélgetést közöl. A­­pol­gármester a törvényhatóságoknak a király előtt, megjelenő hódoló küldöttségét fogja vezetni ,s most az előkészületek irányítása céljából időzik a császárvárosban. A Presse munkatársának a következőket mondotta: — Szeptember másodikán a törvényható­ságok hódoló küldöttséggel fognak őfelsége elé járulni. A törvényhatóságok, több mint négy­­száz,­ népviseletükben ünnepi menetet fognak képezni, amely a körúton keresztül Schön­­brunnba megy őfelsége elé. Több mint száz lovas fog a menethez csatlakozni ugyancsak szindus népviseletben. Ennek a hódolatnak, amely a lakosság legbensőbb érzelmeinek és óhajtásainak felel meg, őfelsége születése nap­ján kellett volna megtörténnie, de különböző tikokból szeptember 2-ára halasztották. A'h­ó­­dolat azt a szeretetet fogja kifejezésre juttatni, amelylyel Magyarország királya iránt visel­tetik. Budapest polgármesterének az a kijelent­­ése, hogy a küldöttségek és a lovas menet szindus népviseletben fog Bécs utcáin a király elé vonulni, idehaza érthető feltűnést keltett. Mert ebből a kijelentésből az volt kiolvasható, hogy az ország törvényhatóságainak kikül­döttei vidékeik népi, illetve nemzetiségi símei­ben s viseletében vesznek részt a küldöttségben, ez pedig egyenesen megrngyta volna azt a célt melyért az akció megindult, tudniillik az egy­séges magyar nemzet tüntető hódolatát a kirá­lyához. Erre nézve a legilletékesebb m­elyen mun­katársunknak a következőket mondották: A Neue Freie Pressé-ben közölt intervjú szövegét a polgármester több tekintetben nem fogadja el a magáénak. A bécsi lap munkatársa ugyanis a hallottakat több te­kintetben nem helyesen közölte­, másrészt egyes részét otthon rosszul fordították le. A ruhaviseletről annyit mondott a polgármes­ter, hogy a küldöttség tagjai National Gala­ban fognak megjelenni, ezt a tudósító Natio­nal Tracht-tá változtatta át; ez azonban nem népviseletet jelent — mint ahogy lefordítot­ták — hanem nemzeti vizeletet, vagyis: disz­­inagycirt. Megcáfolják azt a kijelentést is, amely szerint: „Több mint száz lovas fog a menethez csatlakozni“. Ilyent a polgármester s­em mondott, csupán azt említette a tudósító előtt, hogy a küldöttségben résztvevő notabi­­litásokat, egyházi méltóságokat, főispáno­ktat A hivatalos és magán dignitáriusokat a huszárjaik fogják elkísérni. Ez alatt érthette a tudósító tévesen a lovasbandériumot. A polgármester bécsi intervjújában a N. Fr. Pr. szerint még azt is mondotta, hogy Bu­dapesten drágaság van, az igaz, de ezen a pesti közönség könnyen­­segíthet: mondjon le a hús­­evésről. Egy ma kiadott városházi kommüniké élénken hangoztatja, hogy „ilyet a polgármes­ter nem mondott. A német szövegből is kitűnik szavainak intenciója: „Elismeréssel helyeselte azt a tényt, hogy a közönség lassan kint redu­kálja a hús fogyasztását s hangoztatta, hogy ez a körülmény szabályozóan hat a húsárak alakulására.“ Hogy a pesti publikum végtére is csökkentette a húsfogyasztást, ez tökélete­­sen igaz. De ezért nem jár neki elismerés a polgármestertől, mert nem önként, nem ár­­szabályozó spekulációból él kevesebb hússal, hanem egyszerűen azért, mert a rettenets ára­. .­kát nem képes többé megfizetni. — Magenbeek Budapesten. Hagenbeck, a híres hamburgi állatikereskedő, a stellingeni hatalmas állatkert és strucctenyésztő telep tu­lajdonosa, legközelebb néhány napra Buda­pestre jön. Erről értesítette az állatkert igaz­gatóságát, mert azt hallotta, hogy több állat­faj megszaporodott, holott máshol az állatok a háborús időkben megfogytak. — Orosz ezredes a magyarokról és az orosz vereségekről. Nagyobb orosz fogolyszál­­lítmány érkezett a napokban a lipótvári állo­másra 42 tiszttel, akik közül öten a gárda­ezredből valók voltak. Tizenheten az étkező felé siettek, a többi a gárdistákkal együtt a pályaudvaron­ maradt, ahol a legénységnek tálalják a monázsit. Jármy István országgyű­lési képviselő, aki szemtanúja volt ennek, ér­deklődve a dolog iránt, megtudta, hogy a fo­goly tisztek legnagyobb részénél nincs pénz és így külön ellátásra nem telik nekik. Egy gárdaezredes, akivel a képviselő beszélgetett, a következőket mondotta : —* Nem az udvariasság mondatja velem, — hangoztatta — hogy közülünk azok, akik megismertük a magyarokat, igaz becsüléssel viseltetünk irántuk. Tiszteljük lovagias eré­nyeit és bámulják hőseiket. Jól esik, hogy, mint foglyok nem tapasztalunk semmi ellen­séges érzületet utunkban s önérzetünket nem bántják meg a fogolytáborokban azzal, hogy megfosszanak bennünket tiszti jelvényeinktől. Majd a hadieseményekre térjek át. — Ne irigyye, képviselő úr, — mondotta — hogy minket, akik szellemi életünkkel és érzelmi világunkkal az átlag fölé tudunk emelkedni, lesújt az orosz vereségek sorozata, mert minél nagyobb katonai katasztrófa ér bennünket, annál közelebb jutunk az uj Orosz­országhoz s a demokrácia éltető levegőjét annál jobban érezzük. Ebben a háborúban elbukhat a cárizmus, de fiatalos erővel támad fel az uj­ Oroszország. A beszélgetést ezzel fejezte be: — Ha most ellenségként állunk is egymás­sal szemben, hiszem és remélem, hogy eljön még az ideje, amikor mint jó barátok fogunk egymás mellett haladni. — A budapesti lóversenyek mai nyolcadik napjának eredményeiről lapzártáig következő­ket jelenti tudósítónk: I. Hároméves nyeretlenek versenye. Díj 3000 korona. Táv: 1100 méter. Első lett Hübner R. Mettopol­ja (lov. Fetting), második Fantoche, harmadik Ballon. Futott még: Cabaret és Keeper. Tot.: 10:39. Helyre: 10: 15 és 12. Könyvfogadások: I. 2, II. 1. rea, III. 2­ A. II. Hendikep. Díj 3000 korona. Táv 1600 méter. Első lett Hübner R. Traklá­ja (lov.: Fetting), második Savarin, harmadik Csatár. Futottak még: Szinezüst, Rekawinkel, San Gallo, Tripolis, Rebel, Ronchamp, Oriza, Ca­melot, Pellico, Gondola és Banda Rudi. Tot. : 10 : 30. Helyre : 10 :17, 165, 43. Könyvfogadások : I.­­"A, II. 20, III. 8. III. Állvány-dij. Dij 10.000 kor. Táv: 2500 m. Első lett Bamberger J. Nagykörü­je (lov. Varga), második Yok, harmadik Széptevő. .Negyedik Mosci Ksiaze. Futott még: Morphy, Monte Christo, Apród, Don Alma, A Sport és Kilkenny. Tot.: 10:58. Helyié: 10:23, 78 és 39. Könyv­fogadások: 1:4, 11 : 10, ill : 5. IV. futam. Kétévesek eladóversenye. Dij 2000 K. Táv: 1000 m. Első lett Schlesinger W. Ne félj II.-je (lov. Varga), második Galánta,, harmadik Eldora, ' 8 -7­ 7

Next