Magyarország, 1915. december (22. évfolyam, 334-363. szám)
1915-12-01 / 334. szám
2 Az antant szerbiai követei Celinjében Genf, november 30. (Saját tudósítónktól.) A Havasügynökség jelenti: Olaszország, Franciaország, Anglia és Oroszország szerbiai követei, akik jelenleg Montenegróban, Andrajevica városkában tartózkodnak, a legközelebbi napokban — az eddigi tervek szerint — Cetinjé-be fognak költözni. A kis városban az ellátás teljesen lehetetlen, a követségek személyzeteihez tartozó nők közül többen megbetegedtek az élelmezés hiányossága miatt. Keményre fagyott kereskedás az egyetlen étel, ami mostanában itt kapható, zöldség és főzeléknemű nincsen-és a követségek magukkal vitt konzerve is már fogytán van. Amerika új szerbiai ügyvivője Berlin, november 30. (Saját tudósítónktól.) A ,,Vossische Zeitung“ jelenti Génfből. Az amerikkai kormány Lepi Hard urat a párisi nagykövetség első titkárát nevezte ki szerbiai ügyvivővé. Eddigelé tudvalevően a bukaresti amerikai követ volt a szerb kormánynál megbízva. Lepillard állítólag már el is utazott új állására. Ehhez ezt a megjegyzést fűzi a „Vossische Zeitung“. Ez a sor nem egészen világos. Várjon Lepillard úr felkeresi-e a szerb kormányt, melynek tartózkodási helye ez idő szerint nagyon kétséges, vagy pedig a megszállott Szerbiában fogja tevékenységét kifejteni ? Nem igen lenne helyén ennek a megengedése. MAGYARORSZÁG is Badapest, ITJTS. szerda, TrecenTBer T. A szerbiai hadjárat A szerb sereg visszavonulása . , Róma, november 30. A Stefani-ügynökség jelenti Monasztir- Kot. A szerbek megszállották Brod, Krusttvo és Novak helységeket. A sebesülteket Monasztirból Albániába küldték. Ot a szerbeknek lizer főnyi seregük van. Nikita kiáltványa Bécs, november 30. A’ Freindenblatt' közli Nikita király kiáltványát, amelyet népéhez intézett. A kiáltvány így hangzik: 'A’ szerb hadsereg kénytelen volt a montenegrói hegyek közé visszavonulni. Ezentúl a két szövetséges Királyság egyesült hadereje együttesen fog harcolni, hogy hősiesen gátat vessen az ellenség előnyomulásának. A montenegrói nép hű marad őseinek vitézségéhez és inkább meghal, de nem hajtja fejét járomba. Hatalmas szövetségeseink a nyugaton megígérték, hogy el fogják látni eleséggel a montenegrói lakosságot és a szerb hadseregei. A hegyek közt bércről-bércre fogunk küzdeni, a király körül tömörülve a régi hősiességgel és rendíthetetlen kitartással, amelyet az a tudat acéloz meg, hogy Montenegró és szövetségesei fogják a végleges diadalt kivívni. Az antant csapatok veszedelme Berlin, november 30. (Saját tudósítónktól.) Az orosz határról jelentik: Az orosz lapok úgy értesülnek Szalonikiből, hogy az utóbbi napokban a délmacedóniai sereg helyzete lényegesen rosszabbodott, úgy ,hogy a szalonikii tábort komoly veszedelem fenyegeti. A gradiskai francia vereségnek kezd mutatkozni a stratégiai hatása, úgy hogy az expedíciós sereg balszárnyát a bekerítés veszedelme nagyon, de nagyon fenyegeti. A bekerítés az egész hadsereget romlással fenyegeti, úgy, hogy a görög területre való visszavonulást aligha lehet elkerülni, annál kevésbbé, mert az ellenséges nyomás Délmacedóniában az utóbbi napok során lényegesen erősödött. Török papok a bolgár hadseregben Konstantinápoly, november 30. „Türk Szedásszi“ című lap jelentése szerint a bolgár hadügyminitzter elrendelte, hogy minden olyan zászlóalj részére, amelyben több a mohamedán vallású kalodák száma, mint a keresztényeké, külön lábori imátoot (török papot) nevezzenek ki. Törökországban ez a rendelkezés nagy megelégedést keltett. (N. T. TI.) Tengeri harc a bolgár partoknál Szófia, november 30. (Saját tudós silón Ittól.) A 'Kainbana jelenti: Marroni közelében az égei tenger bolgár partjainál, a bolgár hatóságok el akartak fogni egy francia hajót, amely sót szállított. A franciák észrevéve a kísérletet, bombázni kezdték a partot és végül is a saját hajójukat sülyesztették el. A hajó személyzete bolgár fogságba került Valamenynyien négerek és egyik sem beszél franciául, vagy más európai nyelven. (N. T. H./ Oroszország balkáni akciója _ Zürich, november 30. (Saját tudósítónkól.) Londonból jelenti a «Secolour Bukarest és Szentpétervár I közet» tárgyalások folynak arra nézve, hogy a Besszarábiában egyesített orosz csapatok engedélyt kapjanak a Románián való átvonulásra. Az olasz lap azt írja, hogy a négyesszövetség és a központi hatalmak között folyó diplomáciai harcot Bukarestben fogják most megvívni. A legközelebbi napokban meglepőesemények várhatók. Zürich november 30. Az oroszoknak Besszarábiában való csapat koncentrációiról szóló francia jelentésekkel egyértelműleg a londoni Times arról értesít, hogy Pétervárról érkezett hivatalos jelentés szerint az oroszok Dünaburg árnyékén megfelelő knrdokat találtak arra nézve, hogy erről a frontról a Balkánra csapatokat szálííthassanak. Dr. C. P. Bukarest, november 30. Az orosz követségről származó jelentés szerint Kuropalkin tábornok Odesszában átvette azon csapatok feletti fővezérletet, melyekenek fegyvereit a cár megáldotta, elrendelvén a Bulgária elleni támadások megkezdését. Az orosz követség igyekezik, hogy a román parlament ülésezése alatt a közvéleményt hírekkel felizgassa és az oroszok közeledő akcióját minél nagyobb szabásúnak tüntesse fel. Ez akció olyan időben fog azonban elkezdődni, hogy a parlament csak a kezdetet láthassa, deannak eredményét már írom. Orosz forrásból azt jelentik, hogy az oroszok egyik serege a Dunánát fog támadni. Erre vall a bolgár sajtóiroda által kiadott azon jelentés is, hogy a bolgár Kormány jegyzéket adott át a román kománynak, melyben elővigyázatossági intézkedéseket leér a román kormánytól arra az esete, ha a román-bolgár határnál harcok keletkeznének.. (Pol. Hír.) Paris, november 30. A félhivatalos Temps a pétervári külügy-minisztériumtól kapott felhatalmazás alapján ( közük pétervári tudósítójának egy sürgönyét, amely bejelenti, hogy a legrövidebb időn belül az oroszok bolgár földön lesznek. Oroszország nem várt nagy segítségben fogja részesíteni Szerbiát. (Pol, Híré) . A orosz harctér Elpusztult egy orosz flotta ,v . * Kopenhága, nevemben 39. Orosz lapok jelentik Kinnteropolból. Asti orosz flottát segédhajóival együtt, amelyek eddig süterasm operájiak fsz anatolipi partvíaé-jeken, orkán-szerű vihar a parti sziklához csapta és teljesen elpusztította. Az északi sereg fővezére Vétervár, november 30.. Hivatalos közleményekből kitűnik, hogy, Ruskij tábornok az északi orosz hadseregek feletti fővezérletet Cserbalovszky Tábornokrőlbízta. Úgy látszik, hogy Rusztaj tábornok hiavatalosan is a Generalissimus teendőit látja el, mialatt a cár a frontokon szemlét tart a had,? seregek felett. (Pol. IIIr.) Az olasz háború Tüntetések V Lugano, november 30. Milanóban, Firenzében, Genuában, Belognában kisebb tüntetések voltak, melyeknek célja volt a parlament küszöbön álló megnyitása alkalmából a háborús kedvet, valamint a Salandra-kormány iránt való lelkesedést és a Giolitti elleni megvetést kifejezésre juttatni. Ed-dig sem Giolitti, sem szűkebb környezetébez tartozó barátai nem léptek föl erélyesen szemé-lyes tisztességük és hazafiasságuk ellen hatósági tűréssel, sőt hatósági biztatással indított hajászák ellen. A nyugati harctérről Kitchener Poincarénál Paris, november 30.Painearé elnök ma délelőtt fogadta Kitchenért. -1 Törökország Hivatalos török jelentés Konstantinápolyi november 36*v A főhadiszállás közli november 28 áns l'r'ak - front. Az angolok üldöző oszlopunk által (szakadatlanul szorongatva!) kényílnének visszavonulásukatt folytatni. Az ezen hadszíntéren folyt csap?táról a következő résztelek nyújtanak tájét koplalást: November 24 ép estig (pjp elientgraadS* saink megakadályozták az ellenséges nadast, topokat, hogy lábat vessenek előretolt állásainkban, amelyekbe benyomultak. Másnapi erélyes támadásokkal melyek estig tartottak, tovább szorítottuk az ellenséget. Amikor, a rákövetkező éjjel egy másik hadoszlopunk harcvonalán is fenyegetett ellenség visszavonulási útját veszélyeztetie az angolok kénytlelenek voltak gyors és rendetlenül visszavonulni. Közben számos halottés sebesült, valamint nagymennyiségű hadiszer maradt hátra a csatatéren. Csapataink ezernél több ellenséges holttestet számláltak össze, közöttük azangol lovasság parancsnokának holtatestét is. A többek közötthárom gépfegyverig egy zászlót, nagymennyiségű fegyvert és lőszert, távirófelszereléseket és egyéb hadiszert zsákmányoltunk. Az üldöző oszlopainkkal előretörő önkéntesekszintén nagymelmviségű hadianyagot és felszerelési tárgyat zsákmányoltak, amelyet az ellenség futásában elhagyott Kaukázusi front. Jelentős esemény, nem történt. Flottánk egy része a Feketetenger északkeleti részében ebül vesztett négy orosz vitorlást, majd ágyúzásával megrongált egy petróleum ittal megrakott orosz gőzöst és az ellenséges partokon épülő védőművek építését megzavarta. D a r d a n el I af r o n I. November 27-éig Anafortával tüzérségünk hatásosan ágyúzta» az ellenség hadállásai. Az ellenség tüzérsége , két „páncélos és egy monitor hajtőágyainak