Magyarország, 1918. március (25. évfolyam, 51-77. szám)

1918-03-01 / 51. szám

o­jM........­ . • wy MAGYARORSZÁG BUDAPEST, 1918. MÁRCZIUS 1. PÉNTEK XXV. ÉVFOLYAM 51. SZÁM Szerkesztőség és kiadóhivatal ~” “I Előfizetési ár: Egy hónapra 5 kor., negyedévre VI., Teréz-korut 22. szám. Főszerkesztő: 14 kor, félévre 28 kor., egész évre 56 korona Ta­offniczáin • főszerkesz.023 51. Felelős szerkesztő 94-94. Szerkessio- -- — l.—Egyes szám ára 20 fillér, leieinfinani. Lég 23-51. Interurban B40. Nyomda (lap,áriakor)80-40. LOVASZY MARTON , T. *7 TM . Kiadóhivatal 13-97. Hirdetések milliméter számítássa) díjszabás szerint Jönnek a hadifoglyok ! (Sz.jf) Oroszországból özönlenek ha-­­zafelé a h­adifoglyok. Eleintén csak szórvá- Vvoníni jöttek. Most már hatalmas csopor­tokban. Eleintén szökevényképpen, mert az orosz belső állapotok zavarai közben módját ejthették a bátrabbak, az erősebbek, a lele­ményesebbek, hogy kijátsszák az amúgy is lagymataggá vált ellenőrzést. De amióta Oroszországban feloszlatták a fogolytáboro­kat, csoportokba alakulnak rabságba sínylő­dött fiaink, véreink és megindulnak ezrével, tízezrével mindenfelől, hogy súlyos viszon­tagságok, százféle nehézségek legyőzésével újra láthassák hazájukat, itthagyott szeret­teiket és erejöket odaszentelhessék a ma­gyar ügyek védelmének. Hosszú rabságuk ideje alatt mennyit ábrándozhattak a szabadságról, hogyan raj­zolták ki maguknak a rájuk váró nagy örö­möket, gyönyörűségeket, az ünnepies, dia­dalmas fogadtatást, meg azt, hogy micsoda nagy odaadással, áldozatkészséggel, testük­nek, lelküknek tetsző gondoskodással,­segí­téssel, becézgetéssel veszik őket körül , ha hazajönnek. És mi is, hogy vártuk nehéz szívvel, de szépséges elképzeléssel őket. A sok ezer meg százezer magyart, aki szenvedett, gyöt­rődött, kínlódott előbb a­­vérözönben, a há­ború pusztító tüzében, azután meg a súlyos rabságban, mely festőket, lelküket emész­tette. Ezeket a szegény, szerencsétlen áldo­zatokat, akiknek örök hálával, soha le nem róható nagy adóssággal tartozunk. Most jönnek ezrével, tízezrével. Meg se kellett várniuk az oroszokkal való béke megkötését. Hirtelen,, váratlan özönlésük meglepte a hadvezetőséget is, melynek bi­zonyos intézkedéseket kell tennie az Oroszországgal, Ukrajnával határos fron­tokra érkező hadifoglyokkal szemben. Egészségügyi vesztegzár, erkölcsi vesztegzár vár reájuk legelőször. Ez bizony nem va­lami gyönyörűségteljes dolog, de elkerülhe­tetlen. Megelégedéssel halljuk Szurmay báró honvédelmi minisztertől a felvilágosításokat­­ arról, hogy a rendelkezésre álló minden módon gondoskodnak róluk már ott a fron­tokon, még mielőtt hazakerülhetnének. Haza. De haza csak négyheti szabadságra ! és azután be kell vonulniok csapattesteik- ! hez, ahol tovább kell szolgálniok és ha sora­­ kerül, megint állhatnak szembe ellenséggel,­­ hogy megint harcoljanak. A rabságot így­­ fölcserélik a további katonáskodással. Hát nem így képzeltük kiz ezt, mert azt hittük, hogy mire hazajöhetnek, vége lesz a háborúnak és ők újból hozzáláthatnak a polgári élet folytatásához, amit a háború szakított félbe. És idehaza mennyit szónokoltak, írtak az emberek arról, hogy mi a magyar nem­zet és magyar társadalom feladata a­ majd hazaérkező hadifoglyokkal szemben ! A sok szónoklás és írás azonban még nem terem­tette meg azokat az intézményeket, melyek szükségesek. Mulasztások történtek. Ezeket mentheti ugyan, de nem igazolhatja a meg­lepetés. Hiszen arra mégis csak gondolni le­hetett és kellett is, hogy a háborúban is vannak, lehetnek meglepetések. Most már csakugyan nincsen idő többé a késedelme­­zésekre. Gyorsan és erélyesen kell megtenni minden előkészületet a hadifoglyok segíté­sére, gondozására, mert lehetetlen, hogy a nemzet eleget tett légyen velük szemben tartozó kötelességének azzal, ha újból beso­rozzák őket harcoló katonáknak. És mert lehetnek közöttük sok ezeren, akik már nem is alkalmasak a háborús állapotok el­viselésére. Az államnak és a nemzeti társadalom­nak össze kell fognia, hogy a hazaérkező hadifoglyoknak megszerezze a róluk való gondoskodást, mert isten őrizzen attól, hogy ezeknek a sokat szenvedett fiainknak lelkét elkeseríthesse nemzeti hálátlanságnak bár­miféle tapasztalása. Czen beszélgetése az oláh in­gliai Ferding király rídd gondolkozási elit kért­­ Válaszától függ 3 •...................................... Mte HHffiSWeS —~­ A Távirati Iroda jelenti Bukarestből Int'wsztveiséjaes hatalmak küldöttségeinek Buka­restbe érkezése óta nem kötelező előzetes megbeszélések folytak Averescu tá­bornokival. Az egyik ilyen megbeszélés során létrejött megegyezés alapján Czernin gróf külügyminiszter az oláh csapatok által még megszállott oláh területen beszélgetést folytatott Ferdinánd királylyal. A szövetségesekkel való egyetértésben Czernin gróf közölte a királylyal a feltételeket, amelyek mellett a négy szövetséges hatalom kész volna Oláhországgal békét kötni. Ferdinánd király rövid gondolkozási időt kért, amelyet megadtak neki. A választól fog függni, váljon lehetséges lesz-e a békés meg­oldás. te® hí nigl­üis a tatai Main Berlinből jelentik: A nagy főhadiszállás közli február 28-án. (Érk. d. u. 4 ó. lap-kor.) Ny­u­gati harctér: Rupprecht trónörökös hadcsoportja. Az angolok felderítő tevékenységüket az arcvonal számos helyén fo­lytatták. Éjjel a houthoulssi erdőben és a Scarpetól északra heves tűzhatás után nagy erőkkel törtek elő. Közelharcban és ellen­támadással visszaver­t­ü­k őket. A német trónörökös és Albert württembergi herceg hadcsoportjai: Avocourt és Les Éparges mellett eredményes vállakozásunk huszonhét foglyot eredményezett. Keleti harctér: A hadműveletek tovább folynak. Észtlandban a negyedik őszi ezred parancsnokságunk alá helyezkedett az országban portyázó bandák leküzdésére. Minszkben kétezer géppuskát és ötvenezer fegyvert zsákmányoltunk. A többi harctérről nincs újság. Ludendorff, első főszállásmester. Velence légi bombázása Hivatalos jelentés február 28-áról. (Érkezett délután 4 óra 30 perckor.) A Piave arcvonal egyes szakaszain fokozódott a tüzérségi tevékenység. Innsbruck nyílt városnak az olaszok által való bombázásának megtorlásául repülőgép­rajaink február 27-ének éjjelén Velence hadikikötő vasúti állomásait és katonai telepeit bombázták és ez alkalommal számos, határozottan felismerhető találatot értek el, amelyek tüzeket okoztak.­­ A vezérkar főnöke. Csapataink bevonultak Podoliába. Bécs, február­ 28. (A ,,Magyarország“ tudósítójának telefon jelentése.) Illetékes diplomáciai helyen a podoliai kormányzónak az a kérése, hogy a kettős monarchia siessen a bolseviki bandák által veszélyeztetett nyugati Ukrajna, vagyis Podolia tartomány segítségére, beható tanács­kozás tárgya. Osztrák parlamenti körökben elterjedt hírek szerint hadvezetőségünk JMÍMH eleget..jelt .pqdolai kormányzó kérésének, csapataink előrenyomulása podoliai területen JWPlTOfRWSfwmt' a pfirtmw»b­en elterjedt hir szerint csápájaink közvetlenül Podova fővárosa, Kamienec-Podolszki előtt állanak. Bécs, február 28. (A Magyarország tudósítójának telefon■* jelentése.) Bresztlitovszkból érkezett hivatalos híradás szerint az orosz békedelegátusokat a mai nap folyamán várják oda. Amennyiben az orosz delegátusok ma megérkeznek, a német ultimátum szövege értelmében a békeszerződésnek három napon belül aláírva kell lenni.­­ Ennek következtében legkésőbb szombatig be kell fejezni a tárgyalásokat, s szombaton már készen volna a békemegállapodás. Miután a feltételeket az oroszok már elfogadták, a mos­tani megbeszéléseknél csakis az egyes részletek megállapításáról lehet szó. A Presse közlése szerint ezúttal fogják megszövegezni a hadifog­ Az oroszoknak szombatig alá kel­l mi a feékeszerzős­ést Bresztlitovszkból jelentik. Február 28. Az orosz küldöttség ma délután érkezik Breszt­­iitovszkba a béke­tárgyal­ások újból való felvé­telére. A bizottság a következő tagokból áll: Sokolnikov, a küldöttség vezetője, Petrovski belügyminiszter, s ennek segédeiként Csicserin és Karad­an, Joffe, Alexejev, a földmivelés­­i ügyi miniszter segédje, a tengerészeti vezérkar részéről Alvater tengernagy, a vezérkar ré­széről Danilov, Adaski és Lipski, továbbá Terreterkovics, azonkívül megfelelő számú tit­kár és gyorsíró. lapusi wai csoma. J12 ©Mai

Next