Magyarország, 1919. november (26. évfolyam, 142-167. szám)

1919-11-01 / 142. szám

: ': 'P' , ^ 19'.9 a.1- ­ T Vim.^ Cenzorai* Vaifle MAGYARORSZÁG XXVI. ÉVFOLYAM 142. SZÁM BUDAPEST, 1919 NOVEMBER 1. SZOMBAT Hir Rubinok m­ért­­ 51 eretn­e­kségéről — A keresztény szociális Gazdasági Párt a keresztény Egyesülés ellen — Giesswein külön akciója —Egyesülnek a király párti frakciók Budapest­en október ó1. (A Magyarorszá­g tudósítójától) Azok az­­ információs megbeszélések, melyeket­­Sir­­ George Clark immár több mint egy hete­ felv­­i­tál, ma alighanem be is fejeződtek. A meg­hallgatásra összeállítottak névsorából alig egy pár politikusnak a kihallgatása van még hátra, akikkel előreláthatólag Clark a legrö­videbb idő alatt végezni fog. A megbeszélések befejezése után Clark összegezi az előtte meg­jelent politikusok véleményét és egy nála megjelent előkelő politikus ajánlataira a nagy pártok képviselőit közös megbeszélésre fúvja­­ össze, amelyen a maga fölfogását és vélemé­­­­nyét közli a megjelentekkel és külpolitikai­­ szempontból figyelmükbe ajánlja a m­t kiegye­zést és a koncentrációs korm­ány megalakítását. Könnyen lehetséges, hogy Clark ajánlatot is tesz a pártok képviselőinek a miniszterelnök személyére nézve,, de a részletekben ennél to­vább semmi esetre sem megy, mert minden további a pártok mérsékletétől és önzetlensé­gétől függ. Clark újabban tizenegy politikust foga­dott, köztük Lovássy Mártont, Wlassics Gyula bárót, Hu­szár Károlyt, Rubinek Gyulát, Han­tos Fremért, Klebelsberg Kuno grófot. Lová­­szyval folytatott megbeszélései ötnegyedórát vettek igénybe, mely után Lovászij örömmel konstatálta, hogy a kibontakozás kérdésében való álláspontja­ teljesen fedi a legfelsőbb ta­nács megbízottjának felfogását. A pártok és különösen a keresztény pár­tok részéről meglehetős vehemenciával­­ ké­­­­szülnek e pártközi értekezlet elé,­ igyekeznek maguknak már jó eleve hangulatot terem­teni. Ezt a célt szolgálja a kormánypárti la­pokban ma reggelre megjelent titokzatos nyi- I latkozat­, melynek eredetije ugyan egészen­­ másként szőlői, mint ahogy megjelent, de így is érdekel .dokumentum a kormány felfogás­ról. A ny­ilatkozatban arról van szó, hogy Clark arra helyez súlyt, hogy az új kormány a­ nagy pártok képviselőiből alakuljon és amennyiben azok még eddig nem volnának a kar Hiányban képviselve, úgy ezek megbíz­ot­tainál a kabinet kiegészüljön. Ilyenformán — mondja a nyilatkozat — meglesz a teljes biz­tosíték arra nézve, hogy a választások annak­idején pártatlanul folynak majd le. A nyilatkozat szerint látszólag a mostani kormány volna a hivatott a konszolidációt megteremteni, de később már beéri annak megállapításával, hogy a konszolidáció csak keresztény kormány útján lehetséges. A bal­oldali pártok ezt a nyilatkozatot úgy értelme­zik, hogy új kormány jön, amelyben a keresz­tény pártok számarányuknak megfelelő és méltó képviseletet nyernek és mellettük helyet foglalnak a magyar társadalmat reprezentáló más pártok megbízottai is. ára­dt fülér Titokzatos értekezlet a miniszter­­elnökségen tegnap délután a mi­­iszterelnkökségein nagy tanácskozás volt, amelyre nemcsak a kabinet összes tagjai voltak hivatalosak, ha­nem felrendelték vidékről az összes kormány­­biztosokat, a kormánybiztos-helyetteseket, ezenfelül ott volt Soós tábornok is, a hadsereg. ­ ) Az elültetett láng Mint valami fekete mérföldkő, utunk, véges utunkba meredezik újra a halottak ünnepe. A kegyeletes emlékezés e napja külsőleg dísztelenül, virág és mécses nél­­kül tér vissza idén a temetőbe. Halotak napja — halottak éjszakája odakünn. Odáig jutottunk, hogy lerongyolódott ve­­lünk a gyász pompája is. Isten kertjében jártunk háborús októberek végén is. A sirok kivilágítva. Lángokból egy pompás tábor terült el térdünk körül, egy küzdő és bizakodó nemzet siratta halottak. Gyepágyak és sírtáblák sarkában, tar­fák tövében szakállas öregek térdeltek és nagykendős asszonyok. Gyertyát gyújtot­tak a fa tövében és a gyertya tövét beász­ták a földbe, valósággal elültették a kis lángot. Tudjátok kit sirattak ezek? A tá­­volban temetődött kedvest, aki ott pihent Lengyelországban, Flandriában, a Kárpá­­tokon innen és onnan, a mord folyású Drina völgyében, de a messze Szíriában, az engesztelhetlen Doberdo aljában vagy a Szentföld biblikus emlékezetű földjében. Magyar halottak az Atlanti Óceántól a Holt tengerig. Szenvedés, kin, megpróbál­­tatás — és az eredmény? Van egy bölcselmi iskola, amelyik lenézi a szenvedést, mint céltalan és okta­lan valamit. E jóllakottan elégedett, nyu­galmasan fölényes elmélet szerint a szen­­vedés fölösleges valami. A fölösleges, a­ céltalan szenvedés valóban megalázó, mint minden ami értelmetlen. Ám isteni értel­met nyer szenvedésünk, mihelyt hiszünk benne. Nem hiszünk a világháborúban, amely elmúlt és a hihetetlen áldozatok után, amiket követelt, egyformán mind* egyik féltől, jórészt csak ínséget, szomorú* ságot és kielégületlenséget hozott. A ma­ gyarnak nem volt keresni valója a világ* háborúban. Csak rajta veszthettünk, hogy erőinket sokszorosan meghaladó vállalko­zás miatt vérünket hullajtottuk — árván és tudatlanul — a Dardanelláktól a Piavéig. De töretlen lélekkel hiszünk, ha nem is e gigászi epizódban, hanem a­ neve­­zet millenáris viszontagságaiban. Hitünk, hogy a mi rendeltetésünk a népek közt: szenvedni. A tűrésben jobbá, nemesebbé válni. Apostoli küldetés ez, melynek mai fázisában mások — németek és osztrákok — bűneiért szenvedünk szót­­lan türelemmel. De mélységes értelme van a fajnak is. A temetőfa tövében elültetett láng vékony, alázatos füstje is az ég felé törekszik, a magasságos mennybolt felé, honnan béke és bocsánat száll — egyszer, valamikor — az emberekre. Bódult hittel bizakodunk az isteni hirnökségben, szá­ munkra ez a temető kapujára irt „Feltá* madunk.“ Hiszünk az időben, amikor egy* kori szenvedéseinktől ragyogón és busz* kén helyet foglalhatunk a megbékélt em­* beri társadalom lakmározó asztalánál. - -r —... ■ Comm­andantul Tru­pelor de Ocupatie Regale Române din orasul Budapestit. Consta­tanduse ca nelinistea provocata la !n- Irttnirile trecute a fost­ provocate in mod intentio­­nat de anumiti oameni platititoari au Urmarit sco­­puri de politica personala. Commandamentul tricitea restrictiunea ce o pusese si face cunoscut, ca pe viitor va permite num­ai acele intruniri pentru care se va cere apro­­barea din vreme, prezentand odata cu cererea: a) Programul intrunirei, b) Persoanele care vor vorbi iara cand pe curt ca va vorbi fiecare.) c) Locul (salai, ziua si oara intrunire), (I) Cererea sa fie facute cu opt zile inainte, b­­) Persoanele care sunt respunzatoare, ca se vor respecta obiigaliiatile de mai sus, si ca nu­­se va atinge sub nici o forma drepturile natiunei si arma ei románi*. Comu­mdantul Trupelor de ocupatie Regale Române din orasul Bulapesta. General ss. Mosani. A Román Kir. megszálló csapatok parancsnoka Budapesten. Mivel megállapítást nyert az a tény, hogy a múlt alkalmakkor megtartott gyűléseken fölmerült zavargásokat bizonyos emberek idézték elő szánt­­szándékkal, akiket megfizettek és személyes politi­kai érdekeket hajszoltak, a parancsnokság fölfüg­geszt az eddigi szigort és tudomására hozza az ér­dekelteknek, hogy jövőre csak azokat az összejöve­teleket fogja engedélyezni, amelyek engedélyezé­sére a kérvények elég korán fognak beadatni és egyszersmind mellékelni fogják. a) A gyűlés programmját b) Azon személyek névsorát, akik szónokla­tokat­ fognak tartani (külön-külön minden szónok­latnak tartalmával). c) A megtartandó összejövetel helyét (helyi­ségét), napját és óráját. d) A kérvényezést nyolc nappal előbb kell beadni. e) Azon személyek névsora, akik felelősek azért, hogy tiszteletben fognak tartatni a fenti kö­­telezettségek és hogy semmiféle formában nem fognak érintetni a román nép és hadsereg jogát A Román kir. Megszálló Csapatok parancs­noka Budapesten,­­Mosutu s. k. tábornok.

Next