Magyarország, 1928. május (35. évfolyam, 99-122. szám)
1928-05-01 / 99. szám
y / ' MaiKepesztmmvén^ ~ ?" MAGYARORSZÁG ^ss=^^^^^^^SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSmSmmSSSSSS^^i S I , . ■ . -..........TT^ZTTii^iniSB^^EBBSOH Budapest, 1928. snájus i. Kedd XXXV. évfolyam 99. szánt A moszkvai kéz kerülnek elő Kun Béla írásaiból Könnyezve búcsúztatta Hermann miniszter a távozó Demény és Kolozsváry postavezéreket „Úgy megyünk el innen, mintha hazulról távoznánk — mondta Cippico szenátor az egységes párt mai búcsúebédjén Árpád vezér miniatűr-ezüstszobrát viszik ajándékba Ierussolininek (A Magyarország tudósítójától.) Az olasz vendégek magyarországi látogatása a mai nappal körülbelül befejeződött. Ma délben két órakor az egységespárt búcsúebédet adott az olasz vendégek tiszteletére. Erre az alkalomra délszaki növényekkel gazdagon feldíszítették az egységespárt helyiségeit. Közel 300 meghívót bocsátottak ki is ebédre, amelyen megjelentek a kormány részéről Bethlen István gróf miniszterelnök, Walko Lajos külügyminiszter, Kiebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter, Scitovszky Béla belügyminiszter és Mayer János földművelésügyi miniszter, továbbá Darányi Kálmán, Sztranyavszky Sándor, Dréhl Imre és Petri Pál államtitkárok, Berzeviczy Albert, a tudományos Akadémia elnöke, Pekár Gyula, Betegh- Huszágh Miklós főkapitány, a főváros képviseletében Lobmayer Jenő tanácsnok és még számos képviselő és főrend, Mr. Banister, a, Daily Mail tudósítója és M. Le Go, a Temps budapesti állandó tudósítója, valamint az ország tudományos és társadalmi életének vezető tényezői, az idegenforgalmi szervezet vezetői és általában mindazok, akiknek az olaszok magyarországi tartózkodása során szerepük volt. Cippico szenátorral és Baistrocchi tábornokkal az élükön megjelent olasz képviselőket és szenátorokat nagy melegséggel üdvözölték a vártba való megérkezésük alkalmával. A nagy társalgóban gyűltek előbb össze a vendégek, ahol Bethlen István gróf miniszterelnök sokáig beszélgetett Cippicoval és a többi olasz képviselővel, akik elragadtatásuknak adtak kifejezést azok fölött a tapasztalatok fölött, amelyeket magyarországi tartózkodásuk alkalmával szereztek. — Feledhetetlen emlékeket viszünk magunkkal, — »— mondotta Cippico szenátor a miniszterelnöknek. — Kitörölhetlenül vésődött valamennyiünk lelkébe az a két hét, amit Magyarországon töltöttünk. Nemcsak a hivatalos Magyarország, hanem a nép szeretete volt az, amely itt tartózkodásunk egész tartama alatt felénk áradt és amely reánk a legmélyebb hatást tette. Fél három órakor kezdődött az ebéd, amelyen az első felköszöntőt olasz nyelven Pekár Gyula mondotta. Pekár Gyula nagy lendülettel elmondott pohárköszöntőjében visszapillantást vetett arra a tizenöt napra, amelyet az olasz vendégek Magyarországon töltöttek és amelynek során testvérüknek ismerték meg a magyarokat. Beszéde végén bejelentette, hogy az olaszok látogatásának emlékére szoborral tisztelik meg Mussolinit. Ebben a pillanatban lehullott a márványteremben felállított ezüst miniatűr szoborról a lepel! ’ !A’ miniatűr ezüstszobor Zala György milleniumi emlékművének Árpád-alakját ábrázolja. Árpád lovasszobra, alatta a következő felírás olvasható: A honalapító Árpád vezér népe Mussolininek, a Ducénak, Itália újjáalkotójának 1928 április 30. re . Pekár Gyula pohárköszöntőjét azzal fejezte be, hogy a magyarok első vezérük, honalapító Árpád szobrát küldik az olaszok vezérének, Mussolininak. Pekár Gyula pohár köszöntőjére nyomban válaszolt Cippico olasz szenátor, az olasz delegátusok vezetője. Szavait azzal kezdte, hogy megmondták neki, hogy ez a nyolcvanhatodik beszéde 15 nap alatt. Minden beszédének az volt a tárgya, hogy a két nemzet érdekei és érzelmei egymással találkoznak és teljesen azonosak. — Amikor megérkeztünk — folytatta szavait Cippico, — már az első nap estéjén itt a párthelyiségben úgy éreztem, hogy őszinte barátok között vagyok és most amikor távozunk, úgy távozunk, mintha otthonról távoznánk el. (Éljenzés.) Itt Magyarországon velünk szemben mindenki a testvériség érzelmeit mutatta meg. Nemcsak a politika az, ami a két nemzetet összehozza, hanem ennél sokkal több, a római kultúra közössége, mert Magyarország első királya Szent István lett, akinek Bizánc és Róma között kellett választania és nem Bizáncot választotta, szóval nem a zűrzavart és a rendetlenséget, hanem Rómát, amely a tökéletes rendet jelentette. Ezt Magyarország azóta sem felejtette el és Olaszország sem fogja elfelejteni. Magyarország ép úgy, mint Olaszország, mindenkor védőbástyája lesz a nyugati civilizációnak a társadalmi és gazdasági felforgatóávval szemben (Élénk helyeslés.) Cárduccá versei Konc nagyságáról és örök tévalóságáról van kelnek és most azzal a bizonysággá távozunk el Magyarországról, hogy a római civilizáció nagysága Magyarországon is él és Magyarországot is naggyá fogja tenni. ,, ■" (Éljenzés.) "" ..... ". " A beszédek elhangzása után az egységes párt háznagya gyönyörű művészi kivitelű ezüst cigarettatárcákat osztott szét az olasz vendégek közöt. A cigarettatárcán ___ a szétdarabolt Magyarország látható bearanyozva, alatta a következő felírás: Nem, nem, soha! A cigarettatárca hátlapjára a következő felírást vésték be: Egységespárt Budapest, 1928. IVI17—VII Az olaszok meghatottam köszönték meg ezt a kedves ajándékot, amelyet még kiegészítettek egy fényképalbummal, amely Budapest városáról készült. „A posta van a és nem a közönség Az országos telefonhálózat kifejlesztése, közvetlen telefonösszeköttetés a Balkánnal, új postaépítkezések, a közönség és a tisztviselők érdekeinek szemmeltartása Szalay Gábor új postavezérigazgató programja (A Magyarország tudósítójától.) A hivatalos lap tegnapi számában jelent meg Szalay Gábor báró postavezérigazgatói kinevezése. A Magyarország munkatársa felkereste hivatalában az új vezérigazgatót és beszélgetett vele életéről, programjáról, terveiről. Szalay báró először szerényen ki akart térni a kérdések elől és hangoztatta, hogy nem lehet más programja, csak az, ami a kereskedelmi miniszteré. — Nem adhatok saját programot, hiszen készen van a program, amelyet végre kell hajtanom. Elmondotta az új postavezérigazgató, hogy 28 esztendeje dolgozik a postánál és munkásságának nagy részét a posta nemzetközi osztályában végezte. — Sokfelé jártam külföldön, rengeteg postaügyi konferencián vettem részt, nemzetközi postaegyezmények kidolgozásán munkálkodtam, így a posta nemzetközi osztályában végzett munkám egyik állomása volt, amikor Szófiában a magyar-bolgár postaegyezmény tárgyalásait vezettem. A háború után részt vettem a párizsi közleedési konferencián, majd Madridiban és Stockholmban a nemzetközi postakongresszuson képviseltem a magyar postát. Állandó érintkezést tartottam fenn a külföldi közlekedési intézményekkel is és legutóbb a hágai légiposta-konferencián folytattam tárgyalásokat a légiposta-szolgálat egységesítése céljából. Ezek volnának azok a momentumok, amelyeket ebből az alkalomból talán érdemes szóvá tenni. Mindezeken a tárgyalásokon és konferenciákon szerzett tapasztalataimat igyekszem most majd értékesíteni a magyar posta javára. Megkérdeztük Szalay Gábor bíírótól, hogy mégis mik azok a legközelebbi teendők, amelyeket szükségeseknek látni . Ára 10 fillér !