Magyarország, 1929. augusztus (36. évfolyam, 172-196. szám)

1929-08-01 / 172. szám

­2 ­jtöttei énben állott! — Egy vissaxám nosztrifikálása vé­gett Esztergomba kellett mennem. Ott láttam egy plakátot, amelyben felhívják a kereskedőket és iparoso­kat, p.c akadályozzák meg a fiatalsá­got, hogy a levent­emozgalomban részit vegj­enek. Ez vo­ít az én »leven­­t­etanul­mányoz­áso­m­­ és a leventék­kel való­­kapcsolatom. Az elnök ezután felolvassa Jakab J­án­os kassai vendéglős vallomását.­­A vendéglőben — a vallomás szerint — a szlovák néppárt 1928 február 25-én gyűlést tartott és azon Mucsi Sándor államellenes beszédet­­tartott. A vallomás szerint azt mondotta, hogy az állam egy papírrongy, ame­lyet akkor tépnek szét, amikor akarnak. Azt is mondotta, hogy a föld alatt állandóan lobognak a tüzek s eljön a pillanat, amikor a tűsz ki fog csapni és mindent el fog pusztítani. MAGYARORSZÁG 1929. anguszing 1. csatortgs. A kocsmáros és a politika — Hát eh ez mit szól"! — kérdezi az elnök Macsitól. — Csak az a válaszom, hogy a vád­irat olyan ügyesen van összeállítva, ahogy még igaza is van. Engem a beszéd miatt m­ár feljelentettek s am­ikor megmondtam, hogy Jakab kocsmáros az egész beszéd­ből csak ezt a részt hallotta, ami­­kor sört hozott be. Jakabot letartóztatták, mert ki­jelen­ítette, hogy a beszédből semmit sem­­hallott. Két-három­ hónapig fogvatartot­­ták, mire megjött az esze s az én háromórás beszédemet szóról-szó­­ra lediktálta a vizsgálóbíró jegy­zőkönyvébe. Ugyanígy lediktálta Tuka kétórás beszédét is.­­Szeretnék ezzel kapcsolatban valamit megjegyezni, de félek, hogy nem sza­bad. — I), hogy mondhatta el ezeket­­Jakab, ha nem hallotta ? — Én ezt nagyon könnyem megér­tem. Ki­hallgattá­k, mint tetoirtózta­­tsoth­at, a vtesigátlób­író előtt. Biztosan istért attól,­­hogy sokáig fogva tartják és erre megjött a­z esze. — Akiért csináltak fekete és fehér­­­önyvet? — Mikor a szlovák néppárt belé­pett a­­k­or­mányiba, az elégedetlen szlovákok panaszkodni jöttek hoz­­zásik, hogy milyen tortúrákat és igaz­ságtalanságokat állnak ki a hatósá­gok részér­ől.­­ Hogy megnyugtassák őket, fekete .­ könyvet csináltunk s ebbe írtuk azoknak a nevét, akik ellen­ panaszkodtak. Azt mondtuk, hogy majd intézkedünk, hogy ezeket állásokból elmozdítsák, nyugdíjazzák­­vag­y Prágába helyezzék. Aezért ve­zettük a fehér könyvet, hogy a jó szlovákok nevét odaírjuk. Majd az elmozdítottak­­helyébe ezeket tesszük. Elnök: Mit tud a földalatti szervez­kedésről? •­ . ■ ’Mach: Semmit. Tény az, hogy sokat használtunk olyan szavakat,­­ amelyeknek a jelentőségük semmi,­­ de annál hangzatosabbak voltak. Ezt azért csináltuk, hogy a párt­­rí­vekben a lelkesedést megtartsuk. Földalatti munkáról, Vadalatti tűzről és egyéb maszlagokról beszéltünk, m­ert a név nagyon elégedetlen volt­­és valamiképpen meg kellett­e őket ■nyugtatni. Mivel a szlovák néppárt belépett a kormányba, csak ilyen sej­telmes és titokzatos mesékkel tudtak ■meggyőzni arról, hogyy az autonó­miáért és a szlovák nép független­ségéért folyik a harc tovább is és azt mondtuk, »« féljetek, az autonómia megvan, eljön az idő, amikor fel fog fozni a föld mélyéből. Az elnök: Tud arról, hogy az egye­­­temi ifjúság Pozsonyban forradalmi tanácsot alapított. ! Mach: Én akkor Csehországban H’oltam ée csak annyit tudok, hogy néhány ’ fia egy­ pozsonyi heurigerben­­ sokat ivott. rKinevezték magukat forradalmi ta-s­­usnak, minisztereknek és másnap lébredtek. Az elnök ezután felronta­ egy leve­­t, amely szeriát Urich katonatiszt ?ki különféle katonai dolgokat adott idoanásM*. Az elnök: Hogyan ás mi célból ke­­­rü­kt önhöz ez a levélt ?$Mach: Hunohnak a bátyjával vol-i m ismeretségben és mondtam, hogy ujivel tudom, hogy ?. bátyja katona­tiszt, ha hall valami érdekes dolgot a Katonaság köréből, ezt közölje velem. J Ez meg is történt és én ezt az anyagot arra használ­tam fel, hogy cikkeket írjak be­lőlük a Slovákba. Nem lehettem ott mindenütt és mivel bennünket érdekeltek a­ katonasági ügyek, erre kértem meg Urichot, il­letőleg­ annak öccsét. Az wikk: Hogy van az, hogy az Urich vallomása szerint és ön által említett idő között egy évi eltérés van. Macsi: Ez lehetetlen vagy­­ tévedés. Vagy pedig a vizsgálóbíró úrnak már többször tapasztalt jóindulata csi­nálta ezt is. A vizgálóbíró sok dol­got másképpen írt be a jegyző­könyvbe, mint ahogy mi azt mon­dottuk. Az elnök ezért rendr­eutasít­ja. Az elnök: Ne beszéljen így, tudja ezt bizonyítani* Macsi: Adatokat tudok, hogy más­képpen vezettek jegyzőkönyvet sok­szor, mint ahogy a vallomások történ­tek. Nagyon szuggesztíven viselkedett akkor is, amikor Jakab vendéglős val­lomását megtette. Így például Jakab kihallgatásának a végén ott van a jegyzőkönyvben, hogy élelmezési költ­ségek címén Jakabnak­ 280 koronát utaltak ki. Kérdem elnök úr: miféle költsége volt Jakabnak? ■­­Az elnök: Ne tessék ilyen kérdése­ket feladni. Macit: Nem azért adtam fel, hogy válaszoljanak rá, mert tudom, hogy ezek a kérdéseim meg válaszolhat­a­t­­lanok. Az elnök ezután­­tíz perc szünetet rendel el. 3EE „A hazaárulásból született Csehország minden kritikát hazaárulásnak tekint" Niesner német szenátor cikke a Tuka-perről Prága, július 31. Niesner német szenátor a Social­­demokratb-ban ezt írja a Tuka és tár­sai ellen indított perről: Másokat a­­politikai napi küzdelem­­ben titkos vagy nyílt hazaárulással vagy irredentizmussal megvádolni, ez nálunk sajnálatos mániává lett. Talán a csehek nem­ hallgatják szíve­sen, de mégis érdemes emlékezni rá, hogy­­ nemzeti felszabadulásukat haza­árulásnak köszönhetik. Érdekes tehát, mennyire elterjedt a cseh nép között az a nézet, hogy igaz­ságos és politikailag okos dolog, ha mindenkit, tiki a meglevő állapotot nem találják­ ideálisnak, hazaáruló gondolkozással vádolnak meg. Esze­rint tehát mindenki, aki nem tartozik a cse­h nemzethez, hazaáruló és irre­denta. Ez Annak a gondolatnak, h­ogy az or­szágban az államnak mintegy 6 mil­lió ellensége él, mindenesetre súlyos aggodalmat kell keltenie. Annyi bi­zonyos, hogy a régi Ausztria fennállása alatt nem volt annyi hazaárulási per, mint a 11 éves Csehszlovákiában. Azonkívül a csehek szeretnek min­dig újabb hazaárulásokat felfedezni. Ebben a tekintetben a legtöbb gon­dot mindig Szlovákia okozta nekik, amelyet úgy kezeltek, mint egy rosz­­szul kormányzott tengerentúli gyar­matot: a szeretet növénye vert ott a legkevésbé gyökeret. Az uralkodó­osztály azonban megmaradt a maga felfogása mellett; nektek, németek­nek, tótoknak és magyaroknak min­dent el kell tűrnötök és az államot mindenekfelett szeretnetek kell, más­különben hazaárulók vagytok! A kommunista munkások gyújtották fel Szerajevó vasúti raktárait Belgrád, július 31. Szerajevói magán­jelentés szerint az államvasúti műhely kommunista munkásai ma reggel két órakor be­szüntették a­ munkát és felgyújtották a vasúti műhelye­ket. Két épülettömb teljesen le­égett. A kommunista munkások­­ a csend­őrök között véres összeütközés volt, amelynek során több munkás súlyo­san megsebesült. A kommunista munkások lesből lelőtték egy munkástársukat, akit árulónak tartottak és akit a rendőrség fedezet alatt az őrszobára szállított. Az első jelenté­sek­­— mint a hírrovatunk távirata mutatja — még nem említették a tűz hátterét. Szerajevó, július 31. A tűz keletkezésénél a körülmé­nyekből nyilvánvalónak látszott, hogy valaki gyújtogatott. A rendőrség a helyszínen rögtön megindította a vizsgálatot és mint valószínű tettest letartóztatott egy kommunista munkást. A munkás késznek mutatkozott, hogy fontos bi­zonyítékokat szolgáltat be a rendőr­ségnek és a­­ kísérésére kirendelt rendőrt a város külső részében vezette. Hirtelen számos lövész dördült el egy rejtekhelyről, ahol a letartóz­tatott tettes cinkosai bújtak el. Valóságos ütközet fejlődött ki a rend­őrök és a kommunisták között és ösz­­s­zesen mintegy 80 lövést adtak le. Az elfogott munkást és egy rendőrt agyonlőttek, néhány rendőr pedig töb­­bé-k­evésbé súlyos sebesülést szenve­dett. A rendőrség nyomban széleskörű vizsgálatot indított és több mint 20 személyt letartóztatott. Rothermere karikaturistája egy teljes hetet a birkenheadi cserkésztáborban tölt London, július hó. (A Magyarország kiküldött tudósítójá­tól.) Csaknem az egész angol cserkész­szövetség leköltözött már Birkenhead­ba. Megérkezett a magyar delegáció vezetője, Magyarország tiszteletbeli főcserkésze Teleki Pál gróf, és itt vannak már a mi cserkészeink is. Teleki, Stein Aurél, a híres földrajztudós vendége lesz. Birkenheadban már nagyban épül a tábor. Egzotikus, és furcsa kyptik fztész sora fo­ gadja majd a látogatót. A világ minden sátortípusával találkozunk itt, az esz kimé expedíciós sátorától az amerikaiak ragy díszsátoráig, amelyet az Egyesült­ Államok kormánya adott kölcsön a fiúk­nak Felállítják a táborban az indiai Je' ,iaPujának pontos mását, a délafri­kai táborba egy kraal-kapu mintája vezet Pálmaiakkal, zsiráfokkal és struccm­adu­­ta - mi mindez persze papírmasé­ból. J­ehes híres cserkészek a híres cieshirei sas és a még híresebb cheshirei macska hatalmas famását alakították kapuivá a walesi esőr­készek a walesi sárkány kőr­ön a torkán át mennek be tál­órákba . Palesztinai együttes beduin kecske®*­­sutiakat mutat be. Gyönyörű ajándékkal lepték meg a ja­­pán cserkészek a világ főcserkészét, aki­nek pontos neve: Shonendan Nippon b­en­­ne.•­ Lovas vitézt ábrázol s pontos mása a tokiói császári palota előtt álló szobor­nak - Tokió egyetlen szobrának. Színes márványból van a szobor és több mint két méter magas. Hét mérföldnyi hosszúságban fektettek le övezeteket Birkenheadban, több mint 3000 font költséggel. Ebben nincs bent a piac és a kórház vízellátása A piac maga különleges látványosság lesz. Hanktól a fotográfusig mindenféle bolt­ akad itt. A világ minden nyelvű újságját is megkaphatják a fiúk. A Daily Mail külön óriási sátrat rende­­zen be. Tom Webster, a neves karika,u­­ruta, egész hetet tölt a táborban és érdé­lZrm CKiat 'COSUt A Dai’t Mail borban külföldi lapok fekszenek az asztalokon, külföld, állomásokat vevő rádió- és tal­­ács szolgálat lesz állandóan üzemben. A laborban levő kisgyerekekről is gon­­doskodnak már. Két vágón homokból égí­­tenek játszóhelyet a tábor közepén. Augusztus 10-én különösen meleghangu­­latú ünnepsége lesz a tábornak. Ezen a ^pon fogja Christian Heim, a dán cser. szs ajándékhoz. 2 dZ amelyből szép autó, utazó­kocsi és csinos ZTr CSCvt jUt 3 Vlia* Ellenül dől­golo focperkészének. /, Birkenhead, július hó. kk ír*4ei“f­i a ^ a es®ike«zeket várja és a ní végezVakrohrítté8éD tucatn­’si fiatalember nól b ra"mutatván5"°kat, hogy mi­­eel előbb megláthassa az érezőket a dÜbörögtek a Poggyász és építőanyag szállító autók és motorok. Hajnalban végeláthatatlan élelmiszeres kocsik doC.ö­tek az aszfalton, azel“|* ^ kSriw U’ár nai,°kra ^rolon­utáni eLÉ r“.A röt?geitől késő dél­­utánig újra meg újra érkeznek a csapa­tnomk és­­ toteai­illamok himbálóznak a botok tetején: a walesiek például n nm­ett­ madár tollas mását hozták magukkal, míg a pirosfezes egyiptomiak élén egy­­tlissen felszerelt cserkészbabát vittek , kát hardre­r’.iás­-hurka alakú csomago­­kat hármasával—Hegyesével két-két botra akasztjuk s úgy viszik a tiúk ,­te amerikaiak hoztak át az óceánontúlról poulpas szerkocsikat. Az amerikai fiúk fel­­szerelése egyébként hajszálra egyforma én mindegyiknek külön tábori ágyávál. Nagy ujjongás köszöntötte a füttyös franciákat, sütik ker^*A balladát fütyörésztek el a v«. suli kocsiktól az autóbuszig. Velük együtt érkeztek a görög és örmény cserkeszek és szamlalatlan angol county fiai. A tábor­bán körű,beüH ,0.000-en vannak mt é, holnap kilencven kü­lönvonat érkezik... niP n. JDJ aza­ s­yorsasággal épül és azé­pül minden. A ceyloniak szalmakunyhót rovidb’­l lettelí .adat ***** - A ban e hrd­2 (a-ik nagy szobája , a a .b.rit­ha.Jt9 dolgozik, míg külön hatal­mas sátor várja a külföldi sajtó képvise-Tábori Pál.

Next