Magyarország, 1929. augusztus (36. évfolyam, 172-196. szám)
1929-08-01 / 172. szám
2 jtöttei énben állott! — Egy vissaxám nosztrifikálása végett Esztergomba kellett mennem. Ott láttam egy plakátot, amelyben felhívják a kereskedőket és iparosokat, p.c akadályozzák meg a fiatalságot, hogy a leventemozgalomban részit vegjenek. Ez voít az én »leventetanulmányozásom és a leventékkel valókapcsolatom. Az elnök ezután felolvassa Jakab János kassai vendéglős vallomását.A vendéglőben — a vallomás szerint — a szlovák néppárt 1928 február 25-én gyűlést tartott és azon Mucsi Sándor államellenes beszédettartott. A vallomás szerint azt mondotta, hogy az állam egy papírrongy, amelyet akkor tépnek szét, amikor akarnak. Azt is mondotta, hogy a föld alatt állandóan lobognak a tüzek s eljön a pillanat, amikor a tűsz ki fog csapni és mindent el fog pusztítani. MAGYARORSZÁG 1929. anguszing 1. csatortgs. A kocsmáros és a politika — Hát eh ez mit szól"! — kérdezi az elnök Macsitól. — Csak az a válaszom, hogy a vádirat olyan ügyesen van összeállítva, ahogy még igaza is van. Engem a beszéd miatt már feljelentettek s amikor megmondtam, hogy Jakab kocsmáros az egész beszédből csak ezt a részt hallotta, amikor sört hozott be. Jakabot letartóztatták, mert kijelenítette, hogy a beszédből semmit semhallott. Két-három hónapig fogvatartották, mire megjött az esze s az én háromórás beszédemet szóról-szóra lediktálta a vizsgálóbíró jegyzőkönyvébe. Ugyanígy lediktálta Tuka kétórás beszédét is.Szeretnék ezzel kapcsolatban valamit megjegyezni, de félek, hogy nem szabad. — I), hogy mondhatta el ezeketJakab, ha nem hallotta ? — Én ezt nagyon könnyem megértem. Kihallgatták, mint tetoirtóztatsothat, a vtesigátlóbíró előtt. Biztosan istért attól,hogy sokáig fogva tartják és erre megjött az esze. — Akiért csináltak fekete és fehérönyvet? — Mikor a szlovák néppárt belépett akormányiba, az elégedetlen szlovákok panaszkodni jöttek hozzásik, hogy milyen tortúrákat és igazságtalanságokat állnak ki a hatóságok részéről. Hogy megnyugtassák őket, fekete . könyvet csináltunk s ebbe írtuk azoknak a nevét, akik ellen panaszkodtak. Azt mondtuk, hogy majd intézkedünk, hogy ezeket állásokból elmozdítsák, nyugdíjazzákvagy Prágába helyezzék. Aezért vezettük a fehér könyvet, hogy a jó szlovákok nevét odaírjuk. Majd az elmozdítottakhelyébe ezeket tesszük. Elnök: Mit tud a földalatti szervezkedésről? • . ■ ’Mach: Semmit. Tény az, hogy sokat használtunk olyan szavakat, amelyeknek a jelentőségük semmi, de annál hangzatosabbak voltak. Ezt azért csináltuk, hogy a pártrívekben a lelkesedést megtartsuk. Földalatti munkáról, Vadalatti tűzről és egyéb maszlagokról beszéltünk, mert a név nagyon elégedetlen voltés valamiképpen meg kellette őket ■nyugtatni. Mivel a szlovák néppárt belépett a kormányba, csak ilyen sejtelmes és titokzatos mesékkel tudtak ■meggyőzni arról, hogyy az autonómiáért és a szlovák nép függetlenségéért folyik a harc tovább is és azt mondtuk, »« féljetek, az autonómia megvan, eljön az idő, amikor fel fog fozni a föld mélyéből. Az elnök: Tud arról, hogy az egyetemi ifjúság Pozsonyban forradalmi tanácsot alapított. ! Mach: Én akkor Csehországban H’oltam ée csak annyit tudok, hogy néhány ’ fia egy pozsonyi heurigerben sokat ivott. rKinevezték magukat forradalmi ta-susnak, minisztereknek és másnap lébredtek. Az elnök ezután felronta egy levet, amely szeriát Urich katonatiszt ?ki különféle katonai dolgokat adott idoanásM*. Az elnök: Hogyan ás mi célból kerükt önhöz ez a levélt ?$Mach: Hunohnak a bátyjával vol-i m ismeretségben és mondtam, hogy ujivel tudom, hogy ?. bátyja katonatiszt, ha hall valami érdekes dolgot a Katonaság köréből, ezt közölje velem. J Ez meg is történt és én ezt az anyagot arra használtam fel, hogy cikkeket írjak belőlük a Slovákba. Nem lehettem ott mindenütt és mivel bennünket érdekeltek a katonasági ügyek, erre kértem meg Urichot, illetőleg annak öccsét. Az wikk: Hogy van az, hogy az Urich vallomása szerint és ön által említett idő között egy évi eltérés van. Macsi: Ez lehetetlen vagy tévedés. Vagy pedig a vizsgálóbíró úrnak már többször tapasztalt jóindulata csinálta ezt is. A vizgálóbíró sok dolgot másképpen írt be a jegyzőkönyvbe, mint ahogy mi azt mondottuk. Az elnök ezért rendreutasítja. Az elnök: Ne beszéljen így, tudja ezt bizonyítani* Macsi: Adatokat tudok, hogy másképpen vezettek jegyzőkönyvet sokszor, mint ahogy a vallomások történtek. Nagyon szuggesztíven viselkedett akkor is, amikor Jakab vendéglős vallomását megtette. Így például Jakab kihallgatásának a végén ott van a jegyzőkönyvben, hogy élelmezési költségek címén Jakabnak 280 koronát utaltak ki. Kérdem elnök úr: miféle költsége volt Jakabnak? ■Az elnök: Ne tessék ilyen kérdéseket feladni. Macit: Nem azért adtam fel, hogy válaszoljanak rá, mert tudom, hogy ezek a kérdéseim meg válaszolhatatlanok. Az elnök ezutántíz perc szünetet rendel el. 3EE „A hazaárulásból született Csehország minden kritikát hazaárulásnak tekint" Niesner német szenátor cikke a Tuka-perről Prága, július 31. Niesner német szenátor a Socialdemokratb-ban ezt írja a Tuka és társai ellen indított perről: Másokat apolitikai napi küzdelemben titkos vagy nyílt hazaárulással vagy irredentizmussal megvádolni, ez nálunk sajnálatos mániává lett. Talán a csehek nem hallgatják szívesen, de mégis érdemes emlékezni rá, hogy nemzeti felszabadulásukat hazaárulásnak köszönhetik. Érdekes tehát, mennyire elterjedt a cseh nép között az a nézet, hogy igazságos és politikailag okos dolog, ha mindenkit, tiki a meglevő állapotot nem találják ideálisnak, hazaáruló gondolkozással vádolnak meg. Eszerint tehát mindenki, aki nem tartozik a cseh nemzethez, hazaáruló és irredenta. Ez Annak a gondolatnak, hogy az országban az államnak mintegy 6 millió ellensége él, mindenesetre súlyos aggodalmat kell keltenie. Annyi bizonyos, hogy a régi Ausztria fennállása alatt nem volt annyi hazaárulási per, mint a 11 éves Csehszlovákiában. Azonkívül a csehek szeretnek mindig újabb hazaárulásokat felfedezni. Ebben a tekintetben a legtöbb gondot mindig Szlovákia okozta nekik, amelyet úgy kezeltek, mint egy roszszul kormányzott tengerentúli gyarmatot: a szeretet növénye vert ott a legkevésbé gyökeret. Az uralkodóosztály azonban megmaradt a maga felfogása mellett; nektek, németeknek, tótoknak és magyaroknak mindent el kell tűrnötök és az államot mindenekfelett szeretnetek kell, máskülönben hazaárulók vagytok! A kommunista munkások gyújtották fel Szerajevó vasúti raktárait Belgrád, július 31. Szerajevói magánjelentés szerint az államvasúti műhely kommunista munkásai ma reggel két órakor beszüntették a munkát és felgyújtották a vasúti műhelyeket. Két épülettömb teljesen leégett. A kommunista munkások a csendőrök között véres összeütközés volt, amelynek során több munkás súlyosan megsebesült. A kommunista munkások lesből lelőtték egy munkástársukat, akit árulónak tartottak és akit a rendőrség fedezet alatt az őrszobára szállított. Az első jelentések— mint a hírrovatunk távirata mutatja — még nem említették a tűz hátterét. Szerajevó, július 31. A tűz keletkezésénél a körülményekből nyilvánvalónak látszott, hogy valaki gyújtogatott. A rendőrség a helyszínen rögtön megindította a vizsgálatot és mint valószínű tettest letartóztatott egy kommunista munkást. A munkás késznek mutatkozott, hogy fontos bizonyítékokat szolgáltat be a rendőrségnek és a kísérésére kirendelt rendőrt a város külső részében vezette. Hirtelen számos lövész dördült el egy rejtekhelyről, ahol a letartóztatott tettes cinkosai bújtak el. Valóságos ütközet fejlődött ki a rendőrök és a kommunisták között és öszszesen mintegy 80 lövést adtak le. Az elfogott munkást és egy rendőrt agyonlőttek, néhány rendőr pedig többé-kevésbé súlyos sebesülést szenvedett. A rendőrség nyomban széleskörű vizsgálatot indított és több mint 20 személyt letartóztatott. Rothermere karikaturistája egy teljes hetet a birkenheadi cserkésztáborban tölt London, július hó. (A Magyarország kiküldött tudósítójától.) Csaknem az egész angol cserkészszövetség leköltözött már Birkenheadba. Megérkezett a magyar delegáció vezetője, Magyarország tiszteletbeli főcserkésze Teleki Pál gróf, és itt vannak már a mi cserkészeink is. Teleki, Stein Aurél, a híres földrajztudós vendége lesz. Birkenheadban már nagyban épül a tábor. Egzotikus, és furcsa kyptik fztész sora fo gadja majd a látogatót. A világ minden sátortípusával találkozunk itt, az esz kimé expedíciós sátorától az amerikaiak ragy díszsátoráig, amelyet az Egyesült Államok kormánya adott kölcsön a fiúknak Felállítják a táborban az indiai Je' ,iaPujának pontos mását, a délafrikai táborba egy kraal-kapu mintája vezet Pálmaiakkal, zsiráfokkal és struccmaduta - mi mindez persze papírmaséból. Jehes híres cserkészek a híres cieshirei sas és a még híresebb cheshirei macska hatalmas famását alakították kapuivá a walesi esőrkészek a walesi sárkány kőrön a torkán át mennek be tálórákba . Palesztinai együttes beduin kecske®*sutiakat mutat be. Gyönyörű ajándékkal lepték meg a japán cserkészek a világ főcserkészét, akinek pontos neve: Shonendan Nippon benne.• Lovas vitézt ábrázol s pontos mása a tokiói császári palota előtt álló szobornak - Tokió egyetlen szobrának. Színes márványból van a szobor és több mint két méter magas. Hét mérföldnyi hosszúságban fektettek le övezeteket Birkenheadban, több mint 3000 font költséggel. Ebben nincs bent a piac és a kórház vízellátása A piac maga különleges látványosság lesz. Hanktól a fotográfusig mindenféle bolt akad itt. A világ minden nyelvű újságját is megkaphatják a fiúk. A Daily Mail külön óriási sátrat rendezen be. Tom Webster, a neves karika,uruta, egész hetet tölt a táborban és érdélZrm CKiat 'COSUt A Dai’t Mail borban külföldi lapok fekszenek az asztalokon, külföld, állomásokat vevő rádió- és talács szolgálat lesz állandóan üzemben. A laborban levő kisgyerekekről is gondoskodnak már. Két vágón homokból égítenek játszóhelyet a tábor közepén. Augusztus 10-én különösen meleghangulatú ünnepsége lesz a tábornak. Ezen a ^pon fogja Christian Heim, a dán cser. szs ajándékhoz. 2 dZ amelyből szép autó, utazókocsi és csinos ZTr CSCvt jUt 3 Vlia* Ellenül dőlgolo focperkészének. /, Birkenhead, július hó. kk ír*4ei“fi a ^ a es®ike«zeket várja és a ní végezVakrohrítté8éD tucatn’si fiatalember nól b ra"mutatván5"°kat, hogy mieel előbb megláthassa az érezőket a dÜbörögtek a Poggyász és építőanyag szállító autók és motorok. Hajnalban végeláthatatlan élelmiszeres kocsik doC.ötek az aszfalton, azel“|* ^ kSriw U’ár nai,°kra ^rolonutáni eLÉ r“.A röt?geitől késő délutánig újra meg újra érkeznek a csapatnomk és toteaiillamok himbálóznak a botok tetején: a walesiek például n nmett madár tollas mását hozták magukkal, míg a pirosfezes egyiptomiak élén egytlissen felszerelt cserkészbabát vittek , kát hardrer’.iás-hurka alakú csomagokat hármasával—Hegyesével két-két botra akasztjuk s úgy viszik a tiúk ,te amerikaiak hoztak át az óceánontúlról poulpas szerkocsikat. Az amerikai fiúk felszerelése egyébként hajszálra egyforma én mindegyiknek külön tábori ágyávál. Nagy ujjongás köszöntötte a füttyös franciákat, sütik ker^*A balladát fütyörésztek el a v«. suli kocsiktól az autóbuszig. Velük együtt érkeztek a görög és örmény cserkeszek és szamlalatlan angol county fiai. A táborbán körű,beüH ,0.000-en vannak mt é, holnap kilencven különvonat érkezik... niP n. JDJ aza syorsasággal épül és azépül minden. A ceyloniak szalmakunyhót rovidb’l lettelí .adat ***** - A ban e hrd2 (a-ik nagy szobája , a a .b.ritha.Jt9 dolgozik, míg külön hatalmas sátor várja a külföldi sajtó képvise-Tábori Pál.