Magyarország, 1930. április (37. évfolyam, 74-97. szám)
1930-04-09 / 81. szám
SZENZÁCIÓS VILÁGVÁROSI VARIETÉ-MŰSOR ROYAL ORFEUMBAN Legdrább hely 6 pengő Kezdete fél 9 órakor 1930. április 9. szerda MAGYARORSZÁG (Tolsztoj regénye hangos filmen, 12 felv. Iván Mosjoukine, Lil Dagover, Doni kozákok közreműködésével) — A fogház angyalai (vígj., 7 felv., Kari Dane, George Arfehur) (544,/tő, 5/18, 10). IFA Filmszínház (Teréz körút 60. szám, Aut. 197—67 és Aut. 197—68). A nagy sikerre való tekintettel folytatja útját az első magyarul beszélő hangos film a Vasárnap délután (rendezte H. Schwarcz, fősz. Dita Parlo, Willy Fritsch, Mály Gerő, Simon Marosa, Körmendi János és Ligeti Juliska) —JVA Világhíradó. Továbbá érdekes vígjáték — Szekeres Ferenc orgonajátéka (5, '/1 8, ‘A 10). Uránia Színház (Rákóczi út 21. J. 460— 45 és J. 460—46). Szerelmi keringő (színpadi részben fellépnek: Horváth Éva, Martinek István, Palásthy Géza, Lészai Kató, Fekete Pál. Fősz.: Lilian Harvey, Willy Fritsch, Hans Junkermann. Bevezetőt mond: Kerekes György)) —" Miki egér kalandjai (ragyogó amerikai burleszk) — Híradók (5, '/M S, V.10). Vesta Mozgó (Erzsébet körút 39. J. 326— 39). Hangos: Maurice Chevalier: Párizs gyermekei (vígj., 10 felv.) — Az én fiam (filmregény, 8 felv., Emil Jannings) (’M- től folyt.). _________ A színházak e heti műsora Magyar Királyi Operaház. Szerda: Faktá ii (E. bérlet 24. szám). Csütörtök: A nürnbergi, mesterdalnokok (Leuer Hubert vendégfelléptével, A. bérlet 24. szám). Szombat: Moments Musicals; Pásztoróra; Parasztbecsület (C. bérlet 24. szám). Vasárnap: A Rajna kincse (A Wagner-ciklus I. estje, Leiter Hubert vendégfelléptével, D. bérlet 24. szám). Hétfő: Jancsi és Juliska: Mályvácska királykisasszony (Gyermmekelőadás, Bérletszünet). Kedd: Seherezádé; Halomé — Nemzeti Színház. Szerda: Aképzelt beteg (D. bérlet). Csütörtök, vasárnap délután: Légy jó mindhalálig. Péntek: A velencei kalmár. Szombaton: A képzelt beteg. Vasárnap este: János vitéz. Hétfő, kedd: Igazi Passió. — A Nemzeti Színház Kamaraszínháza. Szerda, szombat este: A krétakör. Csütörtök, péntek, vasárnap délután: Azra. Vasárnap este: Amihez minden aszszony ért. .Hétfő: Szertárey Jézka. Kedd: Atra. — Vígszínház: Szerda, péntek, vasárnap este, hétfő: Ma este vagy soha! Csütörtök este, szombat este: Grand Hotel. Vasárnap délután: Marsall. Egy, kettő, három. — Magyar Színház: Szerda, vasárnap este, hétfő: Önagysága, kimenője. Csütörtök este, szombat este: Volpone. Péntek: Morfium. Vasárnap délután: Hófehérke és a hét törpe (Gyermekelőadás.) Kedd: Romeo és Júlia. — Király Színház. Szerda: Alvinci huszárok (Először). Csütörtök, péntek, szombat, vasárnap Alvinci huszárok. Vasárnap d u.: Viktória. — Városi Színház: Szerda este: Nincs előadás. Csütörtök : Tosca (Anne Rosello vendégfelléptével). Péntek: Nincs előadás. Szombat: Meluzina (Először). Vasárnap este, hétfő: Meluzina. — Belvárosi Színház: Egész héten minden este: Fruska. — Fővárosi Művészszínház: Egész héten minden este: Huszárfogás. Vasárnap délután:A csúnya lány. — I ! Színház: Szerda, csütörtök: Az »English Players« vendégjátéka: Az első feleség; Az út vége. Péntek este, vasárnap este: A népbiztos. Szombat: Béla, aki 211 éves. Vasárnap délután: Húsvéti passió. — Andrássy Kti Színház: Egész héten minden este és vasárnap délután: A legújabb divat; A sötét pont; A nagyságos asszony álmodik; Braun ki lesz csapva; Békesi konferansza. — Terézkörúti Színpad: Minden este 9 emkor: Nagy Endre, Salamon Béla, Rajna Alice, Baross Géza, Gárdonyi Lajos, Herczeg Jenő felléptével. Az antenna-betyár; Az utolsó éjszaka; Ártatlan József; Gandhi elindul. Minden vasárnap délután fél 4 órakor: Igazi gyermekszínház. — Royal Orfeum: Minden este V:9 órakor: Ciane Loyal, 3 Santomas és a varieté műsor. — Komédia Orfeum: Egész héten minden este: Steinhardt Géza és Tábori Emil együttes fellépte. Két bohózat. Steinhardt, Solti, Weygand magánszámai és külföldi attrakciók. Minden este VI9-kor, vasárnap és ünnepnap délután Vf-l-kor. SZÍNHÁZ Itt igazságtalanság történt Itt (jelen esetben) a Magyar Színház egy tömegszórakoztatásra szánt színházi épület. Két emelettel és fronttal az Izabella térre. Az igazságtalanság szenvedő alanya viszont az »Önagysága kimenője® című darab 3 felvonásban, 6 képben és rengeteg ötlettel, kedvességgel, eredetiséggel, viccel, bűbájjal , poézissel. (Araont és Gerbidon.)* Ez a darab nem járt jól a premieren. Igazságtalanság. Mert ez a darab friss, mulatságos és bölcs. Megindító is ezzel a furcsa happy end nélküli végével. (Túlfinom Pestnek.) Igazságtalanság. Mert ez egy ízléssel és kultúrával megcsinált vígjáték (nem egy nagy ügy, de melyik mai vígjáték az?) roppant tiszta és gusztusos munka, jó kis színházi est, finom kis színházi est, ízléses és finom embereknek való. (Tehát reménytelen Pesten? Nem mondom, csak kérdem: tehát reménytelen Pesten?) Istenem, ha meggondolom, hogy itt már milyen daraboknak volt sikerük és ennek .. ? * A kiindulási ötlet nem valami új. A nagyvilági hölgy, a splenes nősténysnob, aki tulajdon szobalányának öltözve kalandot megy keresni a nép közé. De milyen fordulatai vannak ennek az ötletnek, micsoda parfümje, micsoda tálalása. Két kép, az a könyvkötőműhelyben és az a másik a fotográfusnál két trouvaille telve viccel, furcsasággal, eredetiséggel, színházzal és egy tolakodásnélküli poézissel. (A darab jó, a darab nem fog menni.) * ... könyvkötészet! Szeretem ezt az ipart, amely felöltözteti a könyveket, szeretem ezt a mesterséget a maroquin házakkal és a pergament borításokkal, a fél és egész bőrkötésekkel (disznók számára az egyetlen életigazolás, hogy végül könyveket kötnek belőlük), szeretem ezt a mesterséget, mert nagy ügyet csinál a könyvből. Ó, én eszem a könyveket. Mint az egér, úgy eszem és ha az óceán tűzoltó sziréna búg fel, első ijedtségem mindig annak szól, nem-e szép és jó könyvek pusztulnak el valahol a tűz által. Ö, könyv! Ö, biblosz,! És egy könyvet felöltöztetni néha nagyobb dolog, mint egy embert. (Nem.... Nem igaz. Azért mégis az ember az első. Mindig az ember az első. Könyvbarátnak lenni, de elsősorban emberbarátnak. Mindig emberbarátnak.) A könyvkötészet legnagyobb mesterei a franciák. * Itt jut eszembe : várjon a mai pesti színházi válságnak nem egyik legnagyobb oka, hogy a francia színpadi irodalom elbányatlőtt? Fontos nálunk, ahol a színpadon az olaszoktól csak az operát, a bécsiektől csak az operettet, az angoloktól csak a varietét, az amerikaiaktól csak a finmet, a németektől csak a semmit, de prózai darabot (a magyarokon kívül) csak a franciáktól fogad el a közönség. önagysága kimenője — francia darab, olyan friss és kedves, mintha a műfaj virágzásának java idejében írták volna. Itt igazságtalanság történt. Nem tehetek róla : itt igazságtalanság történt.* •Pedig az előadás iskitűnő.. (Jó darabot játszerei*'kk'., és jó szituációkkal mindig könnyű jól játszani.) Makay Margit (aki a Vígtól kimenőt kapott a Magyarba), angyalian kedves és jó. Megvesztegetően finom. Jávor Pál, a könyvkötő briliáns. Furcsa, eredeti, groteszk, emberi, vicces (olyan, mint a fiatal Csontos volt) és milyen ízléses és milyen mértéktartó. Jávornak anyanyelve a színészet. Vágó (mint rendező is ötletes) és Vágóné két kitűnő, két emlékezetes kabinetfigura. Nagyon jó Justh Gyula, nagyon jó Turay Ida, kicsitjó Hollós Juci (nem... Hollós Juci kicsit se jó), de megint nagyon jók Dénes György, Faragó Erzsi és Balassa János. Simon Marcsa és Vándory Gusztáv dicséretre méltóak, Bulla Mariska dicséretre nem méltó. Viszont egészen kitűnő, írói, csiszolt, kulturált Hajó Sándor fordítása. Milyen tehetséges, milyen briliáns író- Miért, nem rendelnek nála a színházak darabot. Kizárólag ezért kérem. Mert tehetséges. Mert író.Elismert éppen könyvekről van szó, most csak azt nem tudom, vájjon Ptolemaiosz Szótér egyiptomi király, az alexandriai könyvtár alapítója, valóban kultúrember volt vagy csak betafetisizmusban szenvedett? Kultúrkirály volt vagy csak snobkirály? De őseim ott ültek az alexandriai könyvtárban. Dolgoztak benne. És rengeteget olvastak. Tőlük örököltem.* De érdekes volt figyelni ezt aközönséget. Az arcukra volt írva a darab rossz híre. Kedvetlenül jöttek el, nehezen ültek bele a székekbe, tiltakozó lassúsággal, már előre is opponálva a színháznak és az estének. A függöny felmegy." Nehéz, ellenséges öt perc, gyűlölködő atmoszféra. Azonban mégis kuncogások gyáván... egyik a másikra néz kérdőn: szabad-e ... azután bátrabb és felszabadult nevetések ... egyik a másikat biztatja ... a tömeglélektan ... végre kezdik magukat jól érezni... Nagy tapsok, nyíltszíniek is... jókedvű, elégedett arcok és a felvonásközökben büszke emberek. Büszkék arra, hogy fölfedeztek egy darabot. Büszkék arra, hogy nevelni tudtak. Büszkék arra, hogy ma este jól megy nekik. Büszkék arra, hogy valami, amiről azt akarták, hogy ne tessen nekik, most tetszik nekik. Büszkék arra, hogy szembeszálltak magukkal. Büszkék arra, hogy legyőzték magukat. Büszkék arra, hogy okosabbak és bátrabbak önmaguknál. És végül arra büszkék, hogy minderre büszkék tudnak lenni. Büszke arcok a felvonásközökben. Ó emeleti dohányzó terve cigarettafüsttel és gőggel. * A Mahatma a tenger partján! India? Nőstéy terület. Tarka, álmodozó, termékeny. "Önmagától bármire képtelen. Illetve: majd meglássuk... Majd meglássuk... (Warren Hastings, India kormányzója, az angol uralom legelső időiből írja: »Az indiai filozófusok írásai akkor is élni fognak, amikor az indiai brit uralom már régen megszűnt léteznie) Hát majd meglássuk... Majd meglássuk... Türelem. Nem kell várni már csak egy-kétezer évig. Vagy hétig? Az ilyesmit sosem lehet előre tudni. Sosem lehet előre tudni. * Önagysága kimenője: kellemes és finom este egy színházi igazságtalanság fölött. Mert a darab jó, jó, jó! Hiába, ezek a franciák tudnak... És a darab tanulsága? Nők szeretni fogják. A darab tanulsága az, hogy hazudni kell a férlaknak. Sosem megmondani az igazat. 4kor sem leleplezni magukat. Kis filozófia a nemek harcában. Pesten talán nem is olyan ismeretlen. Ami pedig a gyakorilatot illeti... _____ L. Lr. 9 A vidéki színházak reformja a városok kongresszusán Az Országos Színészegyesület elkészítette a vidéki színházak reformtervezetét. A javaslatot Stella Gyula elnök, Hegedűs Gyula, Palányi Lajos és Halmi Jenő váci színigazgató előterjesztették a városok országos kongresszusának vezetősége elé. A terv egyelőre Szeged, Debrecen, Pécs és Miskolc városokra vonatkoznék, később azonban kiterjedne az összes magyar városokra. Lényegében arról van szó, hogy ezekben a nagyobb városokban központi irányítás mellett jól megszervezett opera-, operett- és drámai előadásokat tartsanak. A polgármesterek nagy jóindulattal fogadták az előterjesztést és elhatározták, hogy városonként vitatják meg annak a végrehajtását. Wide Oscar helyett Gordon Lyon A Budapesten vendégszereplő English’ Players angol színtársulat megnyitó műsorában változás állott be. Wilde Oscar híres bohózatát, a Bunburyt az egyik főszereplő megbetegedése miatt nem lehet előadni. Helyette Gordon Lyon modern írónak The white cargoo című drámáját játsszák. Az újdonság magyar címe: A fehér rakomány. Nálunk még nem játszották a darabot, ellenben Bécsben és Berlinben sokszor került, színre. A fehér angolok gyarmati életéről szól a darab és hőse egy felverő nő. Kedvezményes jegyakciónk !Az Est-lapok kedvezményes előadásai: Légy jó mindhalálig, Nemzeti Színház, április 10. Az igazi Passió, Nemzeti Színház, április 15. Április 14-én, hétfőn gyermekelőadás keretében kerül színre az Operaházban a Jancsi és Juliska és Mályvácska királykisasszony. Erre az előadásra több minden kategóriájú kedvezményes jegy kapható kiadóhivatalunkban. Az Önerőhöz igazgatósága minden előadásra kedvezményes jegyet bocsát rendelkezésünkre. Renles áru jegyek kaphatók a Fórum-mozi minden előadására. VIKINGER VIKING “ Elejétől végig a természetes színű hangos Metró-film. Csütörtöktől KÉCSI