Magyarország, 1933. augusztus (40. évfolyam, 172-196. szám)
1933-08-29 / 195. szám
4 MAGYArOPSZAti 1933. augusztus 29. kedd ■ ammmmmammmeuamaamatm Borvilág, derű, njárás a Balaton partján Megnyitották a Balatoni Borhetet — Külföldiek Füreden — Egy kis összeütközés Anglia és Németország között . Balatonfüred, augusztus 28. (A Magyarország kiküldött munkatársától.) Mikor Ranolder püspök úr megteremtette az első nagyszabású füredi szőlékezetet s felépítette az első emeletes présházat, amelybe Erzsébet királyné látogatásét várta, bizonyosan nem gondolt rá, hogy áttörése idegenforgalmi tényezővé válik a Balaton partján. Már azzá vált. A magyar tenger mellett évről-évre újabb meglepetések érik a vendéget, építkeznek és szépítkeznek a fürdők — Balatonfüredre rá se ismer, aki tíz esztendővel ezelőtt látta, — azonban ma már annyira igényes a közönség, hogy szálláson, jó koszton, Vizen, levegőn, napfényen és tihanyi visszhangon kívül más dolgokat is kíván érdeklődésre teremtett értékeinek kellemes foglalkoztatására. Például borhetet... Pár hetes előkészület után, amelyben Darányi Kálmán államtitkárnak, a fürediek képviselőjének, Bánó Dezsőnek, Mesterházy főszolgabírónak s a szőlőbirtokos szövetségnek munkás része volt, vasárnap délelőtt Barcza Ernő földmívelési államtitkár Kállay miniszter megbízásából megnyitotta az első Balatoni Borhetet, amelyet azért rendeztek, hogy hamisítatlan tisztaságban mutassák meg a nagyközönségnek a balatoni borfajtákat, a badacsonyi, füredi, csopaki kéknyelűt, a leánykát, a rizlingit, a nehéz furmintot, amelynek tüze, zamata állja a versenyt a legjobb tokajival. A füredi parkban 15—20 nádsátorban sütöttek tanyát a bortermelők, itt történt meg a borhét ünnepélyes megnyitása, itt kezdte Barcza államtitkár a borkóstolást és Badacsonyban folytatta. Itt a kistermelők vonultak boraikkal a közönség elé. Badacsonyban Esterházy herceg szőleje, az állami pincészet és a szőlősgazdák, szövetkezete intézte a nagy bemutatást, amelynek során csak a megnyitás napján 5000 liter bort adtak el a termelők! A híres balatonfüredi sétányon ezrekre menő tömeg hümpölygött a megnyitás idején. Dolgoztak a lacikonyhák, fogyott a rántott hal, főtt a halpaprikás és a remek borok gondoskodtak róla, hogy délutánra a borhét minden vendége elfelejtse a gazdasági válságot, a balettát, a titkos választójogot és a japán-merikai feszültséget.,, Képviseletbe öltözött legények-lányok szüreti felvonulással és magyar táncokkal szórakoztatták a közönséget, amelynek soraiban ott ült Kánya külügyminiszter is. Annyiraa közönség soraiban-s, hogy még a székét is személyesen cipelte valahonnan arra a helyre, ahol a táncot rendezték. Később felfedezték őt és egy kis emelvényre ültették. ... Hatalmas tömegek jártak a sétányon, innen-onnan már egy-egy kurjantás jelezte, hogy a jó borok megkezdték népszerűsítési tevékenységüket, egy-egy flört eltűnt a sétány félhomályában. A magyar beszédbe rengeteg német szó keveredik. Egy padon angolul beszélnek. Három alacsony fiatalember szerényen a háttérbe húzódva figyeli a táncosokat. Japánok. Már egy hete itt vannak. Sportruhás karcsú legény mászik egy asztalra, fotografáló gépét nekiszegezi a külügyminiszternek. Balmellén fekete német sas gőgösködik. A szombaton befejezett vitorlásverseny egyik győztes résztvevője. Szombaton este valami kis baj támadt körülöttük. Egy derék nacionálszocialista ifjú saját egyéni borhetének kellős közepén valami jelvény miatt belekötött egy angol vendégbe. Az angol fölényes mozdulattal intézte el a fiatalembert. A két nagyhatalom találkozásában Anglia győzött. Idegenforgalom... Ez a kis összetűzés, az angol, német, japán, olasz beszéd jelzi, hogy már a Balaton partján is van idegenforgalom. Ezt szolgálja most egy hétig a balatoni borhét, amelyhez sok sikert kívánunk azoknak, akik dolgoztak érte, s megérdemlik, hogy örömük legyen belőle. (dkl.) Barcza Ernő földmívelésügyi államtitkár, Cs. Darab József balatonfüredi községi bíró és Darányi Kálmán kóstolják a balatoni borokat az egyik borsátorban Tönkrement s felakasztotta magát Lax Náthán bútorkereskedő i Magyarország tudósítójától. Hétfőre virradó éjszaka egy óra tájban a Wesselényi utca 58. számú ház egyik második emeleti szoba-konyhás lakásának mellékhelyiségében felakasztva holtan találták Lax Náthán 58 éves bútorkereskedőt- Lax néhány esztendővel ezelőtt egyike volt Budapest leggazdagabb bútorkereskedőinek. A város több pontján nagy raktárai voltak és nagy forgalmat bonyolított le. Az infláció után Lax üzleti forgalma erősen megcsappant, rövidesen kényszeregyezségbe került, majd sorra feladta raktárait és ügynösösködéssel kezdett foglalkozni. A gazdag bútorkereskedő, aki előzőleg ötszobás ragyogóan berendezett lakásban élt, előbb három szobába költözött, majd az utóbbi időben már szobakonyhás lakásban lakott feleségével és fiával. Két leánya már korábban férjhez ment, az egyik Amerikában, a másik vidéken él. Lax az utóbbi időben nagyon sokat nélkülözött, már cigarettára sem tellett neki és ez annyira elkeserítette, hogy nemrégiben luminállal megmérgezte magát. Akkor tettét észrevették és megmentették az életunt bútorkereskedőt. Lax vasárnap feltűnően ideges volt,gy látszik, ekkor már végleg megérlelődött benne az öngyilkossági szándék. Este tíz óra tájban lefekidt, majd később kiment a mellékhelyiségbe és ott spárgadarabokból összecsomózott kötéllel felakasztotta a vágót. Éjjel egy óra tájban tért haza a fia, ő találta meg apját holtan. Lax nem hagyott hátra búcsúlevelet, de mindenki tudja, hogy kétségbeesett anyagi helyzete miatt ment a helláiba. Szakkörökben tragédiája mély részvétet keltett. azt mondta, hogy vágjam pofon. Kérem, én egy idegess nő vagyok, nem tudtam magam tovább türtőztetni, hát megtörtént a dolog. Több tanú azt vallotta, hogy Molnárné, aki alacsony, szőke, temperamentumos asszony, nagyon hangosan viselkedett az affért megelőzőleg a Garay téren és amikor Reismann nem akart neki 20 pengőt fizetni, kijelentette: — Hát fa nem adja, úgy vágom pofon, hogy kiugrik a szeme. Elismerték a tanúk, hogy fenyegetésének csak az első részét váltotta be, mert Reismann szeme nem ugrott ki a pofontól. Az ügyész súlyos büntetést kért, aharcias nő és a feleségével pofoztató férj« ellen, a vádlottak ismételten ártatlanságukat hangoztatták. Végül a törvényszék zsarolás vétségének kísérlete miatt Molnárt és feleségét fejenként 30 pengő pénzbüntetésre ítélte. A közvádló és az elítéltek nem nyugodtak meg az ítéletben, hanem fellebbeztek. Egy Garay téri pofon utóhangjai Zsarolás kísérletéért elítéltek egy harcias asszonyt és feleségével pofoztató férjét (A Magyarország tudósítójától.) Molnár Sándor szabómester és felesége a Garay téren rátámadt Reismann Miksa szabómesterre, aki 20 pengővel tartozott neki. Mivel Reismann nem fizetett, az asszony hatalmas pofont adott neki. A nézeteltérés tisztázását azután ma folytatták a büntető törvényszék Lányi tanácsa előtt. Molnár azzal védekezett, hogy Reismann 20 pengővel tartozott neki, ezenfelül megsértette a feleségét. Ő erre azt mondotta feleségének, hívja fel Reismannt a sértés visszavonására, ha pedig azt nem teszi meg, üsse pofon. Molnár Sándorné, a harcias asszony így védekezett. — Reismann egyenesen kiprovokálta belőlem a pofont. Először is meg is értett, de olyan durván, hogy ki sem akarom mondani. Erre felhívtam, hogy vonja vissza a sértést, különben képen vonom.. Reismann erre gúnyosan elém tartotta az arcát, hogy tessék. Megkérdeztem férjemet, aki a szomszédban volt, hogy nin ■csináljakt . A VAPOSOLDALON A jövő Budapestjének egy darabját láttam tegnap, kis részét annak a Budapestnek, amely tíz vagy tizenöt év múlva bontakozik majd ki telljes pompájában. Nem tudom, látta-e, kedves olvasó, ezt a vadonatúj városrészt, amely most nő ki a földből az új Lipótvárosban, egy vonalban futóva a Dunával, szemben Szent Margit sötétzöld szigetével, amelynek szinte festett hátteréül enyhe pasztellszínekben emelkednek Buda enyhe hajlású dombjai. Ott az új park a folyóparton, remekbe tervezte a városi kertészet, hatalmas pázsitokkal, széles utakkal, örökre szakítva a csenevész sétaterek ötven év előtti hagyományaival. A kritikus sem persze talál egyet és mást,amin bosszankodni lehet* Szűkre szabták az uccákat, még mindig nincs elég levegő, perspektíva, a folyóparton otromba gőzbárkák, amelyeknek ott lenne a helyük az újpesti kikötőben, hanem... Hanem nem is ez a fontos az egészben. Az a fontos, hogy nőnek ki az új házak a földből, egyik a másik után; szinte szemlátomást épül az új városrész, csattanó cáfolatául annak, hogy itt nincs élet és holt tavak mozdulatlansága üli meg ezt a várost. Ott sorakoznak egymás mellett; házak, ama,lyeket nemrég kezdtek el, épületek, amelyekből még hiányzik két-három emelet, színes vauhauszok, amelyenken még meg se száradt a malter. Pe dig: depresszió van. Dekonjunktúra. Pénzszűke. Rossz viszonyok az éplő iparban. És, íme , mégis. Nem hagyja magát ez a város. Épül és terjeszkedik, nő és izmosodik, mint a kamasz, aki emberré serdül mezítláb és rongyos ruhában is. Él ez a város. Él, mert fejlődik. Él, mert így rendelte a természet rendje. Nem lehet megállítani a növésben. Új házat az új városrészben vidám köntösükben nevetve néznek bele a napfénybe. Kinevetik a depressziót, amelynek egy pár éve ugyan mit jelent a fejlődés előretör útjának örökségében? is . Schlesinger István és neje Kramer Klári, Schlesinger Erzsi és férje Osutsch Sándor, SS mélyen megrendülve tudatják úgy a maguk, mint SJ a kiterjedt rokonság nevében, hogy a legjobb anya, ill. anyós, testvér és rokon ill.ilillí Sj el készül. Paskesz Gizella jóságos élete 68-ik évében, rövid szenvedés utána elhúnyt. Temetése e hó 29-én d. u. 3 órakor lesz a rákoskeresztúri szr. temetőben. Nemes emlékét a Kiapadhatatlan Kegyelet őrzi !