Magyarország, 1936. január (43. évfolyam, 1-25. szám)
1936-01-01 / 1. szám
2 van. Az abesszinek két ízben erős támadást indítottak az olasz állások ellen Jakazzénál és Abbi Addinál, ezek a támadások azonban teljesen sikertelenek maradtak és az abesszinek óriás veszteségeket szenvedtek. 32 halottja van a szétbombázott tábori kórháznak Tessék kivágni és eltenni jsjj A PESTI NAPLÓKÖNYVEK S | ^ SZELVÉNYEI | fi) Négy darab ilyen szelvény bemutatása mellett 1 P-ért kapja meg lapunk min(*'1 den olvasója a Pesti Naplókönyvek köteteit. A negyedik kötet jan. 1 -én jele Ml HJJ8- címe : Huxlsy : „Légnadrág ét tártai". A szelvények beválthatók P ga »Az Est«-lapok kiadóhivatali üzlethelyiségében, Erzsébet kerút 18, valamint LJ minden bizományosnál,tapelárusítónál,dohánytőzsdében és újságoavillonban éS Addis Ababa. december 31. ( Magyarország és a United Press kiküldött tudósítójának rádiótávirata.) Az a vöröskeresztes tábori kórház, amelyet olasz repülőgépek hétfőn reggel Dolotól 30 km távolságra bombáztak, a svéd vöröskeresztes különítmény tábori kórháza volt, Fred E. Hylander amerikai orvos, a különítmény vezetője, jelentette ide. Addis Ababába, hogy az olasz bombák a kórház kilenc főnyi ápolószemélyzetét és az ott ápolt 23 abesszín sebesültet megölték, a sátorkórház minden berendezésével együtt elpusztult és ő maga is könnyebben megsebesült.től.) Az angol Vöröskereszt egy különítménye 14 teherautóval és nagymennyiségű kórházi anyaggal hétfőn Dessziébe érkezett. (T.) Megsebesült egy amerikai orvos olasz bombáktól Addisz Ababa, december 31. ( Mayarország és a brited Press tul is.) Olasz rpülőgépek hétfőn Dek Dolotól északra 30 kik tajban és bombáztak egy tábori kórházat, amezt ítottak. A Vö- (A . Press be. távirata.) Nuovo cím támadást intéz , nemcsak megeng, hogy fegyvereket ossanak Zeila angol kikötőn át angol Szomáli tartományon keres. Róma, december végén. (A Magyarország tudósítójától.) A kivilágított Neptun szökőkút mellett magyar szóra felfigyel és megáll egy ifjú pár A férfi kiskabátban, kalap nélkül, a nő fehércsíkos piros szvetterben és rövid bordó szoknyában. — Önök most jöttek Budapestről. Aztán közelebb kerül a kiváncsi magyar pár és a gyorsan meginduló beszélgetésben, expressztempóban lepereg egy Áhzszszíniába készült magyar pár furcsa históriája. Juhász Károlynénak hívják a nőt, Budapesten lakott az Alsóerdősor nevű 32. számú házban. Ő az ügyesebb és a főnök. 25—30 éves lehet. A férfit Lázár Imrének hívják, kárpitos volt és a Klauzál ucca 7. számú házból svándorolt V.i«. A nő hóna alatt olasz újságok, a nyelvén a hamisíttatlan pesti argó. — A fivéremmel együtt volt egy fűszerüzletünk az Aggteleki ucca 9. számú házben — meséli folyékonyan az abesszín vállalkozás kezdetét — különváltan élek a férjemtől és Lázárral, ezzel a fiúval, elhatároztuk, hogy lemegyünk Abesszíniába segíteni az olaszoknak. Eladtuk az üzletet, rám esett 170 pengő. Két útlevél, két harmadik osztályú jegy, így kezdődött. Augusztus 31-én érkeztünk Triesztbe, ott már egy fillérünk sem volt. Gyalog elmentünk Firenzébe. Útközben támogatást kaptunk, ő, mint fiatal magyar festő, aki tanulmányúton van — mutat rá az asszony a férfira és aztán felszabadultan elneveti magát, — így tarháltunk, de ezt ne tessék megírni. A férfi időnként beleszól a társalgásba és igyekszik szépítgetni a históriát. — Firenzében a rendőrség elfogott, két jegyet adott a határig és kötelezett minket, hogy hazautazzunk. Triesztbe visszakerültünk, a rendőrségre vittek és onnan Postumiába akartak elindítani. Mi megkértük a rendőröket, hogy a jugoszlávok eziatt ne Postumiában tegyenek át a határon, hanem az osztrákoknak adjanak vöskereszt itteni vezetősége közli, hogy az olasz bombák könnyebben megsebesítették Fred E. Uylander amerikai orvost, dán hadiszer Abesszíniába. A közlemény szerint emberben három angol, két japán , dán szállítógőzös, továbbá 15 ♦óriás kereskedelmi hajó fusion kikötőjébe és rengeteg hadianyagot rakodott ki,a töltényt, 6 páncélos ♦eherautót, 8 messzeút és egy repülő-át Tervisiónal. Ezt a . .eljesitették is. Magunk köz'gmondhatom, — bugyogott a szólandos vállalkozású pesti nőből — - kértük ezt, hogy könnyebben tűdt visszaszökni. — Ausztriában legyalogoltunk Insbruckig, onnan aztán visszaszöktünk Olaszországba. Közben szarkálásból éltünk. — Mennyit szedtek össze! — kérdeztük. — Ép hogy ketten megélhetünk. Félrerakni nem lehet. Annyi hasznunk mindenesetre van, hogy négy hónapja itt élünk Olaszországban, bejártuk majdnem az egész országot, megismertük ezt a gyönyörű helyet és megtanultunk olaszul is. Nem beszélünk jól, de én mindenesetre tudok annyit, — dicsekszik a nő nevetve — hogy el tudom adni ezt a férfit itt mellettem. A férfi kényszeredett mosollyal tiltakozik és most már ő kezd beszélni. — Mondhatom, az olaszok nagyon kedvesek. Amint megtudják, hogy magyarok vagyunk, mingyárt megkínálnak és igyekeznek kedvünkben járni. Legyalogoltunk Palermóig. Ott jelentkeztünk a katonaságnál. Azt mondták, hogy van elég katonájuk Abesszíniában, nem fogadnak el magyar jelentkezőt, tött pedig nem fogadták el ápolónőnek. Azt mondták, ha mégis le akar menni, saját költségére elutazhat Abesszíniába és ottani kiadásait is fedezni kell. írást kértünk, hogy jelentkeztünk és indultunk vissza, felfelé, Portamia irányában, de bizony, csak lassan megyünk, mert itt jó idő van, otthon pedig biztosan nagy a hideg — nevet a férfi és nő együtt. Aztán elmondják, hogy a fassiók gondoskodnak róluk minden városban. Massena mellett az országúton találkoztak egy kerékpáros magyar fiatalemberrel, állítólag építészmérnök és azzal a tervvel biciklizett le az olasz félszigetre, hogy gumikeréken legurul a négus földjére és utat fog építeni az olaszoknak. A kerékpáros mérnököt sem fogadták fel az olaszok és most egyik helységből karikázik a másikba és a fassiók jóvoltából tartja fent magát. Hazamenni nem akar, sem a mérnök, sem a furcsa magyar pár. Élnek az olaszmagyar barátságból. Igaz, hogy csak kegyelemkenyéren, de aligha használnak vele a magyaroknak. Vájjon hány ilyen magyar sabesszin Önkéntes* bolyong most Itáliában! T. Gy. BOLYGÓ MAG A NÉGUS KC Beszélgetés Itáliában egy furcsa mag egyéni „abelszín vállalkozásán aK Dum-dum bizonyíték az abesszinek ellen Genf, december 31. Aloisi báró — korábbi táviratára hivatkozva — levelet intézett a Népszövetséghez és felhívta a Népszövetség figyelmét arra a körülményre, hogy az etióp csapatok a nemzetközi megállapodások megsértésével robban golyókat használnak. A levélhez mellékelte azt az egészségügyi jelentést, amelyet a robbanógolyó okozta sebesülésben elhúnyt Birago repülőőrmester esetéről vettek fel. A mellékletek ezenkívül több fényképet tartalmaznak különböző sérülésekről, amelyeket a Röntgen-felvételek kétségbevonhatatlan tanúsága szerint robbanógolyók okoztak. A vasútvonal bombázásától félnek a franciák London, december 31. A Daily Mail haditudósítója úgy értesül, hogy a Szomáliföld körüli hadszíntér ismét megélénkült. Ole Dinle szultán, Sciaveli uralkodója, aki az olaszoknak behódolt, diadalmas ütközetet vívott az abesszinekkel a Síbeli folyó felső szakasza mentén Gabbánál, amely százhúsz mérföldnyire északra fekszik Kalaffától. Mivel az olaszok már több héttel ezelőtt elfoglalták Kalaffát, a gyelem híre arra mutat, hogy ezen a színtéren állandóan előrehaladtak. Mint a Reuter-iroda jelei Addisz Ababából, a francia vasúti utóságok attól tartanak, hogy az utagok bombázni fogják az abessz-abasz-dsibuti vasútvonalat, mert nagyobb hadianyagrakományok várnak a vasúton elszállításra Dsibutiból Addisz Ababába. Az abesszinek Mr szerint kizárólag éjszaka akarják a hadianyagot szállítani s e célból. Diredanában megállítják a szállítmányokat. Nasibu megelégedett Harar, december 31-(A Magyarország külön tudósítójától.) Ras Nasibu, a déli front vezére, aki 75.000 főnyi sereggel rendelkezik, a Hararban lévő külföldi hírlapíróknak kijelentette, hogy a déli hadszíntéren levő helyzettel nagyon meg van elégedve (T) A mai hivatalos olasz jelentés Róma, december 31. A sajtó- és a propagandaügyi minisztérium a következő 84. számú hadijelentést adta ki: »Sem az eritreai, sem a szomáli harctéren nevezetesebb esemény nem történt. Angol vöröskeresztesek Dessziében Desszié, december 31. (A Magyarország külön tudósítója- A serdülő ifjúságnak adjunk hetenként legalább egyszer reggel felkeléskor egy-egy kis pohárnyi természetes Ferenc József keserű vizet,, mert gyomor-, bél- és vértisztító, hatásának, fiúknál és leányoknál egyaránt, igen fontos eredményeket köszönhetünk. Az orvosok ajánlják, MAGYARORSZÁG 1936 január 1 szerda A mai hivatalos valuta- és devizaárfolyamok: PÉNZNEMEK: Angol font 16.60—16.90, belga 56.90—57.50, cseh korona 14.15—14.35, dán korona 74.25—75.05, dinár 7.80—7.95, USA dollár 337.10-341.10, kanadai dollár 329.----339.9, francia frank 22.30—22.50, hollandi forint 229.70—231.70, lengyel zloty 63.85— 64.45, leu 2.80—3.—, leva 4. 14.15, líra 29.90—30.25 (500 és 1000 lírás bankjegyek kivételével), német márka —.—, norvég korona 83.60—84.50, osztrák silling 80.----80.70, svájci frank 110.70—1165, svéd korona 8.80—86.70. KÜLFÖLDI KIFIZETÉSEK: Amsterdam 229.90—231.70, Athén — Belgrád 7.82— 7.88, Berlin 135.70-136,Vol Brüsszel 57.02- 57 ’g, Bukarest 3.41—3.44, Kopenhága 74.45 .05, London 16.67—16.82, Madrid —.—, iné 29.98- 30.2052, Newyork 38 *n~ HF, Osló 83.80—84.50, Párizs 22.32—22.48, Liga 14.075—14.185, Szófia —.—, Stockhol 86.-----86.70, Varsó 63.95—64.45, Bécs —.—, Zürich 110.80—11.65, Bécsi klíringárfolyam 80.454, Szófiai klíringárfolyam 4.13. Húsvásár Készlet: nagymarha 31 (31), borjú 366 (306), juh 1 (1), bárány 8 (8), félsertés lehúzott 274 (174), szalonnás 356 (286), süldő 416 (370), malac 1550 (1360). Zárójelben az eladottak száma. Árak: csontoznivaló 30—50, borjú, bőrben I. 130-136, II. 110-128, juh, nyúzott II. 64, borjú, bőrben 130, félsertés, lehúzott 40— 100, szalonnáé 100—110, süldő 50—105, malac 80—150, sertészsiger 40 fillér kilogramonként. A vásár lanyha volt. 32. ashemm*és akazata * Vilimé Az arasysök fajosai'