Magyarország, 1936. november (43. évfolyam, 251-274. szám)

1936-11-03 / 251. szám

2 tás előtt, néhány megállapítást tehe­tünk. A kis jelöitek teljes jelentéktelen­ségbe süllyedtek. Semmi kilátásuk nincs természetesen a győzelemre. A szocailista Norman Thomas, a kom­munista Drowder, Smith tiszteletes a farmervenér, s végül az eleinte jó esélyekkel indult Lemke oly messze elmaradt, oly kevéssé fordul elő már a nevük a politikai vitákban, hogy az ő részükről még meglepetésekről sem lehet szó. A kérdés már csak ez: Roosevelt vagy Landon? Még ponto­sabban: Roosevelt mellett vagy ellen® A két párt: Roosevelt hívei és ellenségei Ez a formulázás, mely nem vesz tu­domást London nevéről s a választó­kat Roosevelt híveinek és ellenfelei­nek két csoportjára osztja, egyre na­gyobb tért hódított a választási harc utolsó heteiben. Roosevelt erős és nagyhatású egyéniségeinek jele ez. A demokraták nagy előnye, hogy a re­publikánusok nem, tudtak Roosevelt­­tel hasonlóan erős egyéniséget szem­beállítani. Roosevelt neve csatakiáltás, Lon­dont pedig csupán a republikánus párt egyik képviselőjének tekintik. London, a középnyugati farmer, az erősen vidékies színezetű ember, je­lentéktelenné válik Roosevelt mellett. Roosevelt szimpátiát szerzett széles rétegekben, de sokan gyűlölik őt. Mindenki számára fontos azonban, az ellenségek és a hívek számára egyformán. Szociálpolitikai és gazda­ságpolitikai programja a­ maga cél­­gazdasági alapvonalával és népi cél­kitűzéseivel valami újat, valami kü­lönöset jelent Amerikában. Éppen ez az újság, ez a különösség lett azután a támadások legfőbb célpontja is. A konzervatívok jelszava, hogy Roosevelt, akit gyakran Amerika Ke­­renszkijének szoktak nevezni, akarat­lanul is a bolsevizmus karjaiba viszi Av­rikat. De minthogy éppen az utóbbi időben a kormány statisztiká­kat bocsátott ki, amelyek Roosevelt gazdasági intézkedéseinek sikerét bi­zonyítják, sok ingadozó átment­­i de­­m­okrata táborba. ­at Roosevelt a favorit Minden látszat szerint tehát az amerikai választók hangulata inkább a jelenlegi elnök, mint ellenfele olda­lán van. A nép minden rétegében ren­geteget beszélnek a választás esélyei­ről. A munkásság és általában a sze­gényebb néprétegek körében szeretik Rooseveltet és az erősek és gazdagok kapzsisága ellen irányuló program­ját. London inkább a felsőbb társa­dalmi osztályokban népszerű. Többféle becslést végeztek már a választás várható eredményéről. A ■próbaválasztások, a, »atraw-votes« a legkülönbözőbb adatokat adják s ne­héz belőlük valami biztosat kiolvasni. Amerikában az egyik elnökjelölt általában elég erős többséggel szo­kott győzni. A legutóbbi választás eredménye például a következő: Roosevelt 22.821.857 szavazatot kapott, ami 472 elektort jelentett, míg ellen­felének, Hoovernek csak 59 elektora volt. . Különben a szocialista elnökjelölt, Norman Thomas is Roosevelt győzel­mében bízik. Nem számít a maga ré­szére 900.000-nél több szavazatra. — Az amerikai munkások még nem értik m­eg jól a marxista gondolato­kat, — mondja. — S a kommunista­párt is sok szavazatot szívott fel. A szocialista pártnak nincs elég pénze propagandára s Amerikában propa­ganda nélkül semmit sem lehet el­érni. Annak a véleményének adott ezután kifejezést a szocialista elnökjelölt, hogy Rooseveltre fog szavazni a párt­ja, de azért nem nagyon szeretik. Túl­ságosan haladó gondolkodású az alap­jában konzervatív demokratáknak. Roosevelt megőrizte jó kedélyét és humorát, a választási küzdelem lázas finise alatt is. Ellenfelei ezt is sze­mére vetik. Botrányos könnyelműség­gel és gondatlansággal vádolják. Egyik titkárjának, aki nemrég azt ta­nácsolta neki, hogy néha pihenjen egy kisé, ne dolgozza agyon magát, így válaszolt Roosevelt: — Nem dolgozhatom agyon magam, mert nincs rá időm. Különben nem ki­szór, hogy volt még egy korszak éle­temben, amely ennyire mulatságos lett volna... MAGYARORSZAG 1936 november 3 kedd Irányított irodalom és Jákob kútjai — Levél a szerkesztőhöz — Igen tisztelt Szerkesztő Ú­r! Rendkívüli érdeklődéssel olvastam az egyik reggeli dömpinglapban az »Irányított irodalom« című elmefut­tatást, amelyben, a cikk írójának kö­rülbelül ötszáz soron át fáj a feje a magyar könyvkiadókért. Nem ki­sebb dologgal vádolja őket, mint­ az­zal, hogy tendenciózusan csak az olyan külföldi írók műveit fordíttat­­ják le és nyomtatják ki, amelyek a zsidóság duzzadó önérzetét hirdetik. És mint már a lelkiismeretes polé­mikus bizonyítani szokott, ő is úgy bizonyít, ahogyan neki jólesik és neki kényelmes. Többszáz magyarul megjelent külföldi szerelmi regény, gazdasági tanulmány, történelmi élet­rajz, földrajzi útleírás, ógazda­­sági szakmunka, sportadnanaoh és szakácskönyv közül kiragadja három szerző négy könyvét. Ezek az angol W. G. Hardy óriás regénye Ábrahámról, amit nem olvas­tam. A másik a Nobel-díjas nagy mű­vésznek, Thomas Mann-nak Egyiptomi József­ről írott remeke, amelynek nemcsak olvasója, de bámvalója is va­gyok, mint művészi, minden politiká­tól mentes, tiszta és öncélú művészi remekmunkának. De miért is exkuzá­­lom magam ! Ha Mann-rajongónak lenni bűn, akkor is ebből a kapitális fővétekből igen-igen kevés jut rám, mert hiszen együtt hordozom többmil­lió krat tú­rém bér­re­­: magyarral, német­tel, franciával, angollal, olasszal, skandinávval, amerikaival, hála Isten­nek, még kínaival, japánnal és indus­sal is. A harmadik és negyedik könyv, amire az »Irányított irodalom« szer­zőjének éber figyelme ráirányult, Lion Feuchtwanger német emigráns írónak a Zsidó háború című, Jo­­sephus Flavius regénye és Oppen­­heimek című, a weimari Németor­szágban játszó, állítólag szintén zsi­dó­ tárgyú elbeszélő műve. Azért mondom állítólag, mert az Oppen­­heimokat nem olvastam. A Zsidó há­borúd igen. Pillanatig sem állítom Thomas Mann remeke mellé, de ér­dekes és főként nagyon intelligens kísérlet a történelmi regényírás te­rületén és meg kell mondanom, a zsidó kérdés körül is— bár a szerző­nek láthatóan eminensen fontos — íróian tárgyilagos. Tolsztoj nagyobb író volt Feuchtwangernél, igen so­kan mások is, Feuchtwanger nem halhatatlan mester, de könyve — igazságos mértékkel mérve — rend­kívül nívós szórakoztató olvasmány, (több talán nem is akar lenni) úgy hogy megértem, hogy belőle sok tíz­ezer példány elkelt. A cikk különbé® egy kalap alá fogja a művész Mamit, a divatos Feuchtwengert és Hardyt és az ol­vasó kényelmére bízza, hogy zsidók­nak tartja-e őket vagy nem. A cikk hangja, beállítottsága — nem mon­dom, hogy szándékosan — de olyan, hogy az avatatlan olvasó csakugyan hajlandó lesz zsidónak elfogadni mind a hármat. Lason Feuerwanger­­ről tudom, hogy zsidó, Hardyról fo­galmam sincs, de nem­ is érdekel, hogy ki és micsoda, viszont Thomas Manniról illik és kötelesség tudni, hogy apai, anyai felmenő ágon száz százalékos keresztény, híres ősi lü­­becki patrícius család sarja. Olyan telivér keresztény, amilyen telivér zsidó például a francia Pierre Benoit. Most azt kérdezi Szerkesztő úr, miért keverem én­­ebbe az ügybe Pierre Benoit francia regényírót. De bocsánat, nem én keverek, hanem a reggeli dömpingújság. Amely ugyan­akkor, amikor az első és a második oldalon így kikel zsidó (vagy zsidó­nak vélt) külföldi írók műveinek magyar fordítása ellen, ugyanabban a számban a tizenhatodik oldalon kéthasábosan megcímzett és a gőgtől csak úgy duzzadó cikkében bejelenti, hogy csütörtökön - de várjon bírom-e addig türelemmel -­- kezdi közölni A nagy ember című francia regényt, melynek szerzői Pierre Benoit és Clarade Farrére. Tényleg sikerült neki! Hosszas tusa után neki sike­rült megszerezni .A nagy ember­ közlési jogát, azét a regényét, amely­nek egyik szerzője, Claude Farrére a háborúban mint elsőrendű uszító, németgyűlölő és német rágalmazó ex­­cellált, viszont Pierre Benoit!... Hi­szen ha még csak zsidó lenne. De Pierre Benoit szenvedélyes, átizzott zsidó, aki számára a zsidóság élmény. Ha Szerkesztő Úr nem hinné el, ol­vassa el a reggeli fajvédő dömping ünnepelt elbeszélőjének Jákob kútjai (Les puits de Jacob) című regényét. Ha ugyan végig tudja olvasni. Ha nem fogja idegesíteni a könyv végig cionista koloráltsága, az a bosszantó felekezeti gőg és önimádat, amely­nek nem hogy művészi munkában, de akármilyen emberséges írásműben sem lehet sosem helyre. Én ha bal­oldali lap- vagy könyvkiadó lennék is, százszor meggondolnám, vájjon se­gítsek Pierre Benoitnak kutakat fúrni Jákob árnyékában, hírét nö­velni, sőt őt magyar honoráriummal gazdagítani. Az irányított irodalom­ szerzője a keresztény germán Thomas Mannt vádolja meg a zsidó önteltség legyez­­getésével és kielégítésével. Ugyan le­gyen szíves és olvassa el a Jákob kútjai­nak a Libanon dicsőségétől Je­rikói sójáb­an hangos oldalait. Olvas­sa el, mielőtt leközölné — a csütörtöki számban kezdi — ugyanennek a szerzőnek A nagy ember­ét már azt kell gondolnom, hogy azért csak ezt, mert a Jákob botjairól lemaradt. Ügyesebb kút- és egyéb fúrók meg­előzték és így vigaszdíjként csak A nagy ember jutott rá. A cionista re­­génygyárosnak ez a másik opusza a hitlerista fajvédő újság számára. Az elfogultan penettárasan zsidó Pierre Benoit, mint a magyar horog­keresztes lap kedvenc házi szerzője és dávidi lantpengetője! Történnek még csodák, Szerkesztő úr! És humo­rok is. A zsidóság pedig ezentúl ne panaszkodjék, hogy szellemi megnyil­vánulásait elnyomják. Engedelmet, de jobban már igazán nem lehet spe­ciális zsidó szellemiséget — én taga­dom, hogy van ilyen, de dömpingek esküsznek rá, hogy igen — propagál­ni, mint hogy lefordítom és terjesz­tem— csütörtöktől kezdve — a Jákob kútjai notórius szerzőjének új művét. Irányított irodalom — mondja a lap éleikké. Fájdalom, nem tudok neki el­lentmondani. Hogy az irodalmat irá­nyítják? Teljes gőzerővel, az összes magas áramokkal Jákob kútjai felé. És milyen gőgösen hirdeti be. Hogy neki sikerült megszerezni. Hát ezút­tal tényleg sikerült. Csütörtökön pe­dig korábban kelünk, Szerkesztő úr. Mert aznap kezdik közölni A nagy ember’-t. Részemről már a nyomda előtt akarok várni az első példányra. Lestoppolni ezt a ritka ereklyét. Egy jobboldali olvasó Az asszony kötelessége törődni az­zal, hogy bélműködése rendben le­gyen, amit pedig úgy érhet el, ha na­ponta reggel éhgyomorra egy félpo­hár természetes Ferenc József kese­rűvizet iszik, amely enyhén és kelle­mesen, pontosan és biztosan­ szabá­lyozza az emésztés folyamatát. „Annyi burzsujt gyilkolunk le, hogy elrekesztjük a Dunát“ Folytatták a tanúkihallgatásokat Kiss Béla kommunista ügyében A büntető tör­vényszék Kovács Mik­lós törvényszéki bíró elnöklete alatt ma folytatta a novonikolajevszki fo­golytáborban történt gyilkosság­ bűn­ügyének tárgyalását. Az ügyészség vádirata szerint Kiss Béla villamos­­sági leszerelő parancsnoka volt ennek a fogolytábornak, ahol az őrséget arra utasította, hogy Erdődy György honvédhadnagyot agyonlőjjék. A mai tárgyaláson Dohány Marcell magántisztviselő elmondta tanúvallo­másában, hogy Kiss kommunista pro­­pagandabeszédeket tartott a tábor­ban. Gyrmnlay Mihály rendőrkapitány előadta, hogy egy alkalommal Kiss propagandabeszédében ezt mondta: »Ha visszatérünk Budapestre, olyan vérengzés lesz ott, hogy a lovak, szügyig fognak járni az aranycsilla­­gos hajcsárok vérében.« Hodzsu Kornél középiskolai tanár vallomása szerint Kiss Béla egyik beszédében azt mondotta: »Mi, ma­gyar kommunisták, fegyverrel a ke­zünkben megyünk haza és annyi bur­­zsujt gyilkolunk le, hogy elrekesztjük a Dunát.a Vitéz Peterdy Ferenc alezredes ,bajtársaitól hallotta, hogy velük szemben brutális, goromba­­volt Kiss. A tanúkihallgatások után Gál Jenő védő terjedelmes bizonyítás­­kiegészítési indítványt terjesztett elő, amelyet az ügyész mint teljesen fö­löslegest ellenzett. Ezután az elnöklő bíró a tárgyalást felfüggesztette és annak folytatását holnap reggelre halasztotta. Erő­s Imre, Juliska, Endre, Jenő, Gedeon­­g és IsterH gyermekei, Dr. Vidor Pál veje, a Beier Hargit menye, Erős Tibor és Zsu­­jgu­zsika unoka­, özv. Seheleicz Sománé nő- ■ vére mérhetetlen fájdalommal tudatják,hogy SS Erős Ignác I drága apánk, nagyapánk, apósunk, test-­­ vérünk nagy szenvedés után november 1 1 -én eltávozott az élők sorából. Temetése november hó 3 án 12­ órakor­­ lesz a rákoskeresztúri szr. temetőben. jy Minden külön értesítés helyett ■ WRHBHHHK

Next