Magyarország, 1937. május (44. évfolyam, 98-120. szám)

1937-05-01 / 98. szám

XIV- évfolyam, 98 szám Budapest 1937. május­i szombat FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP 0. Ára 10 fillér MAGYARORSZÁG Telefonszámainkt !~455-59—50 '»r.«aO t-464-19—17 !h»me Angol újságírók drámai tudósítása a spanyol polgárháború legborzalmasabb légi támadásáról Robbanóbombákkal, gyújtóbombákkal és légi torpedókkal törölték el a föld színéről Guernica baszk várost Zita királyné lequeittói a visszavonuló baszk csapatok Bilbao előtt elsüllyesztették Franco egyik hadihajóját London, április 30. (A Magyarország tudósítójától.) Az angol lapok helyszíni tudósítói drá­mai cikkekben számolnak be Guer­nica baszk város borzalmas elpusz­tításáról. Lord Rothermere lapja, a Daily Mail, mely lelkes híve Francónak így számol be a guer­­nicai pokolról. Guernicát, a baszkok egykori fővá­rosát lángoló romhalmazzá változ­tatta a modern háborús idők egyik legborzalmasabb légitámadása. Több mint 800 polgári lakost ölt meg a német repülőgépek há­rom és fél óra hosszat tartó bombazápora. Délután 4 óra 30 perckor kezdődött. A­ repülőgépek turnusokban jöttek. Minden turnus hét bomba­ve­t­ő­g­é­p­b­ő­l és hét vadá­sz­­gépből állott. Hetivásár volt, a város tele volt emberekkel. Az első bombavetőgépek egészen alacsonyan repültek. A b­e­n­n­ük ülő katonák kihajoltak az ablakból és kézigránátokat zúdítottak l­e. A megriadt lakosság a kisszámú bombabiztos helyek felé menekült. Sokszázan kétségbeesetten rohantak a városon túl fek­vőmezőkre, de a vadászgé­pek ide is követték és mód­szeresen legépfegyverezték őket. romjai között negyvenkét sebesült katona és tíz ápolónő teteme hever. A sebesült katonákat a kórtermek­ben, ágyaikban érte a halál, az ápolónőket az ágyak mellett, szolgá­lat közben. Azután elmentem az egyik bomba­biztos fedezékhez. Az ötven nő és gyermek holtteste egymáson hever. Elevenen égtek el. A légi­támadás során mintegy 4000 bomba esett le. Ezek közül ezer gyújtóbomba volt, száz pedig úgynevezett légitor­­p­e­d­ó. Lángban az egész város, a templomok is elpusztultak Ezután újabb repülőgép­­turnénok következtek. M­ost már robbanóbombákat haji­­gáltak le. Több mint ezer hullott a városra. A robbanó­­bombák után a gyújtóbom­­bák következtek. Este 10 órára véget ért a légitámadás. Ekkor már lángtenger volt az egész város. A művészi értékű tem­plomok is égtek. A tűzoltók tehe­tetlenek voltak. Egy bombabiztos fe­dezékbe ötven nő és gyermek mene­kült. A lángtenger hamaro­san elérte és elhamvasztotta őket. Lord Beaverbr­ook lapjában, a Daily Express-ben, mely a spa­nyol ügyben a legszigorúbb­ semlegesség álláspontján van, Noel Monks a helyszínéről a követ­kezőkben számol be: Az utolsó hat hónap alatt sok po­koli látványban volt részem Spanyol­­országban, de ennél borzalmasabbat még nem láttam. Ma este a légi tá­madás után végigsétáltam a lángoló városon. A romok között százával feküsznek a holttestek. Nagy részük úgy megszenesedett, hogy nem is le­het felismerni. Azok közül, akik a városból kimenekültek, legalább két­százat lőttek szitává a repülőgépek gépfegyverei. Az életben maradottak a nagy megrázkódtatástól nem tud­nak értelmesen­­beszélni. A vöröskereszt kórház parázsló Elsüllyesztették a nemzetiek egyik hadihajóját A Renter-iroda bilbaói tudósí­tójának jelentése szerint 15 bomba­­vető repülőgép bombákat d­ob­ott arra a négy angol élelmiszerszállító hajóra, amely jelenleg a bilbaói ki­kötőben tartózkodik. A bom­bák nem találták el egyik h­a­j­ó­t s­e­m. A londoni sajtó jelentése szerint a spanyol nemzetiek E­s­p­a­n­a nevű hadihajója már egy nappal előbb szikratávíró útján figyelmeztette az angol élelmiszerszállító hajókat, hogy a bilbaói kikötőbe való befutásuk al­kalmából a nemzetiek megtámadják őket. A legújabb jelentések szerint egyéb* ­ Egy öreg katolikus pap hősi halála gyermekment­és közben A mai nap hőse egy öreg katolikus pap, Aronategi atya volt. Amikor a repülőgépek megjelentek a város fölött, kifutott a főtérre, fel­kapaszkodott egy szobor ta­lapzatára és megáldotta a tömeget. Azután nagy lélekjelen­­léttel csoportokba állította őket és így elejét vette an­n­a­k, hogy menekülés közben, a pánik­ban letapossák egymást. Ké­sőbb egy égő házból gyerme­keket akart kimenteni, ek­kor egy bomba eltalálta és darabokra tépte. A várostól öt mérföldnyi körzetben alig maradt tanya épségben. A mező­ket juhok tetemeinek százai borítják. Huszonnégy órával ezelőtt a gyönyö­rű 10.000 lakosú város még büszkesége volt a baszk tartománynak. Az egyet­len épület, mely aránylag érintetlen maradt, a parlament. Kísértetiesen emelkedik a füstölgő romok fölé.

Next