Magyarország, 1937. november (44. évfolyam, 249-272. szám)

1937-11-03 / 249. szám

' ■­­ , Lt-' / 1 1937 MOV. 2.­­ 7 "*"TESSÉK KIViV®II! Ara 10 fillér Budapest 193? november 3 szerda XLIV. évfolyam. 249 szám Telefonszám 1-455-50* FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP Egyes szám ára 10 fillér A vasárnapi szám a Sárga Rádióvá* 12 fillér Megálljt parancsolunk a stréberek és kalandorok új forradalmának Eckhardt Tibor hatalmas beszéde Gaal Gaston sírjánál Balatonboglár, november 2. (A Magyarország kiküldött munkatársának telefon jelentése.) A független kisgazdapárt Gaal Gaston halálának ötödik évfordu­lója alkalmából Balatonbogláron gyászünnepséget rendezett, amely­re Eckhardt Tibor, a független kisgazdapárt vezére, Gaal Gaston­­nak a pártvezérségben utóda is Boglárra érkezett és nagyjelentő­ségű politikai beszédet mondott. Eckhardt Tibort elkísérte útjára Tildy Zoltán, Kun Béla, Horváth Zol­tán, Láng Lénárd, Riesz Ádám, Cseh- Szombathy László, Rakovszky Tibor, Czirják Antal, Szécsey István ország­gyűlési képviselő, Szentiványi Lajos pártigazgató, Mátéffy Géza és több pártvezetőségi tag. Eckhardttal együtt utazott Balatonboglárra Gri­­ger Miklós, Ripka Ferenc, Sümegi Vilmos, Balázs Elek és Gaal Gaston több régi barátja. A budapesti gyorsvonat megérke­zése után Eckhardt és kísérete a bog­lári templomba ment, ahol Varga Béla plébános gyászmisét mondott Gaal Gaston lelki üdvéért. Azután a nagy társaság felvonult a boglári hegyre, ahhoz a kápolnához, amely­nek kriptájában Gaal Gaston hamvai pihennek. Többszáz főnyi közönség előtt mon­dotta el Eckhardt Tibor nagy politi­kai beszédét, amelyben beszámolt a kisgazdapárt ötéves működéséről és a politikai helyzetről. Öt szomorú esztendő mérlege — Igen tisztelt ünneplő közönség! Az emlékezés és a kegyelet hozott minket ma itt össze, azokat, akik itt Gaal Gaston falujában, az ő élete fo­lyását közelről figyelhettük, osztá­lyosai, munkatársai voltunk az ő éle­tének és akik az egész országból azért gyűltünk össze, hogy mint az ő nagy közéleti munkájának munkatársai ma itt valamennyien emlékezzünk Őróla ezen a szent helyen és emlékez­zünk arról az ’­t esztendőről, amely azóta telt el, amióta Gaal Gastont az Úr elszólította­­az élők sorából. — Ez az öt­­esztendő elsősorban én rám, az én szerény személyemre na­gyon terhes kötelességet hárított és ha így visszagondolok erre az öt esz­tendőre, amelyet átéltünk, arra, amit tapasztaltunk, amit reméltünk és arra, ami bevált, akkor azt mondom, hogy ez az elmúlt öt esztendő meg­fosztott engem és nagyon sokunkat minden illúziónktól, nagyon sok re­­ménységtől, megfosztotta ezt az or­szágot nagyon sok komoly lehetőség­től az előbbrejutást illetőleg.­­ Szomorú öt esztendő volt ez az el­telt öt esztendő. És amikor ma, való­sággal számotvetve lelkiismeretem­mel, be akarok számolni arról, hogy m­i hozott ez az öt esztendő a ma­­­gyar nemzet számára, akkor azt mon­dom, és bizonyos mértékben talán ez az egyetlen vigasz, amelyet az elmúlt öt sivár esztendőről mondhatok: bár­mit hozott légyen is a sors, egy tekin­tetben mindig megálltuk helyünkst, erkölcsileg mindig következetesen ha­ladtunk azon az úton, amelyet Gaal Gaston kijelölt számunkra gyar politika soha nem törekedett ka­tonai szövetségek kötésére, olyan poli­tikára, am­ely ennek a nemzetnek bé­kés szándéka iránt csak a legcseké­lyebb kételyt is támaszthatta volna. Ez a nemzet a barátság politikáját követte minden jóakaratú külföldi hatalommal, főleg a nagyhatalmakkal szemben, mindenkivel szemben, aki velünk baráti kapcsolatot óhajtott fentartani és a mi barátságunkat ba­rátsággal viszonozni. — Magyarország lehet számra kicsi, de lélekben és értékben nagy nemzet vagyunk. (Helyeslés.) És ha a ma­gyar nemzet baráti kapcsolatokat ke­res, azt a múltban, a jelenben és a jövőben mindig csak az egyenjogúság és egyenrangúság alapján cseleked­­hetik, sohasem az alárendeltség, füg­gőség jegyében. (Helyeslés.) A trianoni béke 15 éve . Hogy külön sorra vegyem a ma­gyar élet különböző vonatkozásait: öt esztendő óta, az elmúlt öt esztendő­ben rendkívül veszélyessé, sokszor valósággal fenyegetővé vált Európá­ban a nemzetközi helyzet. A háború­utáni másfél évtized békében telt el. Békében, amelyben a mi számunkra, Magyarország számára nem volt kö­szönet, mert hiszen ez a béke a tria­noni béke másfél évtizede volt. Béke volt, mert a francia-kisantant szövet­ség a maga túlerejével, túlsúlyával rákényszerítette ezt a békét Euró­pára. — Valahányszor alkalmam volt a Népszövetségnél, vagy azon kívül en­nek a politikának a letéteményesei­vel szemtől szembe kerülni, mind­annyiszor fájdalmas érzés járta át tel­kemet, mert mindannyiszor meg kel­lett győződnöm arról, hogy ez a béke, amelyet rákényszerítettek Európára és erre a csonka országra, nem az igazságon épült fel, hanem a túlerő­nek, a fegyveres erőnek a­ parancs­szava volt és éppen ezért ez a béke nem lehetett tartós. Azoknak a veszé­lyeknek, reakcióknak, konfliktusok­nak, amelyek azóta Európára szakad­tak, ezekben a békékben, ezekben az uralmi törekvésekben, az igazság hiá­nyában van meg az oka. Mert béke nem tartható fenn igazság nélkül.­­ Az elmúlt kormányok, de nem­csak a kormányok, hanem az egész magyar társadalom is ebben az első trianoni periódusban két irányban is nagyon határozottan és világosan fejezte ki akaratát. Az egyik az volt, hogy a trianoni szerződést, a tria­noni sorsot a magyar sors végleges megoldásaként semmi körülmények között el nem fogadtuk, abba bele nem törődtünk és nem törődünk. (Élénk helyeslés). Ez az egyik vál­­tozhatatlan igazság, amely minden magyar ember lelkében benne élt és benne él mindaddig, amíg a magyar igazság meg nem valósul. ÍHet-'TM01 és L — A másik hasonlóan igaz tétel, amelyet a magyar kormányok, a ma­gyar ellenzék, az egész magyar köz­vélemény és minden párt eddig leg­alábbis mindig szem előtt tartott, az volt, hogy amíg egyrészt nem tö­rődtünk be’-­ a l­­a­on s­zá­­m­s­­részt semmi olyat nem tettünk és nem teszünk, ami Európa békéjét megzavarhatja. A magunk nemzeti célkitűzéseit mindig az európai érde­kekben összhangban munkáltuk és munkáljuk. — Ennek a magyar nemzetnek Trianontól mostanáig annyi keser­ves megpróbáltatáson, kínlódáson és nyomorúságon kellett átvergődnie, valóságos trianoni kálvádajáráson, mégis ez a nemzet a maga türelmé­vel, okosságával és tisztességével be­csületet szerzett magának a világ előtt, becsületet, amit könnyelműen kockára tenni nem szabad. Éppen ezért a múlt időkben a ma­ Róma és Berlin . Ebben a gondolatkörben jött lét­re 1927-ben az a római paktum, amely a mai napig a magyar külpo­litika alapját képezi, és amikor a ró­mai paktumról megemlékezem, há­lával kell megemlékeznem Olaszor­szágnak nagy fiáról, Benito Mussoli­niról (éljenzés), aki a magyar igazság érdekében ismételten felemelte sza­vát és ezek a szavak, meg vagyok győződve róla, ha egyszer a viszo­nyok megengedik, döntő súllyal fog­nak érvényesülni a magyar sors megváltoztatása érdekében.­­ Amíg egyrészt a római paktum keretében Ausztriával és Olaszország­gal megtaláltuk azt a természetes összeköttetést, amire a trianoni kicsi magyar nemzetnek szüksége volt, ugyanakkor nagyon helyesen művel­tük és ápoltuk azokat a baráti kap­csolatokat, amelyeknek fentartása szintén a természetes geopolitikai adottságok következménye. Ápoltuk a Német Birodalom felé a barátsá­got, amelyet változatlanul szükséges­nek tartok. Legalább is addig, amíg­ van kisantant, a német-magyar ba­rátságnak is fenn kell maradnia. (Helyeslés.) A megh­i­sult remény — Mikor mindezt elmondom, utal­nom kell egy lényeges változásra, ami Gaal Gaston halála óta következett be. — A magyar külpolitika azt remél­­te a múltban, hogy egyrészt a római paktum alapján, másrészt a németek­­kel való barátság alapján azokat a hatalmakat, amelyek Angliával az élükön azt hirdetik, hogy a békeszerű

Next