Magyarország, 1938. május (45. évfolyam, 97-121. szám)
1938-05-18 / 111. szám
8 BIZÁNC A Bizánc című meglepő és eredeti könyv írója álnéven „Sir Galahad”nak nevezi magát. Az álnév megválasztása igen találó fényt vet szellemes gondolkodásmódjára és biztos történelmi ösztönére, de érdekes fényt vet e szokatlan könyv tárgyára is, hiszen a középkori legenda Grál-lovagja épúgy hozzátartozik a kereszténység romantikus emlékeihez, mint ahogy a bizánci birodalom, ez a titokzatos »Isten országa« a maga istenkirályaival, aranykupolás bazilikáival, eretnekeivel, képrombolóival és egyházi zsinataival, a középkornak egy jelentős darabja. Az ókori görök város, a romokban heverő Byzantion helyén építi fel új fővárosát Nagy Konstantin római császár, hogy Rómát mintegy ide áttelepítve, a Keletnek ezen a sarkpontján támassza meg a barbár rohamoktól felborítással fenyegetett birodalmat. A róla K Konstantinápolynak elnevezett újmetropolis így középpontja lesz egy bonyolult politikai és területi szintézisnek, mely helyzeténél és természeténél fogva épúgy latin mint görög s római csakúgy mint hellén, mindezt pedig egy új erkölcsi és szellemi hatalom, a bontakozó kereszténység hatja és fogja át. Európa,Ázsia és Afrika ad itt találkozót a Boszporusz partján, hogy felépítsen egy tüneményes uralmat, mely a kereszténység erkölcsi jogara alatt, de az örök hellén szellem jegyében voltaképpen Nagy Sándor birodalmát támasztja fel 600 év után s folytatjatöbb mint tizenegy évszázadon át. Sir Galahad a felfedező fölényes biztonságával jár-kel ebben a sűrű és homályos rengetegben. Hatalmas filozófiai felkészültséggel boncolja elemeire a messze sugárzó bizánci kultúra szellemi és erkölcsi szerkezetét, elképesztő irodalmi tudással vázolja fel a császárság politikai fejlődését és a fiatal egyház győzelmes bevonulását a politikai és magánéletbe. Őszinteségében merész és eredeti a mód, ahogyan feltárja a korai középkor polgárságának, a vezetőrétegeknek, a mindenható császároknak és császárnőknek vallási és érzelmi életét, meg nem feledkezve hétköznapjaikról, sőt hálószobatitkaikról sem. S mindenekfelett páratlan történeti tudással kíséri végig e történeti csoda: a bizánci birodalom sorsát, kezdeteitől addig a napig, amikor Ázsia rohama porbatiporta. Meglepő és szokatlan könyvnek mondtuk Sir Galahad »Bizánc«-át és joggal, mert írójánál még senki modernebb eszközökkel és nagyobb sikerrel meg nem kísérelte, hogy ezt a nehéz és homálybavesző tárgyat ily kézzelfoghatóan közel hozza a mai olvasóhoz. A könyvet Lorsy Ernő fordította, egy finom és művelt fő szerencsés írói és szellemi együttrezgésével. S. B. Színházak műsora OPERAHÁZ: Kedd: Bohémélet (Issay Dolrowen vezényletével, Pataky Kálmán felléptével, 1,^8). Szerda: Rózsalovag (A Népműv. Bp. 3X. bérleti előadása, 1 18). — NEMZETI: Kedd (X. bérlet 10. sz., 8). Szerda: (K. bérlet 10. sz.), 3.ear király (8). — NEMZETI KAMARA: Kedd és szerda: Kék róka (8). — VÍG: Kedd IB. bérlet): Fehér és fekete (8). Szerda: Kiszer és csemege (8). --- MAGYAR: Kedd: A szűz és a gödölye (ti). Szerda: Az Úr katonái (8). — BELVÁROSI: Kedd és szerda: Nincsenek véletlenek (s). — MŰVÉSZ: Kedd és szerda: Nincs előadás. — PESTI: Kedd és szerda: Húsvét (8). — ANDRÁSSY: Kedd és szerda: Békeffiádium kabaréja (Vzd). — VÁROSI: Kedd és szerda: Nincs előadás. — ROYAL: Kedd és szerda: Charlie Rivers és társulata (5, 1/1,9). — TERÉZKÖRUTI: Kedd és szerda: Kabaréműsor (9). — ERZSÉBETVÁROSI: Kedd és szerda: Szökik az, asszony (G 9). — JÓZSEFVÁROSI: Kedd: A cigányRózsahegyi Kálmánnal (0, 9). Szerda: Méla Tempefői (6, 19). -- KISFALUDY: Kedd és szerda: Mágnás Miska (Fedák Sárival, 6, 19) — FÉNYES CIRKUSZ: Kedd és szerda: Cirkuszrevü (4, 8).• Mozik műsora Rövidítések: H = Híradók. Sz = Szombat V C = Vasárnap és ünnep. M = Matiné ADMIRAL (1-537- 07. Margit körút 5): Névaparti nász (Gaby Morley) és a kísérő műsor (V.4 ViG V.S */10). V V ,‘/.2 V.4 V.6 ‘.'«8 ‘/.10 — ALKOTÁS (1-553 -74. Alkotás utca 11): Mintaházasság (Heinz Rüchmann). Négervarieté (zenefilm). Híradó. (V.4 ViG ViS V.10). V - V.2 V.4 '/11 ’/.8 VílO. — ANDRÁSSY 0—241—27. Csengery u. 39., Andrássy ét sarok). Préda (Jeanne Boitel). Aranybánya ördöge (T. Tyler) K. V.5 7 VílO). V 0 */.•-1 V.4 */.0 '/18 V.10. — ASTRA (15—44—22. Lagocsa u. 10., Böszörményi útnál): Nina Petrovna (Isa Miranda). Kiku az északi sarkon. H. (V.4 V.6 V.S V.10). Vas. és ünnepnap: V.2 V.4 V.6 V.S V.10. Vas. délelőtt Vili órakor matiné: Nyomorultak. — ÁTRIUM (1540—24. 1530—34. Margit karet 55): Csin-Csin (Shirley Temple). Kis szőkefény (*/:( Víg Vito). Sz V U Vi4 V:6 Vi8 */,10. — BELVÁROSI (3 -545-63. Irányi u. 21): Magdát kicsapják (Turay, Páger) Vonósnégyes (Szűke Szakáll) (Jobbterem Vi5 7 V:10; bálterem 8). V C jobbterem V:3 5 */1 8 '/.Pl. bálterem V/i4 6 V:9. — BODOGRAF (14—95-10. József körút 63): Magdát kicsapják (Turay, Páger). leljen a munka (Stan és Pan) (1/*5 7 ’/i10). V 0 Vi2 Vi4 */i6 V:8 */.10 — BUDAI APOLLÓ (1515—00. Csalogány u 46). Magdát kicsapják (Turay, Páger). Vonósnégyes (Szőke Szakáll). H (Vi5 V.7 9). V V 1 3 V,1, ViS */,10. — CAPITOL (1—343—37. Baross tér 32). Éjféli keringő (Brigitte Horney). H (Vi4 Vi6 '/i8 V.10). V 6 Vi2 Vi4 '/,6 Vi8 VilO. — CASINO (1-831-02. Eskü tér 0): Csin-Csin (Shirley Temple). Kis szökésény (V.6/,8 V.10). Sz V 00/i4 ViO ViS VilO. — CITY (1—111—40. Vilmos császár út 36). Harmadik hétre prolongálva! Kékszakál! nyolcadik felesége (Cl. Colbert). I’opeye, a bohém. H (V.6 */,8 */.10). Sz V 0 V.4 */,6 V.8 V.10. - CORSO (18—28—II. Váci u. 9). Három ember a hóban (Mary Astor). Rio de Janeiro (színes riportfilm). A műugrás művészete (sportfilm). H (Vi6 '/,8 VilO). Sz V 0 V.4 VtO ViS' ‘/ilO. - CORVIN (1—395—84, 1—389—85. József körút és (llői út sarok): Éjféli keringő (V. Birgel). H (V,4 Vili Vi8 V.10). V ü Vi2 Vi4/s6 V*8 VilO. Vas. d. e. Vili órakor matiné: Hindu síremlék. — DAMJANICH (1-348- 03. Damjanich u. 1): Tűz (Edwig Feuillére). A becsület diadala (D Korán) (1/,4 tál Vi8 V.10). V VI 2 4 6 8 10. — BÉCSI (1—213—43. 1-259—52 Teréz körút 28): Két asszony között (Maureen D'Sullivan). H (6 8 10). Sz V 0 4 6 8 10. - ELIT (1-161-51. Lipót körút 16): Marika (Szepes Iia, Jávor). H (4 6 8 10). V Ü 2 4 6 8 10. — FÓRUM (1 897-07. 1-895—43. 188—528 Kossuth Lajos u. 18): Szerelmi riport (Loretta Yoang). ■ H. C/iO Vi8 V:10). Sz V Ü Vi4 Vi6 ViS VilO. — GLÓRIA (1—448—00. Thököly út 56). Nina Petrovna (Isa Miranda). H. (Vi 5 Vi7 9). Sz ‘/i4 ViO 1:8 Vili). V Ü Vi2 ’/i4 ViG Vi8 '/:10. - NOLLYMOOD (14—24—55. Bethlen tér 3). Prolongálva! Walewska grófnő (Greta Garbó) H (3 V.6 ViS V:10. Vas. és ünnepnap: Vi2 Vil ViG V.S 10. Vas. d. c. Vili kor matiné: Kovicó és Júlia (Norma Shearer). — JÓZSEFVÁROSI (1-346—41. Kálvária tér 7). Magdát kicsapják (Gőzön, Turay). A siralomházban (B. Keaton). Világesemények (V,5 */,7 VilO). Sz 4 6 8 10. V . V.2 */,4 */,6 V.8 V.10. — KAMARA (1-410-27. 1— 359—67. Dohány u. és Nyár u. sarok): Csin-Csin (Shirley Temple). H (6 8 *40). Sz V V 4 6 8 10. - KULTÚR (3—861-93. Kinizsi u. 16): Egy leány elindul (Szörényi, Páger) és a kísérő műsor (V.5 7 V.10). V Ü V.2 */* 1 V.6 V.S V.10. - LLOYD (111-994. Ilollán u. 7/a. Szent István körútnál). Tovaris (Cl Colbert). H (4 6 9 10) .V O 2 4 6 8 10 — METRÓ (1—122-30. Teréz körút 60): Az oxfordi diák (Robert Taylor). H (V.6 Vi8 V,10). Sz V 0 V.4 V.0 */,8 10. — NYUGAT (1—271—62. Teréz körút 41): Magdát kicsapják (Turay, Páger). Szakácsháború (Kox és Nox). H (V.5 7 VilO). Sz 4 6 8 10 V V 2 4 6 8 10. — ODEON (1-302—63. Rottenbiller u 37 b): Magdát kicsapják. Szakácsháború (Kox és Nox). A világ állatkertjei (riportfilm). H (Folyt, előad, '/iá I V*10). V O ‘/12 ‘/.4 Vi6 '/18 VilO. — OLYMPIA (1-429-47. Erzsébet körút 26): Névaparti nász (Gaby Morley). Buster a siralomházban (burleszk). H (D. e. 11, d. u. 2 4 6 8 10. — OMNIA (1-301-25. József körút és Kölcsey u. sarok). Két asszony között (Franchot Tone). Foghúzás és kéjgáz. NI (5 V.8 Vil.). Sz V 0 4 6 8 10. — OTTHON (14—Gl—47. Beniczky u. 3. és Baross u. 87. sarok). Névaparti nász (Gaby Morley). Ligeti dal (Fekete Pál). H (4 Vs 7 9). Sz Vi4 Vi6 V.8 ‘/ilO. V . V.2 V.4/i6 Vs8 VilO. PALACE (1—365— 23. Erzsébet körút 8). Inkognitó (Victor Franchen). H (Mindennap d. e. 11. d. u. 24 6 8 10. — PATRIA (1—456—73. Népszínház u. 13). Harapós férj (Dayka Mc Rajnay). Díszelőadás a pincében (burl.). (D. e. 11; d. u.V.2 Vi4 Vi6 Vi8 V-10). VII d. e. 10 12; d. u. 2 46 8 10. - PHÖNIX (14-44-54. Rákóczi út 08): A szerelem gyöngyei (Savba Guitry). Világvarieté, énekes, táncos akrobaták (Mindennap (i. e. 11; d. u. 135 V.8 Vil)). - RAIJIUS (1—220—98, 1—292—50. Nagymező n. 22—241. Sivatag asszonya (Ray Francis). H. (’/i6 V.8 ’/.l0). Sz V V/.4 V.6 V.8*/.10. — REX (1—394 —16. István út 39): Nina Petrovna (Isa Miranda). Napfényes Tesszin (kultúrfilm). H (*/i5 V.7 9). Sz 'Vi4 Vi6 Vi8 VilO. V 0 V.2 ‘/.4 '/s6 V.8 Való. — RÍ ALTÓ (1—394—97. Rákóczi út 70): Névaparti nász (Gaby Morse). H (V.ll-től folyt.: d. u. V.4 */,6 V.8 V.10. VII d e. 10 12: d. u. 2408 10. — ROYAL APOLLO (1—419-02, 1— 429—46. Erzsébet körút 45). Második hétre prolongálva! Hurricane (Dorothy Lamour). H (V/,6 V.8 V.10). SzV . 3 V.6 V.8 ’/0O. — SAVOY (1—460—40. Kálvin tér sarok. Üllői út 2): Tovaris (Charles Boyer) Premier híradók (V.4 Vi 6 V.8 V.10). V II.2 V?4 V.6 V.8 V.10. V d. ed/ill-kor M. — STÚDIÓ (140—840. Akácfa u. 4): Sanghaj leánya (Anna May Wong). H (4, 6 8 11). V Ü 2 4 6 8 10. — TIVOLI (1-230- 49. Nagymező u. 8): Harapós férj (Rajnay, Dayka Margit). Szakácsháború (Kox és Nox). A világ állatkertjei (riportfilm). H (Folyt, előad. V.5 V.7 V.10). Sz V.4 V.6 V.8 V.10. V . V.2 V.4 V.6 V.8 V.10. TURÁN (128-401. Nagymező u. és Mozsár u. sarok). Magdát kicsapják (Turay Ida, Tolnay Klári), ócska-egér harc. H (V.4 V.6 V.8 V.10). Vasárnap és ünnepnap: V.2 V.4 V.6 V.8 V.10. — URÁNIA (1—460—46. Rákóczi út 21). Az álarcos grófnő (Glaire Trevor). Buster a siralomházban (burleszk). A világ állatkertjei (riport). Híradók (5 V.8 V.10), V . V.3 5 V.8/.10. Vas. d. e. V.ti-kor Movematiné. MAGYARORSZAG 1938 máju 18 szerda Orfeumból színház, színházból orfeum Októberben mint „világvárosi varieté" nyílik meg a Royal Évek hosszú sora óta tartó huzavona után úgy látszik, hogy ismét lényeges változás következik be a Royal Orfeum, illetve Royal Színház életében. Budapest körúti színháza az utóbbi esztendőkben sok válsággal küszködött. A békeéveknek valamikor híres orfeumja felfele törekedett, színházépületté avanzsált, de ebben az új formájában nem tudta sohasem megtalálni az igazi nexust a közönséggel. Néhány szezonon keresztül mint nyári színház sikeresen működött, de mire megérkezett az ősz és a többi kőszínház is megnyitotta kapuit, a publikum elpártolt a „körúti színháztól”. Két esztendővel ezelőtt nagy fordulat következett be a Royal Orfeum sorsában. A Vígszínház igazgatósága bérelte ki és már-már úgy látszott, hogy stabil színpad lesz belőle. Az idei szezonban többet volt zárva a színház, mint üzemben. Operettel is próbálkozott, Bársony Rózsit és Ráday Imrét léptette fel az új vállalkozó, de még így sem sikerült a színházat népszerűvé tenni. Most a Rivers-ek vendégszerepelnek és úgy látszik, hogy a varieté műfaj mégis csak jobban illik az épülethez: a külföldi artisták tizennégy napra tervezett vendégjátékát meghosszabbították. Ez a varieté-siker adta meg az impulzust arra, hogy a Royal Színház visszavegye a régi nevét és az őszi szezontól kezdve ismét mint Royal Orfeum folytassa működését. Mint értesülünk, komoly csoport tárgyal a háziúrral ebben az irányban. Úgynevezett világvárosi varietét akarnak játszani az épületben, amelyet nyáron ennek a célnak megfelelően rendbehoznak. Úgy tudjuk, hogy a külföldi számok mellett helyet akarnak biztosítani a magyar művészetnek is, ami azt jelenti, hogy minden műsorban kis zenés darabokkal és kabarétréfákkal tarkítják a nemzetközi attrakciókat. MAGYAR SZÍNHÁZ Ma, kedden „A szűz és a gödölye" Holnap, szerdán JUikul:" Szombaton és vasárnap óta UlÉl!" Kis színházi hírek és pletykák A hegedűművésznő titkos házassága Tegnap este Dobrogen vezényelte a filharmonikusokat a Városi Színházban. Nagyszámú közönség gyűlt egybe, az első meleg tavaszi est ellenére is még estélyi ruhát viseltek a hölgyek és szmokingot a férfiak. A koncert szólistája Erika Morini hegedűművésznő volt. Szünetben sok látogatója akadt a művésznőnek. Dobrowen is gratulált az öltözőjében. Ugratták is Erika Morinit azzal, hogy ezúttal férfi társaságában érkezett Milánóból és az illető férfiú úgyszólván állandóan a társaságában tartózkodik. Erika Morini egy darabig tűrte agyanusításokat, egyszer azonban csak felpattant és így szólt: — Bár titokban akartam, tartani, de most bevallom, az illető ir, aki különben min gyárt itt lesz: a férjem. Elmondotta, hogy két héttel ezelőtt ment férjhez Milánóban. Szűk családi körben tartották az esküvőt és abban állapodtak meg a férjével, hogy egyáltalán nem publikálják a házasságot. — A hegedűművésznő olyan, mint egy primadonna — mondotta mosolyogva Erika Morini. — A közönség azt kívánja tőle, hogy ne tartozzon hivatalosan senkihez. Hangverseny után azután hivatalosan is ünnepelték az új párt és felköszöntötték a férjet, aki egyébként bankár Milánóban. Amikor a sikeres szerző kiskorú Furcsa epizód történt Solt Endrével, a Nincsenek véletlenek című vígjáték szerzőjével. A Belvárosi Színház műsordarabját megvásárolta filmre az egyik nagy amerikai vállalat európai megbízottja. Az ifjú szerző annak rendje és módja szerint aláírta a szerződést. Tegnap Párizsból visszaérkezett az egész paksaméta a következő sorok kíséretében: — Miután a szerző kiskorú, a szerződés nem jogérvényes. Tisztelettel kérjük Solt Endrét, hogy az összes iratokat írassa alá közjegyzőnél az édesapjával is. A vállalat párizsi jogtanácsosának tökéletesen igaza volt, mert a huszonkettedik évében lévő Solt Endre csak a drámairodalomban lett nagykorú, de jogilag az édesapja aláírása nélkül nem adhatja el műveit.